Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Прочие приключения » Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) - Macrieve Catherine

Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) - Macrieve Catherine

Читать онлайн Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) - Macrieve Catherine

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 77
Перейти на страницу:

Корабль Арахнидов заваливается на бок – на ту сторону, на которой находимся все мы. Внезапный порыв ветра рассеивает дым, открывая вид на хаотичную битву. Вэйрин взбирается по склону палубы в сторону штурвала, чтобы добраться до Майка. Малатесту и Ивонн окружает отряд Арахнидов с винтовками. Я слышу, как пират говорит:

– Когда мы делали это в последний раз, Иви? Кажется, на Санто Доминго?

– Oui, – кивает Ивонн. – Это была замечательная ночка! И замечательный ром!

Рядом Эстелла выбивает точным ударом оружие из рук одного из Арахнидов, и винтовку подбирает Джейк. Радж выбрасывает в сторону солдат, окружающих Ивонн и Малатесту, сеть, и та, накрывая Арахнидов, выигрывает для пиратов немного времени – Ивонн разрезает плетение саблей, выбираясь сама и помогая Малатесте, который, используя металлические грузы на краях сети, нечеловеческим усилием сталкивает солдат в воду.

Эстелла бросает кинжал в одного из солдат, и лезвие припечатывает его ладонь к палубе. От вида хлынувшей крови меня слегка мутит, но зато это возвращает меня в реальность – я рвусь на помощь к Мишель, которую загнал в угол один из Арахнидов. Поймав мой взгляд, она кивает и наклоняется, пуская по палубе меч – я перехватываю эфес и, не дав солдату возможности опомниться, впечатываю рукоять меча в его затылок со всей дури. Тот, охнув, оседает на пол. Мы с Миш, переглянувшись, бросаемся к Шону и Крэйгу – у обеих слишком дрожат руки, так что вариант разрезать верёвки кажется чересчур опасным в данную минуту.

И я слышу специфический звук работающего двигателя реактивного ранца за своей спиной. Обернувшись, я смотрю прямо в дуло направленного на меня пистолета – и на Майка, который целится в меня.

Несколько безумно долгих мгновений я смотрю в лицо своей возможной смерти, и мне кажется, что время замирает – прежде чем в поле зрения не появляется Алистер, который презрительно бросает:

– Я приказал не убивать их.

Майк, помедлив, убирает пистолет.

Пользуясь заминкой, Мишель, наконец, освобождает Шона и Крэйга. Едва это происходит, как Шон, бросившись вперёд, сбивает Майка с ног, а Крэйг со всей дури впечатывает кулаки в другого Арахнида, отправляя его в глубокий нокаут.

Наперерез «Дораде» со сцепленным с ней кораблём Арахнидов мчится ещё одно судно, полное солдат.

– Чёрт, скольких людей нанял Лундгрен? – возмущается Джейк, обрушивая удар приклада винтовки на атакующего его солдата. – Раньше это было элитное, блядь, подразделение!

– Схватите Алистера! – орёт Эстелла. – Они не будут атаковать, если он будет в заложниках!

Ивонн направляет мушкет на Ала и указывает в сторону «Дорады».

– Вперёд, на наш корабль, – бормочет она с такой явной угрозой в голосе, что даже мне становится неуютно.

– Я уже говорил вам… – возражает Алистер.

– Va! Tout suite! – визжит Ивонн.

Алистер нехотя перепрыгивает пространство между двумя кораблями, и Ивонн с Малатестой прикрывают нас, пока мы следуем за ним на «Дораду». Перебравшись на пиратское судно, Мишель незамедлительно привязывает Алистера к основанию мачты.

– Ай! Больно! – возмущается Ал, когда она слишком сильно затягивает верёвки на его запястьях.

– Да что ты говоришь, я же, конечно, не в курсе, – бормочет Миш, сдувая чёлку с лица. Закончив с Алистером, она поворачивается к остальным. Шон смотрит на неё, чуть приоткрыв рот – и я должна признать, тут есть на что полюбоваться: с горящими от адреналина глазами, раскрасневшимися щеками, в клятом корсете, Мишель похожа на героиню исторического фильма. Однако, когда она встречается с Шоном взглядами, она как-то резко сдувается – вдруг отводит взгляд, заправляет за ухо прядь волос и зачем-то смотрит на меня.

«Я предупреждала, что грохну тебя», – произношу я одними губами, сердито округлив глаза. Уголки губ Миш вздрагивают, и она делает шаг в сторону Шона.

– Ведьма! – кричит Малатеста, обрубая цепь с гарпуном. – Нужно уходить!

– Нет! – возражает Джейк. – Мы никуда не уйдём без Майка!

Диего указывает на фигуру в небе.

– По-моему, он того же мнения.

Майк приземляется на палубу и бесстрастно произносит:

– Верните Алистера на судно Арахнидов.

– Или что? – Джейк выходит вперёд.

И Майк бросается в атаку, едва не сбивая чудом увернувшегося Джейка с ног. Он не остаётся в долгу, и буквально в следующее мгновение они катятся по палубе, жестоко избивая друг друга. Я рвусь вперёд, как если бы могла чем-то помочь, но Эстелла хватает меня за руку, не давая и шага сделать.

В какой-то момент Джейк заламывает руки Майка и произносит:

– Ну же, Майк, вспомни! Какого хуя, брат! Неужели ты не помнишь, что Лундгрен устроил для нас засаду? Что почти убил нас обоих за то, что мы хотели вывести его на чистую воду? Блядь, вспомни хотя бы моё грёбаное имя!

Я вижу, как дрожат руки Джейка, как он выпускает Майка из своей хватки и в отчаянии бьёт кулаком по деревянному полу палубы.

– Дедуля?..

В первое мгновение мне кажется, что это галлюцинация. Массовая, потому что Джейк потрясённо смотрит на Майка – значит, тоже это слышал.

Майк хмурится, медленно поднимаясь на ноги и не сводя взгляда с Джейка.

А потом резко бьёт ботинком в его грудь. С такой силой, что Джейка относит через всю палубу прямо к моим ногам. Я не сразу понимаю, что сдавленный, животный крик срывается именно с моих губ – у меня в висках стучит, я, кажется, задыхаюсь, когда Джейк, с трудом приподнимаясь на локте, откашливает кровь.

Откуда-то появляется Мишель, склоняется над Джейком, а я стою, глядя на него и беспомощно сжимая в кулаки свои похолодевшие ладони.

– Мышь, остановись! – кричит Алистер, когда Майк делает шаг в нашу сторону. – Этого достаточно!

– У нас нет времени, – холодно отвечает Арахнид. – Мы должны идти.

С этими словами Майк голыми руками разрывает верёвки, привязывающие Алистера к мачте.

– Постой! – Шон выходит вперёд, напряжённо глядя на Алистера. – Ты ничего не должен своему отцу, понимаешь? Он доказал это уже в который раз!

– Что? – потрясённо переспрашивает Алистер, словно действительно не расслышал.

– Пойдём с нами. Ты ещё можешь исправить свои ошибки. Помоги нам одолеть твоего отца.

– Шон! – возмущается Мишель. – Он держал нас на прицеле ещё несколько минут назад!

– Ты, – Джейк, кашляя, садится на полу, – выбрал… неподходящий момент для… стокгольмского синдрома, Кэп.

– Я знаю, что ты сожалеешь о том, что сделал, – не обращая на них внимания, продолжает Шон. – Ещё не поздно поступить правильно, Ал.

– И вы дали бы мне второй шанс? – недоверчиво спрашивает Алистер, глядя через плечо Шона на нас. И Майк, обхватив его под рёбра, поднимается в воздух на своём чёртовом реактивном ранце, улетая в сторону корабля с Арахнидами.

Джейк провожает обоих взглядом и снова заходится кашлем. Я опускаюсь на колени рядом с ним и Мишель, которая бормочет:

– У тебя, должно быть, ушиб лёгкого. Мне нужно, чтобы ты сейчас не двигался, хорошо?

Джейк с трудом кивает, и Мишель, осторожно распахнув его куртку, ощупывает его грудную клетку. Он морщится, и я инстинктивно беру его за руку, хотя с трудом понимаю, кого из нас этот жест должен на самом деле успокоить. Меня по-прежнему мелко трясёт, и с каждым его приступом кашля я до боли закусываю губу, чтобы не разразиться истерикой.

– Перелома рёбер, кажется, нет, – резюмирует Миш. – Тебе необходим полный покой.

Джейк упрямо качает головой.

– Пожалуйста, – шепчу я, – послушай её. Мы… Мы найдём Майка и исправим это. – Я привстаю и прижимаю его голову к своей груди, целуя его макушку и, наконец, позволяя слезам пролиться. – Любимый, пожалуйста. Тебе нужно отдохнуть.

Он снова кашляет, и мне кажется, что это мою грудную клетку разрывает от боли. Джейк наотрез отказывается отлёживаться в трюме, так что Эстелла с Диего тащат с кроватей одеяло и подушку и помогают ему устроиться прямо на палубе. Мишель накачивает Джейка обезболивающим, и он проваливается в сон – я сижу рядом, не выпуская из рук его ладонь, и прислушиваюсь к его рваному дыханию: мне кажется, что, если я отойду хотя бы на минуту, могу потерять его. В течение, наверное, очень долгого времени я почти не двигаюсь, отмечая лишь на периферии голоса рядом со мной, даже не пытаясь прислушиваться. Кажется, что внутри меня всё выжжено к чертям собачьим, и только вид неравномерно вздымающейся груди Джейка удерживает меня в реальности, не позволяя превратиться в бездушную статую.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 77
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) - Macrieve Catherine.
Комментарии