Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: NIGREDO - Михаил Ежов

Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: NIGREDO - Михаил Ежов

Читать онлайн Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: NIGREDO - Михаил Ежов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 92
Перейти на страницу:
давно. Лаган так и вовсе унаследовал должность от отца. А тот — от своего отца. Нет, ему я доверяю как члену семьи.

— Но доступ к библиотеке он, разумеется, имеет. Как и ключи от всех дверей в доме. К тому же, Логан показался мне достаточно сильным, чтобы справиться с мебелью. И полагаю, леди Эмбер часто предупреждала его о времени своего возвращения.

— Разумеется. Как же иначе? Слуги должны знать, когда ждать своих хозяев.

— Совершенно с вами согласен. У нас в доме заведено точно так же.

— Но, господин Блаунт, зачем Логану вызывать демона для похищения моей сестры! Какой у него может быть мотив?!

— Откуда мне знать. Я всего лишь рассуждаю.

— И получается, что подозреваемых два! Я и Логан!

— Только у вас имеется явный мотив, — заметил я, сделав ещё один глоток пива. — Ваш отец даёт леди Эмбер немалое приданое. Деньги уходят от вас. Конечно, остаётся ещё много, но жадность не чужда даже представителям аристократических родов. А учитывая, что лорд Мобрей практически при смерти, вы вполне могли решить, что сейчас самое время избавиться от сестры. И унаследовать всё состояние, а не только большую его часть!

Лицо Даррена покрылось пунцовыми пятнами. Вцепившись в подлокотники, он начал медленно вставать, не спуская с меня горящих гневом глаз.

— Я очень жалею, — проговорил он медленно, сдавленным от ярости голосом, — что вынудил отца обратиться к вам, господин Блаунт! Вижу, что ваша слава несколько преувеличена средствами массовой информации!

— Успокойтесь, милорд, — сказал я, подняв руку. — Прошу, не нужно громких слов! Я только рассуждаю. Мог бы и не ставить вас в известность о ходе своих мыслей. Учтите это. Так что сядьте! Я здесь не для того, чтобы кого-то оскорблять. Меня наняли вернуть вашу сестру. Если вы не против этого, то поможете мне!

Даррен опешил. Такого поворота разговора он не ожидал.

— Помогу?! Я?!

— Именно вы, господин Мобрей! Как ближайший и единокровный родственник. Потому что без вашей крови я не смогу отыскать путь к леди Эмбер. Конечно, подошла бы и кровь вашего отца. Но он и так слаб из-за болезни. Не стоит тревожить его. А матери у вас, как я понимаю, нет.

Даррен сел обратно в кресло. На его лице ещё алели пятна, но гнев уже почти прошёл.

— Она умерла. Двенадцать лет назад. Каталась на лошади, та понесла, и мать упала, сломав шею. Смерть была мгновенной.

— Мои соболезнования. Так что, мне обратиться к вашему отцу, или вы пожертвуете свою кровь?

— Забирайте хоть всю! До последней капли!

— Так много не понадобится. Если вы согласны, предлагаю подняться в комнату леди Эмбер и попытаться найти её.

Даррен резко подался вперёд. Глаза его снова загорелись, но на этот раз радостной надеждой. Если он и притворялся, то делал это гениально!

— Найти?! Но… где?!

Я залпом допил пиво и поставил кружку на столик.

— Как где? Там, куда её унёс демон, разумеется. В Преисподней!

Глава 8

Комната леди Эмбер оказалась заперта. Очевидно, это сделал Логан после того, как я ушёл. Пришлось разыскать его, чтобы взять ключи.

— Не ходите с нами, — сказал я в ответ на предложение дворецкого отпереть нам дверь. — Мы сами справимся. Лучше проследите, чтобы никто не ошивался поблизости. И не пускайте никого в покои леди Эмбер, какие бы звуки из них ни доносились.

Дворецкий побледнел и вопросительно уставился на Даррена. Тот ободряюще похлопал слугу по плечу, хотя сам выглядел ненамного лучше.

— Всё в порядке, Логан, — сказал он. — Господин Блаунт знает, что делать. Это ради Эмбер!

Дворецкий неуверенно кивнул.

— Как прикажете, милорд! Но что мне делать, если…

— Мы вернёмся, — ответил я за Даррена. — Обязательно. Возможно, это будет нескоро, но вы ждите. И главное — ни в коем случае не лезьте в комнату! Это опасно и для вас, и для нас.

В этот миг снизу донёсся настойчивый сигнал дверного звонка. Мы переглянулись.

— Кого-то ждёте? — спросил я.

— Нет! — покачал головой Даррен. — Что будем делать?!

— Ну, думаю, надо спуститься и узнать, кого принесло. Придётся отложить наше погружение в бездну на некоторое время.

— Можно просто выпроводить незваного гостя, — предложил Даррен. — Логан скажет, что никого нет дома.

Но я догадывался, кто это мог быть, поэтому отрицательно покачал головой.

— Не пойдёт! Если это следователь, нам нельзя сейчас идти в комнату. Лучше разобраться с посетителем, а потом уже спокойно оправиться за вашей сестрой.

— Хорошо, я согласен. Идёмте!

Как только мы спустились в холл, Логан открыл дверь. На пороге, как я и думал, стояла Глория Глостер. Окинув меня сердитым взглядом, она уставилась на Даррена.

— Господин Мобрей! Этот человек не имеет права вести расследование! Это дело полиции!

Сын лорда поджал губы и нахмурился. О, мне хорошо было знакомо это выражение лица у аристократов! Сейчас глупышка, забывшая, где её место в социальной иерархии, получит по полной!

— Что заставляет вас думать, лейтенант, что господин Блаунт ведёт какое-то расследование?! — негромко поинтересовался Даррен. — Он — гость в нашем доме. Наши рода имеют древнюю историю дружбы. Господин Блаунт любезно приехал, чтобы поддержать нашу семью в непростое время. А вы принесли добрые новости, лейтенант? Напали на след моей сестры? Или, может, нашли её? Надеюсь, вы взяли на себя труд явиться не для того, чтобы указывать нам, кого принимать в нашем доме?

Глория заметно смутилась. А на что она, интересно, рассчитывала? Что владетельные аристократы выставят меня, стоит ей заявить, что гвардия не одобряет моего участия в расследовании? Смешно! Армия и полиция служат нам, сильным мира сего. Так что, по сути, Глория уже сейчас малость зарывалась. Но у неё ещё был шанс отступить и сохранить лицо. И она наверняка воспользовалась бы им, не будь в ситуацию замешан именно я.

— Милорд, мне приказано сообщить вам, что этот человек… господин Блаунт, — какого же труда Глории стоило

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 92
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: NIGREDO - Михаил Ежов.
Комментарии