Где-то там - Уильям Блэтти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— ...сила.
В последовавшем молчании было слышно, как стукнулся об пол отлетевший со стены лепесток штукатурки. Кейс поднял голову, прислушался и снова обратился к Троли.
— Вы ощущаете что-то, Анна?
— Почему вы спрашиваете?
— Это читается в вашем взгляде.
— У меня такое чувство, будто я сто лет вас знаю. Вы кажетесь мне таким знакомым.
— Неужели?
— И все же я знаю, что мы никогда не встречались, — раздумчиво протянула Троли.
— Возможно, в другой жизни, — предположил Кейс.
— Верно. Только в прошлой или будущей?
Вместо ответа Троли в последний раз осмотрела склеп, вздрогнула и принялась застегивать кардиган.
— Давайте вернемся, я, кажется, простудилась.
— О, мне ужасно жаль.
Он направил луч фонаря в землю. Они пересекли каморку и стали медленно подниматься наверх.
— Вы действительно верите в прошлую жизнь, доктор Кейс?
— Ну к чему такие формальности.
— Хорошо, — уступила она, — Гэбриел.
— Прекрасно.
— Так верите вы или нет?
— Я согласен с Вольтером.
— Который сказал...
— Что теория неоднократного рождения ничуть не удивительнее факта рождения однократного.
Троли резко повернула голову. Его лицо было по-прежнему погружено во тьму, но теперь она разглядела его лучше. Куда лучше.
* * *— Эй, Терри!
— Ты звала, голубка?
— Да, зайди через секундочку, ладно?
Фриборд сидела в библиотеке за письменным столом, нажимая клавиши калькулятора. Перед ней лежала стопка последних статистических отчетов по продаже недвижимости. По этому случаю она нацепила очки для чтения с толстыми линзами. Дир, стоя в гостиной перед стереоустановкой, пробегал глазами аннотацию на обложке альбома Арти Шоу; воздух согревали звуки «Начнем Бегуэн»[9].
— Что тебе? — откликнулся он. — Слишком громко? Хочешь, чтобы я сделал потише?
— Нет, мне нравится. Только зайди ко мне, пожалуйста. Дир положил альбом на место и покорно отправился к ней.
Сегодня на нем были джинсы, свитер из верблюжьей шерсти и новые белые теннисные туфли. Фриборд, не поднимая головы, продолжала стучать по калькулятору.
— Ты ясноглаза и возмутительно бодра, — заметил он.
— Поспала немного. Господи, этот Кейс таки меня достал. Мне снилось, что я покинула свое тело и пошла скитаться.
— Где? По какой-нибудь стройке?
— Очень забавно! Не знаю, где-то во мраке. Темнотища непроглядная.
— Могло быть хуже. Тебя что-то тревожит, дорогая? Что у тебя на уме?
— Сегодня праздник или что-то в этом роде, Терри?
— С чего ты взяла?
— Ты пытался кому-нибудь звонить?
— Разве телефоны не работают?
— Работают, но никто не отвечает.
— Не глупи! Откуда они, спрашивается, знают, кто звонит?
Фриборд с отвращением взглянула на него и возобновила свое занятие.
— Иногда ты бываешь ужасным идиотом.
— Это дар Божий.
— Я девять раз пыталась связаться с офисом, — продолжала она, — но никто не поднимает трубку. Даже автоответчик не работает.
Она кивком головы показала на лежавшую на столе трубку.
— Видишь? Держу двадцать минут.
Дир поднял трубку, поднес к уху и, услышав отдаленный звонок, нахмурился и осторожно положил трубку на рычаг.
— Кто знает, может, какой-то телефонный террорист сообщил о бомбе и полиция всех вывела из помещения?
— А может, и нет. То же самое происходит, когда я пытаюсь заказать междугородку. Черт!
Она оторвала лист от распечатки и нервно его смяла.
Теперь придется начинать все долбаные расчеты сначала!
Дир опустил голову и сунул руки в карманы.
— Господи, как мне не хватает собак! — проныл он. Фриборд с новой силой ударила по клавишам.
— Один семьдесят два умножить на...
Внезапно сообразив что-то, Дир встрепенулся и охнул:
— Собаки! Я забыл взять собак!
— Ничего подобного, ты их привез, — буркнула Фриборд. Дир недоуменно нахмурился.
— Нет, пуделей здесь нет, — нерешительно возразил он. — Должно быть, я их где-то оставил.
— А я могла бы поклясться, что ты их сюда притащил, — рассеянно пробормотала Фриборд, погруженная в вычисления.
Дир с тоской взглянул на телефон. «Начнем Бегуэн» только что закончилась, и звонок в трубке казался более звучным, хотя по-прежнему невероятно далеким. Дир покачал головой, закусил губу и едва слышно спросил себя:
— Ну как же я мог забыть о моих песиках?
Глава 5
Троли прихлебывала чай с сахаром и молоком, глядя в окно на сплошную пелену дождя.
— И сколько еще это продлится? Прогноз погоды слышали?
— Нет, — покачал головой Кейс. — Ни радио, ни телевизор не работают.
— Должно быть, дело в буре. Сплошной треск и полосы.
— Да, я тоже пробовала.
Взгляды их встретились. Они сидели друг против друга в уютной утренней гостиной, расположенной рядом с кухней. Кейс взялся за ручку фарфорового чайника.
— Еще?
— Не стоит.
Кейс налил себя чая, шурша оберткой, бросил в чашку два кусочка сахара.
— И что вы об этом думаете?
— О чем?
— Да обо всем вообще, — заметил Кейс, помешивая чай. — Похоже, мисс Фриборд все это невероятно наскучило, однако именно она уговаривала меня согласиться сюда приехать.
— И меня тоже.
— Утверждала, что делает невероятно огромное одолжение какому-то другу. Забыл его имя. Ах да, кажется, Редмунд. Джеймс Редмунд.
— О!
— Вы его знаете?
— Видите ли, Гэбриел, мистер Дир долго издевался над приятелем мисс Фриборд по дороге сюда. Клялся, что видел лица куда добрее и порядочнее в злачных кварталах Гамбурга. Не об одном и том же человеке мы говорим? Он курит трубку? — полюбопытствовала Троли.
— Понятия не имею. Мисс Фриборд сказала, что он заклинал ее устроить этот эксперимент. Кстати, она вам тоже это говорила?
— Не совсем. Просто объяснила, что в доме поселились привидения и она никак не сможет его продать, даже за сущие гроши.
— Она права, к сожалению, — согласился Кейс, покачивая головой.
Они обменялись сочувственными взглядами и неожиданно разразились дружным смехом.
— Думаю, рано или поздно мы узнаем, что за всем этим кроется, — задыхаясь, пробормотала Троли.
— Обязательно. Просто уверен.
Барабанная дробь дождя внезапно убыстрила темп, и Троли повернулась к окну. Лило с такой силой, что даже деревья расплывались в кисельной дымке.
— Напоминает мне о прочитанном когда-то фантастическом рассказе, — заметила она. — О планете, где никогда не прекращался дождь. Кого хочешь с ума сведет, верно?
— Еще бы!
— Кстати, не откроете ли, каким образом вы стали знатоком в области сверхъестественного?
— Причиной всему стала смерть, — глухо отозвался Кейс. Анна молча выжидала.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});