Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Девятое правило волшебника, или Огненная цепь - Терри Гудкайнд

Девятое правило волшебника, или Огненная цепь - Терри Гудкайнд

Читать онлайн Девятое правило волшебника, или Огненная цепь - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 209
Перейти на страницу:

— Полагаю, это могло быть. Я не помню. Почему?

— Ветра не было. Я помню, что слышал ворону, петуха, видел неподвижные ветви деревьев надо мной. Ветра не было вообще. Я помню, все они были совершенно неподвижными.

— Вы правы, лорд Рал — сказала Кара. — Я помню, что когда наткнулась на лагерь Виктора, дым от костров поднимался прямо вверх, потому что воздух был совершенно спокойным. Я думаю, именно поэтому мы смогли так издалека услышать звон стали и крики — не было даже легкого ветерка, чтобы заглушить звуки.

— Если это поможет, — сказал кузнец, — когда мы принесли вас к дому, там бродило несколько цыплят. И, да, ты прав, петух был, и он действительно кричал. Но мы опасались, что нас могут выследить, а Никки нужно было время, чтобы вылечить тебя. Я боялся, что петух может привлечь нежелательное внимание, поэтому приказал перерезать ему глотку.

Выслушав Виктора, Ричард опять углубился в свои мысли. Он теребил пальцами нижнюю губу, рассматривая мысленно еще одну часть загадки. Никки уже начала думать, что он забыл об их присутствии.

Она слегка наклонилась к нему.

— Ну и?..

Он моргнул, и, наконец, взглянул на нее.

— Должно быть, когда я проснулся сегодня, я, в самом деле, помнил то утро. И на это есть причина. Иногда мы запоминаем что-то, что вроде бы не имеет смысла, но для этого всегда есть причина.

— Какая? — спросила Никки.

— Ветер. Тем утром ветра вообще не было. Но когда я проснулся сегодня, в утренней полутьме я видел, что ветки деревьев двигались.

Никки сильно смущало его беспокойство по поводу ветра, а еще ее беспокоило состояние его рассудка.

— Ричард, ты спал и только что проснулся. Было темно. Может быть, тебе только показалось, что ветви движутся.

— Возможно, — это было все, что он ответил.

— Может быть, это двигались солдаты, — предположила Кара.

— Нет, — раздраженным жестом он отклонил ее предположение. — Это было немного позже, уже после того, как я обнаружил, что Кэлен нигде нет.

Видя, что ни Виктор, ни Кара не собираются обсуждать этот пункт, Никки сочла за лучшее тоже придержать язык. Ричард, казалось, выбросил загадку из головы.

— Смотрите, я вам кое-что покажу. Но поймите, несмотря на то, как мало вы понимаете в происходящем, я знаю, о чем говорю. Я не жду, что вы поверите мне на слово, но уверяю вас, у меня в этом большой опыт. Каждый из вас специалист в своей области. В этой — специалист я. Не закрывайте свой разум тому, что я хочу показать вам.

Никки, Кара и Виктор переглянулись.

С неохотой кивнув, Виктор повернулся к их спутникам.

— Парни, держите глаза открытыми. — Он пальцем начертил в воздухе окружность. — Тут кругом могут быть солдаты, так что сидите тихо и будьте настороже. Ферран, проверьте еще раз все вокруг.

Мужчины закивали. Некоторые с удовольствием поднялись на ноги, радуясь, что появилось более интересное занятие, чем сидеть без дела в сырости и холоде. Четверо мужчин направились в сторону деревьев, чтобы организовать пост.

Ферран передал кому-то его мешок и постель, приготовил стрелу и спокойно скользнул в кустарник. Молодой человек изучал у Виктора кузнечное дело. Выросший в деревне, он обладал природным талантом незаметно передвигаться по лесу. Он боготворил Виктора. Никки знала, что и Виктор тоже любит молодого человека, но именно поэтому был с ним более строг, чем с другими. Однажды Виктор сказал ей по поводу своей строгости, что стоящий результат всегда требует отборного железа и тяжелой работы.

Со времени сражения Виктор всегда выставлял часовых, а Ферран с несколькими молодыми людьми проверяли ближайший лес. Никто не хотел допустить ни малейшего шанса, что вражеские солдаты смогут опять натолкнуться на них, пока Никки спасала жизнь Ричарда. После того, как она сделала для Ричарда все, что могла, она исцелила глубокую рану на ноге одного из мужчин, а также около полудюжины менее тяжелых ранений.

С того утра, когда был ранен Ричард, она спала только урывками. Она была совершенно измотана.

Проследив, как выполняются его приказы, Виктор хлопнул Ричарда по плечу.

— Показывай.

Ричард повел Кару, Виктора и Никки мимо поля с мертвецами дальше в лес. Он шел между деревьев, где была больше видна земля. На вершине небольшого холма он остановился и опустился на колено.

Стоя на коленях, с драпированным на спине плащом, с мечом в сверкающих ножнах на бедре, с капюшоном, сдвинутым назад так, что были видны влажные волосы, лежащие на мускулистой шее, с луком и колчаном стрел, висящими на левом плече он выглядел королем-воином и в то же время простым лесным проводником из далекой земли, каким он когда-то был. Его пальцы по-дружески прикоснулись к сосновым иглам, веткам, осыпавшимся листьям и коре деревьев, покрывавшим землю. Никки вдруг ощутила, что и это прикосновение, и это его понимание простых, вещей, очевидных для него — все это совершенно из другого мира.

Ричард жестом пригласил их присесть рядом.

— Вот тут, — сказал он, показывая. — Видите? — Его пальцы тщательно проследили непонятное углубление в путанице лесного мусора. — Это — след Кары.

— Ничего удивительного, — произнесла Кара. — Этим путем мы возвращались от дороги к лагерю.

— Верно. — Ричард указал направление, куда вели следы. — Смотри здесь, а теперь — вон там. Эти следы больше твоих, Кара. Смотри, как видна линия, показывающая, в какую сторону вы шли.

Кара подозрительно пожала плечами.

— Вы уверены?

Ричард двинулся вправо. Они все следовали за ним. Он снова тщательно прослеживал углубления, чтобы они тоже видели. Никки не видела на земле вообще ничего, пока он не указывал на следы пальцем. При этом казалось, он заставлял следы появляться перед ними с помощью волшебства. Только после того, как он показывал, Никки могла сказать, что тоже видит их.

— Вот это — мой след, — сказал он, глядя так, будто если он отведет взгляд, след исчезнет. — После дождя они в некоторых местах размокли, но все же, их можно еще разобрать.

Большим и указательным пальцами он осторожно снял влажный коричневый дубовый лист с отпечатка.

— Слушайте, здесь видно, как под моим весом переломились эти прутики. Видите? Такие вещи дождь уничтожить не может.

Он взглянул, чтобы удостовериться, что они обратили внимание на это, затем указал в сторону смутной тени.

— Вы видите, мои следы идут в том же направлении, что и Кары.

Он потянулся, чтобы показать им два более неопределенных отпечатка, чтобы показать им, что он имел в виду.

— Видите? Все еще можно разобрать.

— И в чем тут суть? — спросил Виктор.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 209
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Девятое правило волшебника, или Огненная цепь - Терри Гудкайнд.
Комментарии