Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Не отвергай любовь - Джо Гудмэн

Не отвергай любовь - Джо Гудмэн

Читать онлайн Не отвергай любовь - Джо Гудмэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 87
Перейти на страницу:

Глядя сейчас на Рейчел, Уайатт думал о том, что ему нравится, что эта женщина такая тихая и сдержанная. Разумеется, она и всегда была вежлива, предупредительна и улыбчива, но эти ее качества скорее всего являлись результатом хорошего воспитания. А вот эта сдержанность была именно глубинной чертой.

— Мне кажется, то обстоятельство, что я была чьей-то любовницей, не имеет слишком большого значения, — вдруг тихо проговорила она.

— В Рейдсвилле? Нет, не думаю. Возможно, в Сакраменто к этому отнеслись бы по-другому. А в Бостоне это стало бы сенсацией. Но здесь? — Он потряс головой. — Думаю, тут люди более доброжелательные. Ведь существует масса причин, по которым женщина могла бы согласиться стать любовницей.

— Большинство людей считают, что в основном это деньги.

— С этим трудно не согласиться.

Она кивнула, и вид при этом у нее был рассеянный.

— Так часто случается.

— Как насчет еще одной порции печенья? — Когда она посмотрела на него невидящим взглядом, он сказал: — Не забыли? Вы будете меня угощать печеньем, и я сохраню ваш секрет.

— Мне не слишком нравится, когда меня шантажируют.

— Но мне очень понравилось ваше печенье, как и отдых в вашем доме. Здешние люди считают, что я выше таких мелочей.

— А на самом деле вы не выше этого?

— К несчастью, нет. И ваше печенье тому наглядное свидетельство.

Рейчел несколько раздраженно покачала головой.

Она скептически посмотрела на него, ее брови сердито сдвинулись. В ответ шериф устремил на свою собеседницу совершенно невинный взгляд. Понимая, насколько коварным был этот человек, и зная, что ее положение в городе теперь зависит от него, Рейчел решила принять предложенные ей правила игры.

— Раз в месяц, — сказала она. — Один раз в месяц я буду делать для вас печенье.

Жуя бекон, шериф сосредоточил взгляд на тарелке. Казалось, он обдумывал ее предложение.

— Нет, — наконец проговорил он. — Раз в неделю. В четверг. И один раз в месяц в воскресенье.

— Мне что-то не слишком нравится такой план. Но мне любопытно, почему именно в четверг?

— В этот день я совершаю объезд местности, проверяю, нет ли где каких нарушений. В этих местах часто скрываются беглые преступники. Я также навещаю людей, которые живут за городом, и доставляю им почту или какие-нибудь припасы, если меня попросят заранее.

— А разве ваш помощник не ездит в эти места?

— Битти объезжает местность по понедельникам.

— О… — Рейчел на мгновение задумалась. — Что ж, я буду готовить для вас печенье каждый четверг и один раз в месяц в воскресенье.

— Давайте сделаем два воскресенья и два четверга. Но по воскресеньям я буду есть свое печенье здесь, у вас дома.

— Это абсолютно невозможно. Два воскресенья и два четверга? Вы будете забирать печенье с собой.

— Хорошо, — согласился он. — Но только вы должны знать, что по четвергам я выезжаю очень рано.

— Буду иметь это в виду. — Рейчел посмотрела на свою тарелку и, обнаружив, что она уже Пуста, положила вилку. — Не подозревала, что у меня такой аппетит.

— Хотите еще печенья? Вот, пожалуйста. Я отломлю вам половинку от своего. Будем считать, что я уже совершил сегодня один хороший поступок.

Она сдержанно улыбнулась:

— Спасибо. Я возьму вашу половинку.

Уайатт разрезал печенье на две части и намазал маслом обе половинки, потом протянул их Рейчел и позволил выбрать ту, которая нравилась ей больше.

— За сколько месяцев до моего появления был построен этот дом?

— За шесть.

Значит, мистер Мэддокс заключил договор с шерифом задолго до ее отъезда. Еще до того, как она приняла решение уехать. Стоило ли удивляться тому, что он понял все раньше, чем она. Ведь он предугадывал тенденции развития страны и удовлетворял потребности тех, кто этой страной руководил, чем и нажил огромное состояние. Конечно, она не была ясновидящей и не обладала достаточным жизненным опытом, чтобы мыслить так же, как и он.

— А как вы объяснили всем, для чего вы строите этот дом? — спросила она.

— Я сказал, что строю дом для себя. — Он пожал плечами. — Никакой шумихи вокруг этого не было. Хотя некоторые удивились тому, что я в этот дом так и не въехал.

— А у вас было такое желание?

— Я не позволял себе слишком много думать о своих желаниях. Я ведь знал: Мэддокс был уверен в том, что сюда переедете вы. Поэтому лучше было подождать и посмотреть, чем все это кончится.

— Он манипулировал мной так, что я даже ни о чем не догадывалась. И не знала, что он делает. Прошлой ночью я о многом думала. Конечно, подсознательно я чувствовала, чего он хотел от меня. И у меня было ощущение, что он давит на меня, но окончательно я все поняла только сейчас. — Она потерла руки над тарелкой, чтобы стряхнуть прилипшие к пальцам крошки печенья. — Вряд ли бы он так легко примирился с моим отъездом, если бы я захотела поехать в какое-нибудь другое место.

Уайатт откинул рукой со лба выгоревшие на солнце волосы и улыбнулся Рейчел.

— Я понимаю.

Свой сегодняшний наряд Рейчел продумала очень тщательно. Ей хотелось предстать перед всеми в образе женщины, взвешивающей свои решения и уверенной в собственных действиях. С этой целью она надела яркое батистовое платье строгого покроя с высоким воротником стойкой, без всяких рюшек и воланов, со складками на юбке спереди и сзади. Разглядывая себя в зеркале перед выходом на улицу, Рейчел удовлетворенно отметила, что она выглядит потрясающе, хотя ее наряд не был подчеркнуто сексуальным. Так должны одеваться женщины, которые хотят, чтобы их воспринимали серьезно.

К тому моменту, когда она дошла до полицейского участка, четырнадцать мужчин и Битти-сорванец успели сказать ей комплименты. Она остановилась перед дремлющим в кресле Уайаттом и стала ждать, когда он уберет свои длинные ноги в сторону и как-то даст понять, что ее присутствие замечено.

Наконец он передвинул шляпу со лба на затылок, и его взгляд медленно, очень медленно заскользил от ее украшенной лентами шляпки к мягким лайковым ботинкам.

— Надеюсь, вы не собираетесь всех женщин в городе одеть в платья такого же фасона?

— Разве что-то не так с моим платьем?

— Да нет, все так. Просто это платье слишком привлекает всеобщее внимание.

— Но я не собираюсь привлекать чье-то внимание, — заметила она. — Просто в этом городе очень дружелюбные люди.

— Какое облегчение знать это! Что ж, идемте. Джейк уже ждет нас.

— Мы могли бы встретиться в банке.

— Я не сомневаюсь, что вы знаете туда дорогу, — сказал Уайатт. Он снова окинул Рейчел взглядом и подумал о том, что в этом платье ее походка не выглядит такой легкой и плавной, как обычно. Но как ни странно, теперь она кажется еще более изящной.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 87
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Не отвергай любовь - Джо Гудмэн.
Комментарии