Крестики и нолики - Мэлори Блэкмен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не говори глупостей. Ты нуль, – презрительно бросил Джуд. – Посмотри на свои руки. Ты такая же белая, как все мы. Даже белее.
– Нет, я не такая.
– Джуд, хватит, – сказал папа.
– Нет, не хватит. Я сыт этим по горло. Мы держим Линетт дома, чтобы она не позорила нас своими заявлениями, что она Крест. Она чокнутая, и все тут. И Каллум не лучше. Думает, мы для него нехороши, думает, мы ровня Крестам, даже если не говорит.
– Сам не знаешь, что несешь, – прошипел я.
– Не знаю? Я заметил, как ты смотришь на наш дом, когда возвращаешься от своей трефовой подружки. Ты же его ненавидишь – и всех нас ненавидишь, и себя самого, потому что не родился одним из них! – Джуда прорвало. – Из нас троих только я понимаю, кто я такой, и мирюсь с этим.
– Слушай, ты, безмозглый…
Джуд вскочил со стула – и я вслед за ним.
– Ну, давай, раз ты считаешь, что у тебя пороху хватит, – вызывающе процедил Джуд.
Я шагнул вперед, но не успел даже кулаки сжать: между нами встал папа.
– Вот видите? – Тоненький растерянный голосок Линетт прозвенел, словно колокольчик. – Я так себя не веду. Конечно же, я не нуль. Это невозможно.
Боевой задор у меня разом угас. Я медленно сел обратно.
– Линетт, послушай… – начала было мама.
– Только посмотрите на мою кожу, – продолжала Линетт, будто мама ничего не сказала. – Восхитительный оттенок. Такой темный, насыщенный, просто чудо. Мне очень повезло. Я Крест, я ближе к Богу… – Линетт обвела нас взглядом и улыбнулась. Улыбка ее была широкой, сияющей, неподдельно счастливой – она осветила каждую черточку, каждую складочку ее лица и пронзила мне сердце.
– Вот дура, – пробурчал Джуд.
– Хватит! – крикнул на него папа.
Джуд сел – надутый, мрачный. Линетт посмотрела на свои руки, погладила одной другую. Я тоже посмотрел. И не увидел ничего, кроме бледных белых рук с голубыми венами, проступавшими из-под полупрозрачной кожи. Линетт поглядела на меня и просияла. Я улыбнулся в ответ. Вышло натянуто, но я старался.
– Как ты считаешь, Каллум, я красивая? – прошептала Линетт.
– Да, – искренне ответил я. – Очень.
Глава 5
× Сеффи
Я смотрела из окна машины на проплывающие мимо деревья, поля и небо, размазанные от скорости. Первый день после каникул. Я выпрямилась и расплылась в самой счастливой улыбке на свете. Каллум… От одного его присутствия первый школьный день станет новым, интересным, ни на что не похожим.
– Как вы там, сзади, мисс Сеффи? Все хорошо?
– Нормально, спасибо, Гарри. – Я перенаправила улыбку на нашего шофера-нуля. Он смотрел на меня в зеркало заднего вида.
– Волнуетесь?
Я рассмеялась:
– Шутите?!
– В общем-то, нет, – печально отозвался Гарри.
– Гарри, а можете высадить меня…
– За углом школы, – договорил за меня Гарри.
– Если можно.
– Придется, куда же я денусь. – Гарри покачал головой. – Но если ваша мама узнает…
– Не узнает.
– Все же я не понимаю…
Я вздохнула. В будние дни подобные разговоры у нас с Гарри случались как минимум трижды в неделю.
– Гарри, вы же знаете, друзья меня дразнят за то, что вы меня возите. Постоянно говорят, что ноги у меня слишком дорогие, чтобы касаться земли, или спрашивают, когда мне приделают крылья, и все такое. Я сейчас не в том настроении, чтобы терпеть насмешки, все-таки первый день после каникул.
– Я понимаю, но…
– Гарри, прошу вас!
– Ох, ну ладно.
– Спасибо, Гарри.
– Если мне влетит…
– Не влетит. Честное слово! – Я просияла.
Гарри свернул на Черри-Вуд-Гроув в двух улицах от Хиткрофта, моей школы. Я выскочила из машины, схватила школьную сумку с белого кожаного сиденья.
– До встречи.
– Да, мисс Сеффи.
Я дождалась, когда Гарри уедет и скроется из виду, и только тогда зашагала к своему корпусу. Он меня уже дурил: притворялся, будто уехал, а потом возвращался, стоило мне повернуться спиной. Ближе к школе я услышала какой-то странный рокот, будто кто-то включил радио на полную громкость, но далеко, так что слов не разобрать. Когда я очутилась на углу, вопли накатили на меня яростной волной. Однако и это не заставило меня задуматься, чего следует ожидать. Я свернула за угол и…
И…