Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследники Тьмы - Урсула Цейч

Наследники Тьмы - Урсула Цейч

Читать онлайн Наследники Тьмы - Урсула Цейч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 56
Перейти на страницу:

На безопасном расстоянии от входа черный маг установил невысокую подставку. Он спокойно осмотрел окрестности и увидел, что войско кольцом окружило скалу и готово его защищать. А потом он закрыл глаза.

Предельно сосредоточившись, Раит готовился к выполнению своей задачи. Теперь уже ничто не сможет его отвлечь, он должен слиться с магией и формулой. Дышал он глубоко и равномерно, расслабил руки, потому что им придется выполнять совершенно определенные движения, не дрожа и не замирая. Формула и жесты, дополняя друг друга, будут действовать в унисон.

В голове у него больше не было ни единой мысли, которая могла бы его отвлечь или пробудить в нем сомнение. Осталось только заклятие.

Раит медленно поднял руки. Глаза остановились на первой руне. Он открыл рот.

ГЛАВА 4

Первый знак

— Господин!

В зал, где все собрались к завтраку, вошел караульный.

— Возвращается разведчик, а с ним кто-то еще! Они очень спешат!

Дармос Железнорукий посмотрел на Горена:

— Встреть их и приведи сюда! Мы подождем здесь, причем все!

Последние слова он произнес, строго посмотрев на Менора и Бульдра, которые уже успели приподняться. С недовольными лицами оба снова опустились на скамью.

Сидящие напротив Крэйг и Звездный Блеск как ни в чем не бывало продолжали есть.

Горен бросился на крепостную стену и в тусклом от ужасной жары воздухе увидел приближающееся к крепости облако пыли. Постепенно он смог различить двух лошадей, за спиной первого всадника развевался флаг шейканов, второй с трудом держался в седле, его качало в разные стороны, казалось, он вот-вот упадет.

Горену было вполне достаточно увиденного. Он побежал к подножию скалы, перескакивая через несколько ступенек, и велел караульным открыть ворота, у которых и ждал разведчика и его неизвестного спутника. Лошади, хрипя, остановились, колени их дрожали, к ногам, груди и даже к седлу прилипли хлопья пены.

— Приведи конюха, пусть он позаботится о бедных животных, — велел Горен караульному и кивнул разведчику: — А вы, пожалуйста, следуйте за мной. Правитель Шейкура уже ждет. Вас накормят, вы тем временем сообщите о новостях, а потом сможете отдохнуть.

— Мне это необходимо, клянусь чешуей Ура, — пробормотал шейкан. Он снял шлем и отвел от покрасневшего лица потные светлые волосы. — Значит, ты сын Дераты, внук Дармоса Железнорукого.

— Ты знаешь, кто я? Мы ведь никогда не встречались, — удивился Горен. — Да, я Горен Говорящий с ветром.

Мужчина устало улыбнулся:

— Я разведчик, мне следует быть в курсе событий. Разреши нам идти, если ты не против, мы поговорим потом.

Один из солдат поддержал его спутника, левая рука которого свисала плетью, плечо потемнело от засохшей крови.

— Я тебе помогу, — сказал Горен. — Сможешь подняться наверх?

— Да, — храбро ответил Корбен.

Это был парень лет двадцати пяти, с честным открытым лицом, правда, сейчас на нем явно проступал страх. Наверняка никакой он не воин и не искатель приключений. Судя по одежде и мозолям на руках, обычный городской ремесленник. Горену было любопытно, что же он расскажет.

Вскоре вновь прибывшие сидели за столом возле Дармоса Железнорукого и жадно пили воду.

— Фугин, очень рад тебя видеть, — начал Дармос. — Тебя долго не было.

— Еще немного, и я бы уже никогда не вернулся, Дармос, сгинул бы в пустыне, словно потерявшийся финик, — откликнулся разведчик, накладывая себе в тарелку хлеб, холодное мясо и жареные орехи. — У меня плохие новости, но ничего другого ты, наверное, и не ожидал. Мой юный спутник — сапожник по имени Корбен. Он сам сообщит, почему пустился в столь трудное путешествие.

Прежде чем говорить дальше, Фугин одним глотком выпил очередную чашку воды и оторвал несколько полосок мяса, которое принялся усердно жевать. Присутствующие напряженно и молча ждали.

— Как мы и предполагали, потрепанный Хокан Ашир удалился в Каит-Халур зализывать раны. А вот Раит тут же отправился к Клинку Аонира. Я проводил его до самой пустыни. Насколько я понял, он всерьез намеревается освободить принцев Тьмы. Я не хотел долго задерживаться, потому что у обоих магов Альянса не осталось никого, кто мог бы поделиться со мной информацией, а еще меньше посвященных, которым посчастливилось выжить. Оба мага оставляют после себя только разруху и смерть. Более подробно расскажу тебе потом один на один, Дармос, иначе сейчас это слишком далеко заведет. По дороге обратно я наткнулся на сего молодого человека, уже полумертвого, хорошо еще, лошадь у него спокойная, тихонько тащилась вперед по такой жаре. Я пытался отговорить его ехать со мной, но он непрерывно бормотал о каком-то поручении, которое обязательно должен выполнить, о том, что обещал отвезти какое-то сообщение в Шейкур.

Дармос Железнорукий приподнял седые брови:

— Это очень необычно для сапожника.

Корбен Сапожник вел себя тихо и скромно, его перекошенное от боли лицо приобрело желтоватый оттенок.

— В нормальном состоянии я бы ни за что не осмелился на такое путешествие, а еще меньше был бы готов постучаться в ворота Шейкура. Но я дал обещание и должен его сдержать. У меня новости от Хага Сокола, — прошептал он.

— От Хага? — воскликнули одновременно Менор, Бульдр и Горен.

— Что с ним? Где он? — спросил Горен.

— С нашим другом случилась неприятность? — заорал Бульдр.

— Он спас мне жизнь, — начал сапожник рассказ и тут же без передышки выпалил все до конца, как будто боялся, что вот-вот позабудет все слова, которые заучил наизусть и, видимо, непрерывно повторял по дороге. — Потом он посадил меня на лошадь, хотя я еще ни разу в жизни не ездил верхом, помог мне выбраться из города и попросил отправиться в Шейкур и сообщить, что Норимар в руках Руорима Мясника и что он, Хаг, и Вейлин Лунный Глаз попали в ловушку, если Вейлин не удалось бежать, на что он очень надеялся, и…

— Достаточно, — перебил его внезапно охрипший Горен. — Мы поняли, Корбен Сапожник. Спасибо за… смелое и верное исполнение обещания. Он велел еще что-нибудь передать, только коротко?

— Лишь то, что Хаг Сокол просит Шейкур о помощи, потому что Норимар имеет большое значение для людских земель. — Последние слова молодой человек произнес с большим трудом, каким-то жалобным тоном, потому что боли усилились. Теперь, когда он смог расслабиться, оказавшись в безопасности, он осознал степень своей усталости и тяжесть полученных ранений. Звездный Блеск поднялась.

— Его надо срочно лечить. Если вы позволите, господин, я о нем позабочусь, — предложила она.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 56
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Наследники Тьмы - Урсула Цейч.
Комментарии