Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Кровь, золото и помидоры (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович

Кровь, золото и помидоры (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович

Читать онлайн Кровь, золото и помидоры (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 62
Перейти на страницу:

— С самого детства, она красивая, — я покивал головой, — мне она нравится.

— А что она просит взамен? За свои советы?

— Просто драгоценные камни, — я пожал плечами, — алмазы, изумруды, рубины.

— Роберт! — едва не зашипела девушка, — всё же понятно!

— Похоже да, — согласился он, кивая.

— Витале, если я пообещаю вернуть тебя обратно, ты не нападёшь на нас? — спросил он, обращаясь ко мне.

— Поклянитесь в этом оба, своей бессмертной душой! — потребовал я, тряся станером.

— Эм, мы не знаем, как это сделать, если подскажешь, то конечно, — смутился мужчина.

Пришлось для них повторить и они тут же неловко перекрестившись, дали клятву.

Я кинул девушке кинжал, и показал освободить от пут напарника, что она тут же и сделала.

— Мне нужно уйти вон в ту комнату, но я скоро вернусь, — произнёс мужчина, показывая на переговорную, — девушка останется здесь, ты ведь не причинишь её вред?

— Если не вернёшься, она умрёт! — я показательно потыкал в неё рукояткой парализующего оружия.

На лице девушке показалась на мгновение снисходительная улыбка, которая тут же пропала. Она вернула мне кинжал и села на пол. Через десяток минут вернулся и Роберт, выставив, на видимо резервном хрономаховике время, он открыл портал рядом со мной.

— Девушка идёт со мной! — категорично заявил я, — вдруг вы меня в море захотите выкинуть.

— Лана, иди с ним, только не делай резких движений, — попросил мужчина.

Девушка поджав губы, и прижавшись ко мне обнажённым телом, протиснулась вместе в портал. Я оглянувшись по сторонам, убедился, что нахожусь в своей комнате, на всякий случай заглянул ещё в стол, с облегчением увидев, что он и правда мой. Все письма, запасы драгоценностей и наличности в нём имелись.

— Верни нам пожалуйста то, что у тебя в руке, — попросил оперативник, когда я отпустил девушку. Я нехотя, кинул станер ей, и она сразу же бросилась в портал, который мгновенно за ней схлопнулся.

«Удачи вам писать объяснительные о потере хрономаховиков и защиты», — я достал два маленьких прибора и спрятал их в тайную полку стола, вместе со вторым комплектом браслетов. Желание воспользоваться маховиками, чтобы попасть в будущее и оттуда что-то взять, как возникло, так и тут же пропало. Это были не взломанные модели, так что их активацию Хронопатруль тут же обнаружит, а мне это было совершенно не нужно, поэтому я оставил их только на крайний случай, надеясь, что Наташу не оставят в покое, после этого происшествия. Хотя конечно, знаю бюрократию Хронопатруля, всё будет происходить крайне медленно. Пока они напишут докладные, пока их передадут Старейшинам, пока те запросят Старейшин из других времён, в общем всё это я проходил не раз и не два. В лучшем случае через год, её вызовут на допрос в патруль столетия, которое контролирует Средневековье, давая мне времени на продолжение своей весьма успешной жизни в прошлом.

Глава 8

Утром, проснувшись и отказавшись от услуг Роксаны, которая из-за этого снова отправилась рыдать, я умылся, оделся самостоятельно и спустившись вниз, наткнулся на дядю Андреа с супругой и ребёнком.

— Доброе утро, — буркнул я, падая напротив них.

Дядя перестав сюсюкать с ребёнком поздоровался, а вот Анна, лишь склонила голову, стараясь не поднимать на меня взгляд.

«Странно, до беременности она была более вежливая, — удивился я, но не стал придавать этому большого значения».

Подозвав управляющего, пока слуги приносили мне еду, я попросил его дать сегодня расчёт Роксане ввиду её замужества, сказав, что шкатулка и деньги с которыми она выйдет, отданы мной в качестве свадебного подарка. Низко поклонившись, он заверил, что всё сделает.

— Остаётесь без служанки сеньор Витале? — неожиданно обратилась ко мне Анна, услышав наш разговор.

Я от удивления, даже выронил на чашку бутерброд.

— Да, девушка решила выйти замуж, не держать же её при себе.

— Вы спасли её, могли ведь приказать остаться, — она впервые осмелилась поднять на меня взгляд, в котором и намёка на смирение больше не было, — как и в моём случае.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Моё лицо мгновенно окаменело.

— Анна, в том, что с тобой случилось, только твоя вина и ничья более, и если в твоей голове до сих пор значится мой образ, как своего главного врага, значит ты вынуждаешь меня пересмотреть мою позицию в отношении тебя.

— Витале! — тут же обеспокоился повысившимся градусом общения за столом дядя, — не нужно угроз, Анна прекрасно понимает это! Правда дорогая?

На мужа, бывшая Бадоэр посмотрела более спокойно, и положила руку на его ладонь, успокаивая.

— Заметь дядя, она ничего не ответила! — у меня испортилось настроение, поэтому я сорвал с шеи салфетку и оставив недоеденный завтрак направился к главе охраны дворца.

Заведя его в пустую комнату, я попросил закрыть за нами дверь. Он обеспокоенно покосился на мою охрану, но выполнил приказ.

— Сеньор Лоренцо, — я посмотрел ему в глаза, — что происходит во дворце?

— Эм-м-м, — промычал родственник, — сеньор Витале, а вы можете конкретизировать свой вопрос? Во дворце много что происходит.

— Как поживают принятые в наш род? Всем ли довольны? Были ли какие-то эксцессы с ними?

— Малыши давно адаптировались, как впрочем и девушки, ведь к ним относятся ровно так, как и ко всем остальным, — он нахмурился, — у вас есть какие-то конкретные факты? Поскольку я таковых не знаю.

Мне пришлось выложить ему сегодняшнее странное поведение Анны за завтраком. Его лицо тут же прояснилось.

— Здесь, я могу вам дать ответ сеньор Витале, — улыбнулся он, — в город стали возвращаться те, кто его покинул до Варфоломеевской ночи, поскольку у них либо кончились деньги, либо они думают, что вы всё забыли. Таких мы совместно с городской стражей вашего отца отслеживаем и отвозим в лес, за город, где согласно вашему старому приказу, вешаем.

— Это безусловно хорошо, но как это относится к поведению Анны?

— Во время одной из своих прогулок сеньора Анна встретила проститутку, предлагающую свои услуги мужчинам, — он сделал паузу, — молодая девушка, но весьма побитая жизнью на вид.

— Ага, — мне самому стало интересно, — судя по тому, как вы меня сейчас интригуете, я её знаю?

— Причём весьма хорошо — это Елена Контарини, которая живёт сейчас под именем Маргарита Боре, вместе со своим дядей, который и заставляет её заниматься проституцией, чтобы прокормить их обоих.

— Надеюсь дядю вы повесили? — хмыкнул я, понимая непростую ситуацию.

— В тот же день сеньор Витале, как только опознали их, — чуть наклонил он голову, — вот только Елену, узнав, что ей грозит, спрятала сеньора Анна, и мы пока не знаем, где она скрывается. Судя по тому, что её больше не видят на прежнем месте работы, сеньора Анна ещё и оплачивает её счета. Так что думаю с этим как раз и связан тот факт, что она была с вами за столом недостаточно учтива.

— Хм-м-м, — задумался я, ситуация и правда была не простой, — идёмте за мной сеньор Лоренцо.

Он облегчённо вздохнул, когда мы вышли из комнаты и направились ко мне. Я достал ключ, отпёр основной отсек с наличностью и взял оттуда два полных мешочка золотых, вложив их в его руки, так что его глаза расширились под их тяжестью.

— Все, кто участвует в этих поимках наших врагов — наградить, — произнёс я, доставая из другого отделения кинжал усыпанный драгоценностями.

— А это вам, за правильную работу, — вручил я его ему.

Он не стал конечно же отказываться, просто взял, склонив голову.

— Благодарю вас от своего имени, и от имени моих ребят сеньор Витале, хотя ваш отец и так оплачивает эту работу.

— Ничего, главное, чтобы она продолжалась, — заверил я его, — и с Еленой ничего не делайте, если найдёте, просто скажите мне, где она сейчас живёт.

— Конечно, сеньор Витале, — склонился родственник из младшей ветви нашего рода.

— Тогда ещё раз спасибо за работу, я отбываю, попросите слуг подготовить мне верхнюю одежду и лодку.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 62
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Кровь, золото и помидоры (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович.
Комментарии