Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Поход на край галактики - Терский Сергеевич

Поход на край галактики - Терский Сергеевич

Читать онлайн Поход на край галактики - Терский Сергеевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 89
Перейти на страницу:

     Хоть и большой ценой, но битва была выиграна. Потери были ужасающими, почти восемьдесят процентов кораблей было безвозвратно утеряно, сотни тысяч людей вылетели в пустоту или погибли от пожаров на кораблях. Они были разбиты, но не сломлены. Их уложили на лопатки, но не смогли добить. Они были воинами и их подготовили ко всему. Но только не к ожиданию.

     Прошел месяц с момента, когда Х'Ангел бросился в астрал, но они не получили никаких новостей. Прошло еще три месяца, но новостей все еще не было. К концу восьмого месяца было решено последовать в астрале по возможному пути преследования. Но все что они нашли, это несколько лишенных жизни планет. Бросившись на поиски, ангелы совершенно потеряли голову. Они обрушивались на все системы, находящиеся в пределах астрального перехода от мира, где произошла битва, разрушая города и сокрушая цивилизации.

     Это продолжалось более восемнадцати лет. На восемнадцать лет ангелы забыли свой долг и бросились на задворки галактики. Когда же они вернулись обратно, то обнаружили лишь жалкие останки того, что некогда было гигантской империей. Было решено, что отныне каждый мир, найденный ангелами, будет под защитой своего собственного Ордена. Был принят акт, по которому поиски Х'Ангела могли продолжаться лишь в рамках Охоты. Каждый раз, когда очередной Орден находил любые зацепки по местонахождению Великого, он был обязан проинформировать об этом Орден соседней планеты, а если это было невозможно, то переправлял всю имеющуюся информацию в другой Орден, который и начинал Охоту.

     Пока что ни одна из Охот не закончилась успешно. Не было обнаружено ни следа присутствия их повелителя. Они посетили сотни миров, но так и не добились даже малейшего результата. Все что у них было – это слухи, которые невозможно было подтвердить на практике. Но у них все еще была их вера. И этого было более чем достаточно.

     Заканчивая молитву, Олаф услышал позади себя шаги. Стук, стук, стук. Даже по звуку он мог определить кто это.

     – Они уже прибыли, повелитель. Мне послать за ними?

     Лай. Его денщик. Когда то он был серебряным гвардейцем, пока не схлопотал пулю, защищая Олафа в разгар битвы. Пуля раздробила ему коленную чашечку и непоправимо повредила ногу. Даже при всем их технологическом прогрессе, они не смогли вернуть ему прежнюю подвижность. Все что они смогли, это излечить рану настолько, чтобы она не мешала ему в жизни. Лай категорически отвергал любое протезирование, которое ему предлагали, заявляя, что тогда он будет не лучше, чем роботы уборщики, которые ждут в кладовке момента, чтобы поработать на своих хозяев. С таким ранением он уже не мог продолжить службу среди серебряных гвардейцев. Но за него заступился Олаф. Он нашел Лая, когда тот забирал последние документы и готовился выйти в свет в поисках нового предназначения. Прекрасно понимая, что его не примут ни в Гвардию Альянса, ни в Силы Самообороны он согласился на такую, как он считал, постыдную должность.

     На деле же оказалось, что он сильно ошибался. Быть помощником ангела было той еще задачей. Составление графиков встреч, учений, торжеств, праздников, подготовка ко всем важным событиям. Даже проработка стратегии на предстоящую битву. Все это ложилось на его плечи. Он ожидал, что ему будут доверять лишь чистку оружия, и ничего настолько важного, как передача и редакция документов особой секретности. По иронии судьбы именно чистку оружия ему и не доверили. Олаф предпочитал чистить свое оружие и доспех самостоятельно. Когда он только осваивался, то, не спросив, взял наплечник доспеха, чтобы привести его в надлежащий вид. Олаф простил его, но предупредил, что сильно разозлиться, если денщик еще раз возьмет его доспехи, пистолет или меч. Все это было священно для ангелов, и он не мог доверить такое важное занятие кому-либо еще.

     – Передай капитану Холлу, что я поговорю с его спутниками чуть позже, поэтому пусть ставит меня в известность, касательно их перемещений. И еще, подготовь, пожалуйста, все наши документы, по покушению на сенатора Дюпье. Я хочу ознакомиться с ними, до встречи с этим человеком.

     – Да мой господин, все будет сделано.

     Слегка прихрамывая, слуга вышел из храма, оставив Олафа в одиночестве. Взглянув в глаза статуи Великого, он закончил последние строчки молитвы:

     – И да прольется свет Твой на неверующих, и покарает их своей чистотой. И во славу Твою, мы примкнем к армии света, созданной по Твоей воле, и обрушим Твой гнев на головы еретиков. Во славу Твою, по воле Твоей. Ave dominus lux.

     Вставая, Олаф достал из кармана свечу из красного воска. Поджигая, он смотрел на икону, изображающую возвышение святого Икоса, который повел угнетенных людей на тирана, силой забравшего себе власть у своего брата. Оставив свечу медленно догорать, Олаф пошел на выход. До начала заседания ему предстоит сделать еще несколько дел.

     * * *

     Как только откинулся трап "Мстителя", Карл оказался окружен своими новыми телохранителями. Едва они расступились, как сенатор присвистнул. В ангаре навытяжку стояла целая рота серебряных гвардейцев! Двести человек, вытянув руки по швам и выпятив грудь, стояли напротив офицера, который энергично им что-то объяснял, пытаясь перекричать шум работающих реактивных двигателей. Как только Карл двинулся вперед, солдаты разбились на группы и бросились выполнять поставленные задачи. Их командир обернулся к вновь прибывшим и ударил кулаком напротив сердца.

     – Добро пожаловать в Верхний город, сенатор Дюпье. Мы рады, что вы добрались сюда без происшествий. Я полковник Морр. Представляю здесь генерала Растера.

     – Очень приятно познакомиться полковник. Это мой личный телохранитель Аден.

     – А. Один из солдат роты, что держала перевал Мольве целых семь месяцев? – сказал полковник, пожимая руку телохранителя. – Должен признаться, я впечатлен тем, что ваша рота вообще пережила ту бойню. Это делает вам честь.

     – Спасибо, сэр.

     – Сенатор, ваши покои уже подготовлены, позволите вас сопроводить?

     – С превеликим удовольствием полковник.

     Вся процессия двинулась через ангар. Просторное помещение могло вместить около десяти транспортников любых размеров, начиная от двухместных спидеров и заканчивая громоздкими и неуклюжими десантными кораблями Сил Самообороны. Рабочие сновали во все стороны, стараясь поспевать сразу во всех местах. Шланги подачи топлива подсоединялись и отсоединялись, аккумуляторы отправлялись на подзарядку, двигатели проверялись на целостность.

     Процессия из тридцати гвардейцев расчищала дорогу во всем этом бардаке, пока Карл и Морр общались между собой. Выяснилось, что генерал Растер послал его лично проследить за тем, чтобы гости прибыли в целости и сохранности. Во всех ангарах была усилена охрана, но именно Карла приказали встретить Морру.

     – Из-за покушения на вас, мы приняли некоторые меры. Помимо обычной охраны города, теперь здесь дополнительно расквартировано десять полных рот. Две тысячи серебряных гвардейцев патрулируют весь город, на всех уровнях. Также для всех кораблей, кроме вашего, предъявляются новые требования досмотра. Мы прочесываем все корабли сверху донизу, и лишь тогда в сопровождении охраны сенаторам позволяют идти в свои покои. И даже тогда вас будут охранять наши люди. Вплоть до вашего отъезда за вами будут присматривать как минимум десяток моих людей.

     – Что ж, это очень любезно с вашей стороны. Буду рад увидеть легендарных гвардейцев в действии.

     – Надеюсь, вам не представится такого шанса.

     Выйдя из ангара, они шли по внешнему кольцу. Вокруг кипела жизнь. Люди шли по своим делам, огибая устрашающих солдат. По пути им попались несколько сенаторов, которые были бы рады пообщаться с ним, но охранники не подпустили их. Через двадцать минут они дошли до кабинета Карла. Дойдя до двойных дубовых дверей, кольцо солдат расступилось. Быстро введя на панели свой код доступа, Карл распахнул двери.

     – Ну что же, до встречи, господин Дюпье. Рад был повидаться с вами.

     – Благодарю полковник, счастлив был познакомиться с вами.

     Закрыв двери Карл устало рухнул в кресло. Аден прошелся по кабинету и одернул шторы. Вид из окна был потрясающим. Под ними проплывал город, вокруг парили облака.

     – Я устал от всего этого, Аден. Меня охраняют круглые сутки. В поместье, по дороге сюда, даже в Верхнем городе! Целый день вокруг меня собственная маленькая армия, готовая броситься на любого, кто приблизится ко мне ближе, чем на пять метров. Все чего я сейчас хочу, это просто отдохнуть от всех этих солдат вокруг меня.

     – Ну вы же понимаете, что они не оставят вас ни на секунду, пока вы не улетите отсюда. Хотите вы того или нет, но сейчас они ваши лучшие друзья.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 89
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Поход на край галактики - Терский Сергеевич.
Комментарии