Золотые правила фэншуй. 10 простых шагов к успеху, благополучию и долголетию - Валентин Огудин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В каждый сезон года на дома прикрепляли амулеты с целью отпугнуть духов, свойственных данным периодам времени и особенно при эпидемиях. Нередко для защиты от вторжений нечисти на воротах изображали головы тигра и петуха. Напротив входных ворот ставили инби — «отражающую стену», мешающую зловредным духам проникнуть во двор. По сообщению В.Я. Сидихменова, стену обычно воздвигали перед главными воротами жилого дома, реже – в центральной части внутреннего двора. Иногда перед входом в дом, на месте, определенном геомантом, ставили каменные фигуры людей или большой камень (каменную плиту) с надписью «Ши гань дан» – «Камень осмеливается противостоять». Иногда на нем выбивали голову тигра или другого существа, отпугивающего духов. Считалось, что такой камень способен защитить от духов, перемещающихся с неудержимой силой по прямым и длинным улицам, направленным к дому.
Амулеты устанавливали в доме для общего обозрения или зарывали в землю, если оскорбление было нанесено духу земли. «Три нечестивых убивающих призрака», «шесть смертельных влияний», «четыре зла» – прозвища самых опасных духов, которых человек мог невольно оскорбить или прогневить, копая яму, строя или ремонтируя дом. Духи мстят обидчику тем, что он наносит себе раны и увечья строительными инструментами (производственные травмы), вызывают заболевания и пр. В том месте, где с человеком произошел несчастный случай, то есть там, где было нанесено оскорбление духу, следовало положить амулет, соответствующий году. Человеку, подвергшемуся нападению, следовало умываться отваром артемизии (полыни), обладающей способностью отгонять духов.
Для подавления вредоносного влияния духов земля при строительстве и ремонте зданий, чтобы никто не заболел или не случилось какого-либо несчастья, применяли: набор из двенадцати амулетов, каждый из которых соответствует одному из годов двенадцатеричного цикла; набор из двенадцати магических предметов, устанавливаемых в двенадцати направлениях внутри здания перед началом его строительства или ремонта; набор из восьми амулетов (багуа), устанавливаемых в восьми направлениях для обеспечения защиты людей при строительстве и ремонте; набор из пяти амулетов, устанавливаемых в пяти направлениях (восточном, южном, западном, северном и в центре) для обеспечения защиты людей при строительстве и ремонте. Считалось, что такая мера предосторожности обеспечит безопасность людям, если они невольно потревожат или оскорбят духов дома как во время проведения работ, так и долгое время после их окончания. Кроме того, перед строящимся домом к столбу, вкопанному в землю, прикрепляли полоску бумаги с просьбой к божествам о даровании удачи. Такое обращение ограничивало возможности злых духов перемещаться по воздуху От возможного пожара к стропилам под крышей прикрепляли амулеты и молитвы – обращения к божествам. По завершении строительства происходила церемония «посвящения» дома его божественным покровителям.
Надежным средством от нечисти на протяжении столетий считался иероглиф сяо — «буйство, бесчинство». По народным поверьям, бесы боятся амулетов с этим знаком, так как толпа людей, производящих шум, выплескивает большое количество ян — силы света, пугающей бесов. До сих пор существует убеждение, что в доме, где появляется нечисть, лучшим от нее средством является долгое шумное застолье с песнями и радостными возгласами.
Многие китайские назидательные рассказы на разнообразных примерах показывают то, что только стойкость духа и твердость убеждений позволяет преодолевать происки злокозненной нечисти, являющейся по ночам в разных обличьях людям, спящим в отдельных комнатах, случайно остановившимся в заброшенных домах или забредшим на старое кладбище.
Весьма интересное мнение ученого Ханьской эпохи Ван Чуна (трактат Лунь хэн, глава 25) о нечисти, проникающей в дом, привел Я.Я.М. де Грот: «…если признать, что зло можно изгнать, колдовство все равно окажется бесполезным, ибо существа, которых мы отпугиваем, на самом деле – духи, обитающие в доме в качестве гостей. Домашних божеств всего двенадцать: Голубой Дракон, Белый Тигр и еще десять. Поскольку Дракон и Тигр являются небесными божествами, способствующими правильному порядку вещей, там, где они находятся, не осмелятся собираться не летающие ши, ни всепроникающие сюн; тем более не осмелятся зловредные призраки прийти в дом хозяина, если он храбр и отважен. Если двенадцать божеств позволяют призракам обитать в доме, а хозяин прогоняет их, я утверждаю, что тем самым он проявляет непочтительность к гостям двенадцати божеств и страшно сердит их. Разве так можно обеспечить покой и счастье?..» Тогда возникает естественный вопрос: «А как же можно обеспечить покой и счастье?» Ван Чун, после размышлений на тему о том, что только поколения, находящиеся в упадке, верят в призраков и только глупые и невежественные люди стараются обрести счастье с помощью колдовства, делает следующее заключение: «…счастье человека – в его собственных руках, а не во власти призраков, оно зависит от его добродетелей, а не от совершаемых жертвоприношений».
Метод психического противодействия и метод амулетной магии не противоречат друг другу, а помогают решить одну и ту же проблему разными способами. Каждый человек в силу собственных убеждений может решить, увешать ли ему весь дом амулетами, стараясь привлечь помощь божественных покровителей для отвращения неудач, несчастий и болезней, или полагаться на собственные силы. Для людей с разной организацией психики тот или другой метод может оказаться весьма действенным. Это подсказывает опыт борьбы с нечистью в старом Китае.
Ссылки и примечания
1 Гроот Я.Я.М. де. Война с демонами и обряды экзорцизма в Древнем Китае / Пер. с англ. Р.В. Котенко. М.: Евразия, 2001. С. 9–10.
2 Сидихменов В.Я. Китай. Страницы прошлого. М.: Наука, 1987. С. 261.
3 Китайская мифология // Мифы народов мира. М.: Наука, 1987. Т. I. С. 660.
4 Энциклопедия сверхъестественных существ. М.: Локид-Пресс, 1997. С. 135–136.
5 Матеро А. Религии Китая / Пер. с фр. В.Ю. Быстрова, С.Н. Скокова. СПб.: Наука, 2004. С. 326.
6 Лисевич И.С. У шэнь // Духовная культура Китая. М.: Восточная литература, 2007. С. 638.
7 Гроот Я.Я.М. де. Война с демонами и обряды экзорцизма в Древнем Китае / Пер. с англ. Р.В. Котенко. СПб.: Петербургское востоковедение, 2001. С. 18.
8 Рифтин Б.Л. Цзао-ван // Мифы народов мира. Т. 2. М.: Наука, 1992. С. 618.
9 Рифтин Б.Л. Цзы-гу // Мифы народов мира. Т. 2. М.: Наука, 1992. С. 619.
10 МаспероА. Указ. соч. С. 175–176.
11 Там же. С. 326.
12 Там же. С. 178–179.
13 Баранов И.Г. Верования и обычаи китайцев. М.: Муравей-Гайд, 1999. С. 237.
14 Данный раздел написан с использованием следующих материалов: Масперо А. Указ. соч.; Сидихменов В.Я. Указ. соч.; Гроот Я.Я.М. де. Указ. соч.
Глава 5
Малые дополнения фэншуй
Историческая справка
В Китае разнообразные культовые изделия изготавливали из бронзы, металла с эмалевым покрытием, лакированного дерева, фарфора, камня, слоновой кости, ткани и бумаги. В эпоху Хань (206 до н. э. – 220) возник вариант набора «пяти условий счастья», включающий: долголетие (шоу), благосостояние/богатство (фу), знатность (гуй) и успешную служебную карьеру (лу), покой (аньлэ) и семейное счастье, многочисленное мужское потомство. Вокруг этих понятий и сформировался изобразительный ряд, называемый теперь «малыми дополнениями фэншуй», состоящий из пяти основных разделов: геометрические фигуры и их комбинации, содержащие числовую и цветовую символику, иероглифы; художественные и символические изображения элементов ландшафта, стихий, атмосферных явлений и предметов; растительные образы, в их числе мифологические растения, деревья, цветы, плоды и грибы; животные образы, в их числе и мифологические; персонажи пантеонов – буддийского, конфуцианского, даосского и народной религии (XIV–XIX вв.). Последний пантеон объединяет божеств – повелителей мира, отдельных сфер мироздания, частей света и судеб живых существ, божеств – повелителей природных сущностей и стихий, божеств – подателей жизненных благ и защитников от злых сил, домашних богов, аграрных божеств и покровителей отдельных сфер сельскохозяйственной деятельности, городских божеств – покровителей ремесел и профессиональных групп, божеств – повелителей загробного мира.
Одни и те же образы воплощались в виде предметов, фигур, рисунков, вышивок, иероглифических надписей. Многим из них придавалось символическое значение, только благодаря одинаковому звучанию названий (омонимам). Например, слово бабочка (де) – омоним китайского слова де — «старец от 70 до 80 лет»; другое ее название — ху, звучащее как фу, что созвучно слову «счастье»; баран (ян) – омоним слова ян — «благоприятный»; вань (свастика) – омоним слова «10 тысяч лет» (то есть долголетие); ваза (пин) – омоним китайского слова пин — «спокойствие»; трехлапая жаба (чань) – омоним слова цянь (нянь) — «деньги»; летучая мышь (фу и или бянь фу) – омоним слова фу — «достаток, благополучие, успех, изобилие» и множество прочих. Причудливые комбинации символов– омонимов формировали новые понятия. Например, фигурка летучей мыши, сидящей на китайских монетах (фу цянь), являла благопожелательный символ «счастье перед тобой».