Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Кладбищенский смотритель (сборник) - Игорь Градов

Кладбищенский смотритель (сборник) - Игорь Градов

Читать онлайн Кладбищенский смотритель (сборник) - Игорь Градов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 23
Перейти на страницу:

Так что отношение у меня к кураторам, прямо скажем, не самое хорошее. Тем более что это они виноваты в гибели Слона. Конечно, учитель тоже был не мальчик, прекрасно понимал, куда и зачем лезет, но все же… Не люблю я кураторов, и все тут!

Между тем «топтуны» не отставали, но особо и не наглели — соблюдали дистанцию. Вскоре я перестал обращать на них внимание — работа у них такая. Люди они, в сущности, подневольные, что прикажут, то и делают. Я еще раз прошелся по набережной, заглянул в пару магазинов, но покупать ничего не стал — цены просто заоблачные. Что понятно: все-таки набережная — самое престижное местом в городе, здесь бывают одни богачи.

На меня никто не обращал внимания, хотя одет я был более чем скромно — старые джинсы, клетчатая рубашка. Видимо, принимали за студента. Раньше университетские действительно часто здесь бывали: погулять, подцепить девчонку, закрутить роман или просто весело провести время. Теперь не то, публика стала намного солиднее.

Стало темнеть, зажглись разноцветные фонари, музыка зазвучала громче, народ повеселел. Я присел на лавочку отдохнуть, мои «топтуны» расположились по соседству. Так мы и сидели — я курил, они скучали. Наконец я почувствовал, что стало прохладно, и решил вернуться в гостиницу. На сегодня, пожалуй, с меня хватит.

* * *

Автобус довез меня до Карлштрассе. У дверей отеля я заметил длинный черный лимузин, возле которого топтались два типа явно азиатской наружности.

Внутри за стойкой дежурил все тот же портье — видно, сменялся только утром. Дядька выглядел испуганным, лицо зеленое, при моем приближении стал нервно вытирать лоб платком. Когда я попросил ключ от номера, он перегнулся через стойку и тихо произнес: «Господин Кочек, вас ожидают…» И показал глазами на диван в холле.

Я пригляделся: там сидел китаец. Немолодой, но и не старый, в строгом черном костюме, будто клерк из похоронной конторы. Лицо желтое, серьезное, непроницаемое. Интересно, что ему надо? Я подошел, поздоровался, присел рядышком. Китаец вежливо произнес:

— Разрешите представиться — господин Ли. Может быть, вы обо мне уже слышали? Нет? Печально, я думал, что ваши друзья, Толстый Ганс и Хмырь, проинформируют вас. Ну, ладно, тогда сам… Я, скажем так, отвечаю за всё, что так или иначе связано с дырой. Вам понятно?

— Не очень, — решил я косить под дурачка, — за дыру вроде бы Институт отвечает…

— Верно, — кивнул китаец, — но и я тоже. Сфера деятельности Института, так сказать, официальная, я же решаю все прочие вопросы, в том числе — связанные с добычей товара. И с проводниками тоже.

— Как с Хачиком и Серым? — уточнил я.

— В том числе и так, — кивнул Ли. — Ваши коллеги, к сожалению, проявили неуважение ко мне и той организации, которую я имею честь представлять, за что и поплатились. Надеюсь, вы не повторите их ошибок?

Китаец вопросительно посмотрел на меня, а я пожал плечами. А что я мог еще сказать? Поживем, увидим.

Ли, видимо, счел это за знак согласия и продолжил:

— Моя организация контролирует весь бизнес, связанный с дырой. Скажу прямо: без моего разрешения никто в нее не войдет и уж тем более не выйдет. Разве что в черном пластиковом мешке… Вы, господин Кочек, человек известный, работали с самим Слоном, к которому я испытываю глубочайшее уважение. И, хотя лично с ним знаком не был, слышал о нем немало, а потому уверен — вы достойный его ученик. Иначе он с вами бы столько времени не возился и куртку свою, — тут Ли мельком взглянул на меня, — не завещал. Поэтому у меня к вам деловое предложение — работайте на меня. В деньгах нуждаться больше не будете, дам столько, сколько вы на своем заводе за всю жизнь не заработаете, да и от проблем с кураторами избавлю — сам договорюсь. От вас же потребуется только одно — ходить в дыру и приносить мне товар. Собственно, заниматься тем, чем вы раньше и занимались.

— Спасибо, — улыбнулся я, — только вы меня немного переоцениваете: проводник я весьма средний. Вот Слон — тот был настоящим мастером, в этом вы правы, а я… К тому же семь добычей не занимаюсь. И давно не был в дыре. Поэтому толку от меня сейчас меньше, чем от новичка, сделавшего две-три ходки. Не знаю ни новых ловушек, ни тропинок, а без этого в дыре делать нечего. Искренне хотел бы вам помочь, господин Ли, но… К тому же я завязал и в Грейнхольд приехал исключительно отдохнуть, развеяться, освежить воспоминания…

Ли помолчал, переваривая информацию, а затем произнес:

— Вы зря недооцениваете свои способности, господин Кочек. Или, может быть, все же лучше Малыш? Мне известна ваша репутация. Любой из проводников с радостью пошел бы вместе с вами в дыру, даже за меньшую часть добычи. Вы очень удачливы, а это в нашем деле главное.

— В нашем? — удивился я. — Вы тоже?

— Да, — кивнул Ли, — я ходил в дыру и знаю, что это такое. Мое погонялово, кстати, Лис, можете справиться у своих. Вы, безусловно, правы, говоря, что толку от вас сейчас меньше, чем от новичка, но это легко поправимо — я дам вам самую полную информацию и лучшую карту дыры.

— Лучшая хранится в Институте, в сейфе у директора…

— Уже нет, — ухмыльнулся Лис, — там лишь ее копия, а оригинал — у меня. И стоило это целую кучу денег…

— Допустим, — согласился я, — но как быть с тем, что я завязал?

— Бывших проводников не бывает, — слегка улыбнулся Ли, — и вы это знаете не хуже меня. Рано или поздно, но дыра вас позовет. Или вы уже почувствовали ее зов — поэтому и вернулись сюда. Так ведь?

Лис в упор посмотрел на меня круглыми, кошачьими глазами. Я нехотя кивнул: действительно, глупо отрицать: даже те проводники, кто завязал и уехал из города, рано или поздно возвращаются. Таково притяжение Большой дыры, ее страшная сила. Поэтому я и приехал, чего уж тут скрывать.

Лис удовлетворенно кивнул:

— Вижу, мы поняли друг друга. Уверяю: вы не пожалеете о том, что будете работать на меня. Я очень щедрый человек — для друзей, конечно.

— Скажите честно, Лис (я тоже решил перейти на неофициальное общение), зачем я вам? Вы можете выбрать любого проводника…

— Комната счастья, — Лис прямо посмотрел на меня. — Она мне нужна.

— Слон из-за нее погиб, — напомнил я, — и не только он один. Еще Перец, если верить слухам, а, может, еще кто…

— Я в курсе, — кинул китаец, — но готов рискнуть. Видите ли, Малыш, я очень азартный человек, люблю риск. Считаю, что надо всегда идти ва-банк — и пусть будет, что будет. Ну как, согласны?

— Подумаю, — ответил я, хотя на самом деле все уже для себя решил.

Что толку тянуть резину — и так ясно, что я полезу туда. Так пусть с помощью китайца — все равно мне не купить снаряжения, денег мало.

— Вот и отлично, — кивнул Лис, протягивая руку.

Я крепко пожал ее. На этом мы и расстались.

Когда я шел по коридору, портье смотрел на меня с каким-то благоговейным трепетом, будто я только что разговаривал с самим Богом и тот сделал меня своим официальным представителем на Земле. Или, по крайней мере, в нашем городе. Странное ощущение, но весьма приятное.

Глава третья

На следующее утро выспаться мне не дали. Я планировал поваляться в постели часиков до десяти, но в полвосьмого в комнате настойчиво зазвонил телефон.

— Алекс Кочек? — поинтересовался кто-то официальным тоном.

— Ну? — недовольно буркнул я.

А как вы бы ответили, если бы вас разбудили в такую рань?

— Ждите в номере, к вам сейчас придут.

И точно — через пару минут в дверь постучали, и после моего вялого «войдите» на пороге возник тип в сером костюме. Впрочем, я мог бы и не отвечать — он все равно вошел бы.

Куратор. Его трудно было не узнать, и даже не по костюму цвета полевой мыши, а по какому-то особому выражению лица — скучающему и чуть брезгливому, как будто говорящему: видите, чем нам приходится заниматься. А все из-за вас, глупых: лезете, куда не надо, делаете, чего не требуется.

Гость опустился на стул возле моей кровати, бегло осмотрел номер и растянул губы в подобии улыбки.

— Доброе утро, Алекс, как спалось?

— Вашими молитвами, — мрачно ответил я.

— Рад видеть вас снова в городе, — не обращая внимания на мою грубость, произнес куратор. — Надолго к нам?

— Что-то в последнее время все это спрашивают, — буркнул я. — К чему бы?

— Так-таки все?

— Первый — портье. Он, верно, и доложил вам о моем прибытии. Так?

Куратор улыбнулся еще шире:

— Приятно иметь дело с умным человеком. Я рад, Алекс, что вы реально смотрите на вещи. Кстати, вас не удивляет мой визит?

— В последнее время меня мало что удивляет. И вы далеко не первый, кто интересуется моей скромной персоной.

— Да, тут был еще господин Ли, — кивнул гость. — Я в курсе. Он, наверное, предложил вам работу?

Я кивнул — что скрывать? Об этом, наверное, уже полгорода знает…

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 23
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Кладбищенский смотритель (сборник) - Игорь Градов.
Комментарии