Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Не бросай вызов любви - Сильвия Кей

Не бросай вызов любви - Сильвия Кей

Читать онлайн Не бросай вызов любви - Сильвия Кей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 38
Перейти на страницу:

— Джей-Ти велел мне забрать вас отсюда. Он выследил меня сегодня утром, как охотник волка. Что это вы с ним сделали?

— О, Коротышка, — простонала Аманда, — я не хочу обсуждать это. Ни сейчас, ни когда бы то ни было.

— Так плохо? — спросил он, приглаживая усы.

— Еще хуже, чем в «Мадж». — Девушка взглянула на него поверх ободка своего стаканчика.

— Это хорошо, — заверил ее Коротышка.

Аманда хотела было покачать головой, но резкая боль не позволила ей этого сделать.

— Кошмар, — только и смогла прошептать она.

— Джей-Ти норовистый, как новорожденный жеребенок. Говорю вам, это хорошо.

— Ужасно, — упрямо повторила Аманда, скептически глядя на Коротышку. — Где вы были? Вы поставили меня в затруднительное положение. Это не входило в наши планы.

— Угу.

— Угу! Мне кажется, я знаю, что вы имеете в виду, но для вас же будет лучше, если я ошибаюсь, иначе вы об этом очень пожалеете, — пригрозила Аманда, пока Коротышка, как ни в чем не бывало выезжал со стоянки.

У мотеля, который назывался «Удача», они остановились, чтобы забрать вещи Аманды и расплатиться за номер. Слава Богу, что она не знала названия мотеля. Одним унижением меньше в списке бесстыдных выходок и замечаний, высказанных в адрес Джей-Ти.

Джей-Ти… Больше всего на свете Аманда хотела забыть о его существовании.

Она почистила зубы, собрала свои вещи и надела солнцезащитные очки. Она все еще злилась на Коротышку, но он был ее единственным другом, и Аманда вскоре забыла о своей обиде на него.

Вернувшись на ранчо, девушка проспала остаток дня и всю ночь. Проснувшись, она пришла к выводу, что не сможет чувствовать себя спокойно в присутствии Джей-Ти. Если ей повезет, то он станет избегать ее, как нечистой совести.

В понедельник утром Аманда отправилась на прогулку. Кровь в ее жилах начала циркулировать быстрее, снимая оцепенение и приводя в порядок спутанные мысли.

Она непроизвольно съеживалась всякий раз, когда думала о Джей-Ти. Его поведение было безупречным. Настоящий джентльмен. Зато ее вряд ли можно назвать леди. Он не воспользовался ее состоянием… Джей-Ти предоставил в ее распоряжение свою постель. Он позаботился о ней, когда она едва не умерла от страха на родео, и потом, когда ей стало плохо в баре. Если бы она не боялась мужчин, особенно таких, от которых за версту веет опасностью, она бы расправилась с ним, как с плиткой шоколада.

Вернувшись в дом, Аманда попыталась сосредоточиться на книге профессора Картера. И очень скоро она вытеснила из головы девушки беспокоящие ее мысли.

Ближе к вечеру у крыльца затормозил пикап Коротышки. В отличие от его обычных коротких визитов, этот был более продолжительным. Казалось, Коротышке очень хотелось поговорить, что было весьма необычным для него. Они сидели на качелях и пили лимонад, а Аманда тем временем читала ему лекции о вреде сватовства.

После нескольких «угу» Коротышка наконец изрек:

— Джей-Ти запретил кому-либо упоминать ваше имя в его присутствии.

При этом мужчина улыбался, словно никогда в жизни не слышал более приятного приказа.

— Во-первых, — парировала Аманда, — это глупо. Запретил… кем это он себя возомнил? Королем? Все прекрасно знают, что королем был Элвис, но его уже нет в живых. И во-вторых, мне безразлично, что делает Джей-Ти.

— Конечно, только вы слишком раздражительны для женщины, которой он абсолютно безразличен.

— Может, у вас есть подруга, которой вы можете докучать своими разговорами вместо меня?

— Угу.

Аманда удивленно вскинула брови.

— Угу… О, Коротышка, это же прекрасно! Она живет где-то поблизости?

— Угу.

— В городе… в Кендалвиле?

— Угу.

Губы Аманды изогнулись в улыбке.

— Что же вы молчали? Должно быть, она ненавидит меня, как и Джолин. Она считает, что я преследую Джей-Ти, и после той ночи в баре у нее есть все основания так думать. — Тут глаза Аманды расширились от ужаса. — Но ведь Джолин не знает о мотеле, обо мне и Джей-Ти, ведь правда?

— Правда. — Коротышка уперся обутой в сапог ногой в пол и раскачал качели.

— После этого уик-энда она наверняка даже не посмотрит в мою сторону. Ну, разве только для того, чтобы навести на меня дуло пистолета. — Аманда угрюмо посмотрела на ухмылявшегося Коротышку. — Вам-то легко улыбаться, ведь это не вас ненавидят.

— Мадж не может дождаться встречи с вами.

— Мадж? Мадж из Кендалвиля?

— Угу, — ответил Коротышка, довольно раскачиваясь.

— Я так взволнована! Коротышка, мне не терпится поскорее с ней познакомиться.

Женщина, которой принадлежал Кендалвиль.

Беседа с Коротышкой во вторник вечером оказалась довольно скучной по сравнению с предыдущей. Они опять пили лимонад, качаясь на качелях, а Аманда снова занудствовала. Однако ее труды не увенчались успехом. Ей так и не удалось взять с него слово забросить сватовство.

А вот беседа в среду была гораздо интереснее.

— Вы с Мадж давно встречаетесь? — спросила Аманда, заинтригованная рассказами о легендарной женщине.

— Достаточно долго.

— Достаточно долго, чтобы сделать ей предложение?

— Угу. Но я жду, пока Джей-Ти обзаведется семьей.

— Джей-Ти? — На лице Аманды отразилось искреннее удивление.

— Я работал на Каттеров с девятнадцати лет. В тот год, когда я только пришел к ним, родился Джей-Ти. Я всю свою жизнь провел рядом с этим парнем.

Аманда представила, каким чудесным ребенком был Джей-Ти — копна темных волос, блестящие, как пуговицы, карие глазки, крошечный подбородок, ротик, пускающий пузыри. Скорее всего у него будут красивые дети. При мысли о том, чтобы родить от Джей-Ти ребенка, Аманду окатила горячая волна.

— Ну и… — Аманда махнула рукой, приглашая Коротышку продолжать рассказ.

— Джей-Ти вырос на моих глазах. Я учил его ездить верхом и управляться с лассо. Его отец был слишком занят расширением ранчо. Ему вечно не хватало времени, чтобы получать удовольствие от того, что имеет. Мать Джей-Ти умерла, когда ему было всего пять лет, и я фактически воспитал его. Я отношусь к нему, как к собственному сыну. Когда ему было десять лет, умер его отец. А у мальчика даже не было времени, чтобы скорбеть об утрате. Он заботился о ранчо как мог, хотя никто не учил его этому.

— Но ведь вы ему помогали!

— Кое-как довели дело до конца. Между хозяином ранчо и работником на нем большая разница. Мы знаем, как управляться с коровами, разбираемся в ветеринарии и технике. Но мы понятия не имеем о прибыли и убытке, покупке и продаже, найме на работу и увольнении с нее. — Коротышка перевел дыхание.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 38
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Не бросай вызов любви - Сильвия Кей.
Комментарии