Первый (СИ) - Киреев Кирилл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лорд Джулиани, не затруднительно ли вам будет отправить сегодня ещё парочку конвертов? Хорошо, я у себя в кабинете. — Произнёс в пустоту герцог.
"Каждый раз ощущение, будто сам с собой разговариваешь", — подумал он про себя и, снова, окунулся в рукописи. Через пару минут вспыхнула Арка Портала и стала призывно мигать. Родвиг отложил принадлежности для письма и, подойдя к Арке, приложил руку к специальной выемке. В голове донеслись слова приветствия мага, и он, нажав на рычаг, дал разрешение на вход. Свечение стало более ярким, почти нестерпимым, и как только мантия волшебника вышла из сияния, Арка потухла.
— Ваша Светлость, — гость сделал поклон.
— Приветствую, милорд. Я тебя ещё не загонял на сегодня? — Улыбнулся в усы герцог старому знакомому.
— Ну, что вы, милорд. Дела государства — в полной мере дела каждого, кто в этом государстве живёт. — Глаза мага блеснули небесной лазурью, а речь учтива как никогда. — Куда на сей раз? — Скосил он глаза на огромную стопку запечатанных конвертов.
— О, нет, что ты! — Вскинул Родвиг в знак протеста, видя, куда клонит чародей. — Всего лишь парочка, вот. — Передал он из рук в руки письма. — Адресаты указаны, это официальная корреспонденция. Скоро заседание Малого Совета Лордов, и участники выразили своё предварительное согласие. Правда, ни король, ни я не говорили, что будут преобразования в Земельном Реестре.
— Вы умолчали об образовании нового графства? — Спросил удивлённо Джулиани, магистр Девятого Ранга.
— Да, на том лично настоял Его Величество. Объявление на Совете сделает он же. Очевидно, опять плетётся паутина интриг. — Ответил герцог.
— М-да… Некоторым не понравится то, что их потеснит новое кресло.
— А многим захочется в нём посидеть, или посадить туда своего человека. Представляю, что скоро начнётся. — Вздохнул Родвиг. — Но ничего не поделаешь. Прибрежные острова на юге страны уже давно нужно было выделить в самостоятельную единицу. Торговый оборот уже превзошёл все старые показатели, так что… — герцог повёл рукой, — в одном графстве убыло, в другом прибыло — важно, что сумма останется прежней, а в перспективе лишь рост.
— Меня радует то, что вы не падаете духом, это всё-таки ваши земли. — Произнёс маг, бегло пробегая строчки адресата на письмах.
— Так мне же и отдадут новое графство, — усмехнулся мужчина. — Вероятно, Его Величество предложит список лиц, из которых, надо будет выбрать, либо сам назначит, но мне — что одно, что другое. На время строительства, южные острова будут под прямым руководством монарха, так что если мне и вручат бразды правления, то только в глубокой старости. А вот моим детям предстоит всё это разгребать.
Родвиг сел за стол и задумался о предстоящих мероприятиях. Маг же подошёл к Портальной Арке и стал настраивать течения энергетических потоков. Закончив, он положил одно из писем на специальный постамент для корреспонденции и дал импульс на отправление. Вспышка, и конверт исчез в лазурных всполохах. Для следующего пришлось затратить чуть больше усилий, но и он покорно отправился по месту назначения.
— Ваша Светлость, если это всё, то разрешите откланяться. — Обратился чародей, закончив работу.
— Да, конечно, мой друг. Я более тебя не задерживаю. Ещё раз благодарю.
Маг в мантии небесного цвета с синей каймой по бортам зажёг Арку Портала и переместился к себе в башню. Та встретила шумом и детскими криками.
— Простите, лорд Джулиани, никак не могу успокоить вашу дочь. — Пожаловалась домработница магу. — Всё ждёт сказку в вашем исполнении. — Виновато сообщила она.
— Не переживайте, Вальна, я её прочту…
— Ура-а! — Детский голосок прервал их разговор, и унёсся куда-то вниз по витой лестнице.
— …ступайте, Вальна. Я сам уложу эту сорвиголову. — Отправил он отдыхать женщину, а сам зажёг портал в комнату дочери. Та ещё даже не успела заскочить в кровать, когда из лазурного сияния, вспыхнувшего посреди комнаты дочери, вышел отец.
— И кто это у нас тут не спит по ночам? — Обвёл он подозрительным взглядом комнату и остановился на девочке, пяти лет от роду.
— Я! — Ничуть не стесняясь своего проступка, заявила та.
— А ну-ка, как тебя заколдую! — Притворно вскинул руки Джулиани, и воздух вокруг них запылал голубым иллюзорным пламенем. — Превращу тебя в лягушку! Будешь знать.
— Не правда! Все знают, что превратиться в зверя нельзя! — Девочка улыбалась во все свои восемнадцать молочных зубов.
— Как это нельзя? — Удивился мужчина. — А как же оборотни?
— Оборотни? — Девочка услышала новое для себя слово. — А что это, пап? Расскажи. Расскажи-расскажи!
— А ты обещаешь после этого ложиться спать вовремя?
Девочка задумалась. С одной стороны, вечером в башне хотелось бегать и делиться дневными впечатлениями с тётей Вальной и дядей Пиром, а с другой стороны новый рассказ отца — могучего волшебника, которым она потом обязательно поделиться с подружками. Вся гамма чувств читалась на детском лице, но в конце концов любопытство победило.
— Обещаю.
— Что обещаешь? — Переспросил отец, будто забыл о чём велась речь.
— Ну, папа, ты такой забывчивый. Ты обещал рассказать, что такое оборотни!
— Я помню, что я обещал. А вот помнит ли свои обещания моё юное чадо? — Джулиани не оставил ей выбора.
— Обещаю ложиться спать вовремя, если ты расскажешь про оборотней. — Выдала торжественно девочка и надула щёки. Отец снова не оставил ей лазейки, и придётся держать данное слово, хотя бы ближайший месяц. Может потом он не заметит?
— Ну, тогда слушай:
За высокими горами, За далёкими полями, За могучими лесами, В тишине прекрасных вод… Глава 8Корабль вновь качнуло на волне, и порыв ветра растрепал её волосы. Илла стояла на носу, держась за поручни фальшборта, и наслаждалась скольжением по речной глади. Когда ещё выдастся побывать на судне? Хотя бы так, в стремнине Эльфстора. Про открытую воду и речи нет, она в Тёплом море была лишь пару раз, и то с отцом. Первый раз, ещё в раннем детстве, у него был визит в Тарканну, а второй, её, как и сейчас, отправили передать личное послание коменданту портового города. И при этом она ни разу не бывала в открытом море! А так хотелось…
Ни правого, ни левого берега реки не было видно, Эльфстор поистине велика, вокруг, куда не взгляни — вода, но ощущения всё равно не те. Илла делла Селлинг вздохнула, спрятав внутри досаду, а позади послышались шаги.
— Леди Илла, — обратился к ней капитан её охраны, — через два часа мы причалим в Пальве, нас там встретят.
— Благодарю вас, господин Тикони. — Кивнула она в знак согласия.
— Миледи.
Капитан удалился, оставив после себя напоминание, что всё хорошее в этом мире не будет длиться вечно. Илла ещё немного постояла на палубе и ушла в расстройстве в свою каюту. Приводя себя и вещи в порядок. В этот раз она отказалась от сопровождения слуг, о чём уже несколько раз пожалела, но всё же не изменила своего решения. "Пора побыть хоть чуточку самостоятельной. Нет, это не на зло отцу, и нет, это не вселенский протест!" — оправдывалась она сама перед собой в своих рассуждениях.
Сходни были поданы, девушка ступила на твёрдую землю. Позади шёл один из охранников и нёс пару небольших чемоданов. Порт Пальвы встретил неприятными запахами рыбы и чего-то протухшего. В Тарканне она такого не помнит, там всегда ветер доносил только запах соли и свежесть. Иллу быстро препроводили в карету, и они поехали по мостовой. Городок был небольшим, по сравнению с Истурией, где она живёт, а если вспомнить столицу, то и вовсе — крошечным.
Графство Баррен не приносило больших доходов королевству, скорее убытки. Приходилось держать тут множество пограничных крепостей в постоянной боевой готовности, и расквартировать пехотный и кавалерийский полки. Всё дело в постоянных варварских набегах орков и гоблинов. Сама Илла ни тех, ни других не видела ни разу, но слухи о кровожадности захватчиков путешествуют далеко за пределами пограничных территорий. Потому в графстве занимаются в основном разведением скота и возделыванием земли, обширные просторы и доступ к воде это позволяют. Правда, камня и дерева в степях не сыскать.