Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Цианид по-турецки (сборник) - Мишель Александр

Цианид по-турецки (сборник) - Мишель Александр

Читать онлайн Цианид по-турецки (сборник) - Мишель Александр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 65
Перейти на страницу:

— Да мне тапка жалко… Оставьте Энтони в покое! Это не тот человек, который убьет, даже если об этом его попросит девушка. Вы имеете в виду Рут?! Рут также не похожа на убийцу, и особого смысла убивать Рэйчел у нее не было.

— Я долго искал этот смысл и, кажется, нашел, — переходя почти на шепот, заявил Генри.

У меня пересохло в горле, и я привстала чтобы сходить за водой, но так и застыла в этой нелепой позе. Я должна была сначала узнать, зачем Рут убила Рэйчел.

— Все наши теории о том, что Рут нет смысла убивать Рэйчел основаны на словах самой Рут. Но вспомните, буквально все ее показания оказывались противоречивыми. Она утверждает, что выдумала угрозы Стенли, чтобы проверить Энтони. Она сама угрожает Стенли, но пытается обратить свои угрозы в шутку или просто дружеские предупреждения. Она утверждает, что любит Стенли и хочет вернуть его, но ни Энтони, ни сам Стенли этого не ощущают. Каким-то образом у тела Рэйчел обнаруживается любовная записка Стенли к Рут — да, это аргумент в пользу любви Рут к Стенли, если она не подкинула эту записку преднамеренно с целью изобразить эту любовь.

— Я согласна с вами, что Рут глубоко лжива и все время что-то скрывает. Но все это так сложно. И для чего же ей убивать Рэйчел Лурье?

— Минуточку, Николь, не гоните старых коней. Давайте представим себе, что Рут не так уж легко рассталась со Стенли. Едва ли причиной их разлада оказалась Рэйчел. Скорее, Стенли увлекся ею, и она просто ответила на его чувство. Конечно, это не прибавило ей симпатий со стороны Рут, но едва ли породило смертельную ненависть. Предположим, что эту смертельную ненависть Рут затаила по отношению к бывшему дружку. Это выглядит естественнее. Не вы ли говорили мне, что некоторые женщины мастерски скрывают свои истинные чувства? Разве Рут не из таких?

— Думаю, что из таких. Пока не нахожу слабых мест в ваших рассуждениях.

— А теперь представьте, какой шанс давал Рут маскарад плюс идея Рэйчел с переменой костюмов. Кстати, то что идея переодевания принадлежит Рэйчел, опять-таки известно лишь со слов Рут…

— Это имеет какое-нибудь значение?

— Нет, но возможно, это единственное правдивое сообщение Рут, — ухмыльнулся Генри. — Не исключаю, что именно эта идея подтолкнула воображение Рут, и она спланировала это преступление. Рут замыслила убить Рэйчел так, чтобы все подозрения пали на Стенли.

— Но она как раз все время пыталась выгородить его!

— Вы недооцениваете интеллектуальные способности этой девушки. Она видела, как кольцо стягивается вокруг Стенли, и считала, что полиция разберется с ним и без ее помощи.

— Теперь я понимаю, зачем ей понадобилось угрожать Стенли — она хотела получить встречные угрозы, но Стенли оказался решительным парнем и попытался заткнуть ей рот.

— Да, и навсегда. Но Рут опередила его. Что же касается угроз, то не получив их от Стенли, она выдумывает их и жалуется Энтони. Если бы Энтони не рассказал об этом, пришлось бы ей сообщить об этом самой, но из уст Энтони это звучало убедительнее, и Рут принялась якобы защищать Стенли.

— В итоге на сегодняшний день, Рэйчел мертва, Стенли за решеткой, пусть и вполне заслуженно, а убийца на свободе!

— Да, Николь. И нет доказательств — я изложил всего лишь непротиворечивую версию. Или вы можете мне возразить?

— Сразу не могу, я должна подумать.

— Кстати, должен вам признаться, на эту версию меня навела ваша беседа со Стенли Круассоном. Он выдвинул гипотезу, что кто-то ему мстит посредством убийства его невесты.

— Это интересно… И что вы намереваетесь предпринять?

— Как всегда в таких случаях хорошо помогают провокации. Например, подпустим кого-нибудь к Рут, мол видел, как ты убила. Заплатишь — буду молчать!

— Вы в своем репертуаре. И кого вы собираетесь подпустить к Рут?

— Как поживает мистер Максимилиан Нуар?

— Он же не годится на эту роль, Генри. Вы забыли, что он присутствовал на первичном допросе в общинном доме?

— Я помню, но наверняка у вашего адвоката там присутствовали какие-нибудь друзья или родственники. Знаете, говорят, все евреи — родственники!

— Хорошо, я спрошу у Максимилиана.

На следующей день Максимилиан Нуар, наконец, был представлен Генри Тамону. На светскую болтовню времени не было. Макс привел своего троюродного брата Майкла Абрамсона — одного из арлекинов. Майкл не производил устрашающего впечатления: роговые очки с сильными линзами на крючковатом носе, ростом ниже меня, аккуратно одет. Генри честно предупредил его, что реакция Рут может оказаться весьма агрессивной. Майкл как только мог задрал нос кверху и серьезным тоном заверил нас, что владеет несколькими приемами кунг-фу в стиле Вин Чун.

Мы долго спорили о величине отступных, которые следует запросить у Рут. Максимилиан настаивал на солидной сумме — клиент не должен заподозрить подвох. Генри же опасался, что у Рут просто может не оказаться запрошенной суммы. Сошлись на ста тысячах долларов в рассрочку. Для выводов нам достаточно и первого взноса. Максимилиан согласился с этой суммой лишь потому, что Майкл не производил впечатления солидного джентльмена.

Договорились, что Майкл навестит Рут завтра рано утром, пока она не ушла на занятия в университет. Генри переговорил с инспектором Майлсом, чтобы его ребята, наблюдающие за Рут, не наделали глупостей. Пришлось посвятить его в суть провокации, но инспектор не возражал.

Глава 13. Неудавшиеся свидания с дамой

Около десяти утра Макс привез Майкла к нам. Майкл еле держался на ногах. Разбитый, но зато изрядно выпрямленный нос, синяк под правым глазом, очертаниями напоминающий орден за отвагу, утративший все пуговицы пиджак, рубаха в клочьях.

Я бросилась к аптечке и под вопли Майкла несколькими уверенными мазками йодом довершила портрет мужчины после неудавшегося свидания с дамой.

Я старалась комментировать все свои действия, чтобы держать Генри в курсе дела.

— Надеюсь, Майкл, вы ничем не обидели нашу девушку? — поинтересовался Генри.

— К сожалению, не могу себе позволить поднять на женщину руку, но должен сделать признание: очень хотелось. Эта фурия так налетела на меня, что я позабыл все эти китайские штучки.

— Чем она вас так отделала? — не удержалась от любопытства я.

— Вы не поверите, мисс, кулаками!

Я разыскала бутылку виски и налила полный стакан Майклу.

— Если вы уже в состоянии разговаривать, то присядьте и расскажите нам подробно, что же произошло, — попросил Генри.

Майкл и Макс уселись в кресла для гостей.

— Я сразу заявил этой красотке, что у меня к ней дело на сто тысяч долларов. Она с презрением посмотрела на меня, но предложила пройти в гостиную. Думаю, назови я сумму поменьше, она бы и не подумала впустить меня. Сесть не предложила, совершенно невоспитанная баба. Дело на сто тысяч обсуждать стоя? Я даже подумал, а не накинуть ли мне пару десятков тысяч от себя в качестве моральной компенсации. Ее лицо показалось мне знакомым. Я стал ломать голову, где же я ее встречал раньше. Но тут она предложила мне изложить дело в двух словах.

— Не допускаю мысли, что это могло у тебя получиться, — не удержался от «шпильки» Максимилиан.

— Получилось! Я сказал ей: «Ты убийца!»

— Браво! И даже после этого она не предложила тебе стул?

— Нет. Она очень спокойно сказала, что я, видимо, ошибся квартирой. Я велел ей не болтать глупости, а выслушать меня. Я сказал ей, что видел как она в белом платье выбегала из туалетной комнаты, а убитая девушка лежала на полу. Ты мне наскучил, сказала она. Сейчас вызову полицию. Нет, сказал я, я сам пойду в полицию, если тебе не интересно со мной разговаривать. В общем так, говорю, сто тысяч за молчание. Можно в рассрочку. Только для тебя. Но последнюю фразу я сказать не успел, только подумал, как получил первый удар в нос. Тут я вспомнил, что встречал ее на занятиях кунг-фу. Она расщедрилась на еще один удар в нос, затем в глаз и пошло-поехало. Она лупила меня без остановки, хорошо еще, она не заперла входную дверь, я пятился пока не нащупал ее. Очки я потерял после первого удара, а без них я вижу плохо. Хорошо еще, что она проводила меня лишь до двери.

— Скажите, Майкл, чек на пятьсот долларов покроет ваши сегодняшние издержки? — спросил Генри.

— Сэр, вы меня обижаете, я просто хотел помочь Максимилиану, все-таки мы родственники как никак.

— Конечно, но никто не предполагал, что дело обернется столь печально для вас. Николь, пожалуйста, выпишите чек мистеру Абрамсону.

Я выписала чек и протянула Майклу. Он вопросительно взглянул на Максимилиана. Макс успокоительно кивнул, и Майкл дрожащей рукой прикарманил чек. Макс повез бедолагу домой.

— Мистер Нуар, если время вам позволяет, то, пожалуйста, загляните к нам, когда отвезете мистера Абрамсона домой.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 65
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Цианид по-турецки (сборник) - Мишель Александр.
Комментарии