Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Семья Спеллман расследует… - Лиза Лутц

Семья Спеллман расследует… - Лиза Лутц

Читать онлайн Семья Спеллман расследует… - Лиза Лутц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 55
Перейти на страницу:

– Простите, сэр?

– Ладно, соединяй. – Дэвид помедлил, видимо, собираясь с мыслями. – Ну все, Рэй, никаких конфет и никаких денег! – рявкнул он самым грубым адвокатским тоном, на какой был способен, и бросил трубку. Потом сказал: – Даже не верится, что она моя сестра. – Немного подумал. – Да и ты тоже.

Мне не верилось в другое: Рэй так и не перезвонила. Только потом я поняла, что сестричка выбрала себе другого врага и совершенно другую битву.

Через пару недель она сообщила мне, что ей предстоит дело жизни и смерти.

– Рэй, это никак не может быть делом жизни и смерти, – сказала я. – Ну никак.

– Называй как угодно, суть от этого не меняется.

А суть была вот в чем: в лагере «Виннеманча» устраивали конкурс самодеятельности.

Кэтрин Стюарт, двенадцати лет, спела «эту идиотскую песню» из «Титаника». Хейли Гренджер и Дарси Шпигельман отбили чечетку под какую-то «гадкую мелодию». Тиффани Шмидт станцевала и спела под фанеру песню Бритни Спирс. Джемми Гербер и Брайан Холл выступили с оригинальным хип-хоп-номером – Рэй стало за них так стыдно, что впервые за два года она заплакала. Но слезы не помешали ей проявить собственный талант: она выкрала мобильник одного из директоров и незамеченной покинула концертную площадку.

Пока весь лагерь развлекался на параде будущих конкурсантов «Американского идола», моя сестра бродила по лесу и сажала батарейку на сотовом мистера Веббера. Теперь она звонила не маме, не папе и не брату. Рэй уже разработала план, и ее интересовал только один человек. Я. На моем мобильнике было три сообщения, на домашнем – пять и в конторе одно. В конце концов я решила взять трубку – чтобы раз и навсегда прекратить эти домогательства.

– Рэй, если ты не перестанешь мне звонить, я сообщу в полицию, что мне угрожают по телефону.

– Вряд ли тебе это удастся. Я несовершеннолетняя, значит – придется писать заявление на имя родителей. Они просто с ума от злости сойдут.

– Рэй, откуда ты звонишь?

– С мобильного.

– У тебя же его забрали?

– Ну да.

– И откуда у тебя телефон?

– Попросила на время.

– Попросила – в кавычках?

– Ты помнишь дело Поповски? – вдруг спросила меня Рэй.

Я крепко сжала трубку, не понимая, куда она клонит.

– Да.

– Ты сказала маме и папе, что они не должны за него браться. Что миссис Поповски – ужасный человек, а мистер Поповски не заслуживает, чтобы за ним шпионили.

– Я помню свои слова, Рэй.

– А помнишь, как ты позвонила мистеру Поповски и предупредила, что за ним установлена круглосуточная слежка?

– Да.

– Помнишь, как тайно отвезла мистера Поповски в аэропорт посреди ночи и сказала, что его будущая бывшая жена прячет деньги в зарубежном банке?

– Я же сказала, что помню.

– Помнишь, как дала ему номер того счета?

– Ближе к делу, Рэй.

– Мне кажется, родители очень расстроятся, если узнают.

От моей сестрицы всякого можно ожидать, но я здорово удивилась.

– Ты меня шантажируешь?

– Шантаж – ужасное слово, – ответила Рэй. Интересно, из какого фильма она взяла эту фразу?

– Согласна.

– Увидимся завтра, – попрощалась она и отключила телефон.

Дорога до «Виннеманчи» пролетела незаметно. Гнев убивает скуку почище любой аудиокниги. Я с визгом притормозила у входа в административное здание лагеря, похожее на большую хижину. Сквозь клубы взметнувшейся пыли разглядела силуэт Рэй, сидящей на сумках. Та просияла и бросилась ко мне обниматься.

– Спасибо! Спасибо! Спасибо!

Я оттолкнула ее руки и как можно грубее спросила:

– Тебя надо выписывать?

Она смиренно указала на вход в хижину. Подписав все бумаги, я открыла багажник и велела Рэй складывать вещи.

– Я этого не забуду, Иззи.

Когда все было готово к отъезду, я схватила сестру за ворот зеленой футболки с эмблемой лагеря и перекрутила, чтобы слегка придушить. Потом припечатала Рэй к машине. (Поверьте: она еще и не такое выдержит.)

– Теперь ты строишь из себя хорошую девочку, да? Не надо, Рэй. Я этого не потерплю. Я не позволю тринадцатилетней соплячке мной командовать. Шантаж – это преступление. Манипулировать людьми – плохо. Иногда в жизни случаются неприятности, и с ними надо просто смириться. Ты поняла? Или будешь дальше со мной шутки шутить? Предупреждаю: я отомщу. Ой как отомщу, мать твою! Ну что, Рэй? Будешь пай-девочкой или проверим мои способности?

Я почувствовала на себе чьи-то взгляды. На веранде застыли двое вожатых и двое детей, решая, звать охрану или не стоит. Я выпустила сестру и открыла дверь машины. Рэй виновато пожала плечами.

– Мы актеры, – сказала она и забралась внутрь.

Сестрица молчала первые семь минут нашего пути, побив прежний рекорд на пять с половиной минут. Я нисколько не удивилась, когда она все-таки заговорила:

– Я тебя люблю, Изабелл. Правда, очень-очень люблю.

– Молчи, – ответила я, раздумывая, сколько еще протяну в тишине.

Через пять минут Рэй как ни в чем не бывало предложила:

– Давай купим мороженое?

Адвокат № 4

Когда Дэвид узнал, что я забрала Рэй из лагеря, он тут же заподозрил неладное и позвал меня на обед. За мидиями и жареной картошкой в кафе «Клод» он задал единственно возможный вопрос:

– У Рэй есть на тебя компромат?

– В смысле? – включила я дурочку.

– Ты больше всех остальных хотела упечь Рэй в летний лагерь, а потом вдруг передумала и забрала ее оттуда. Она что-то накопала на тебя, верно? Другой причины я не вижу.

– Ошибаешься…

– Отрицай сколько влезет, но раз сестричка нарыла на тебя грязь, то эта же грязь есть и у меня. Потому что я могу рассказать о ней маме с папой, а уж потом они сами выспросят все у Рэй. Значит, ты в моем распоряжении.

– И что ты сделаешь? – с тревогой спросила я.

– В субботу пойдешь на свидание с моим приятелем Джеком. Фамилию не скажу. Он заедет за тобой в семь. Пожалуйста, надень что-нибудь чистое и причешись.

Я медленно собрала вещи и направилась к двери. В последнюю минуту я обернулась и сказала:

– Это не нормально.

– Я это повторяю уже много лет, – ответил Дэвид.

Джек Уивер заехал за мной в 6.55, так что пришлось представить его родителям. Мама, натянув предвыборную улыбку политика, обхаживала разодетого в кашемир адвоката. Я каждую минуту смотрела на часы и говорила, что уже пора, пока мама не рявкнула: «Да успокойся ты!» Папа дал Джеку свой номер телефона и велел звонить, если со мной возникнут неприятности, а потом громко хохотал над своей шуткой.

В 7.45 мы были на шоссе 101 и направлялись к ипподрому «Бэй Медоуз». Похоже, Джек был азартный малый.

Меня сразу одолели подозрения. Такие мужчины не нуждаются в сводниках. В Джеке была какая-то выскобленная и выбритая неряшливость, словно он нарочно хотел выглядеть хуже, чем есть: слегка помятая рубашка, чуть растрепанные волосы. Теперь я была твердо уверена, что Джек не сам меня пригласил. Без применения силы тут не обошлось, а так как Дэвиду нет дела до моей личной жизни, стало быть, замешана мама.

Оливия нежно любит адвокатов, что довольно странно. На этот счет у меня есть несколько предположений: она любит их, потому что ее идеальный сын – адвокат; потому что адвокаты помогают нам зарабатывать на хлеб; потому что ей нравятся мужчины в деловых костюмах; потому что она благоговеет перед людьми с высшим образованием. Но, честно говоря, меня куда больше волнует сам факт ее любви, а не его причины – факт этот иногда мешает мне жить.

По ходу вечера к моим подозрениям все больше примешивался настоящий интерес. За выскобленным адвокатом в кашемире прятался заядлый игрок: он тщательно изучил список лошадей и сразу же поставил уйму денег. Большинство женщин отвернулись бы от Джека, но только не я. Мне нравятся мужчины с недостатками – с ними намного проще иметь дело. Особенно я порадовалась другому обстоятельству: мама невольно одобрила мое свидание с человеком, который относит большую часть гонораров букмекеру.

Пока Уивер делал вторую пятисотдолларовую ставку на двухлетнего мерина, мое внимание переключилось на Подозрительного Самца, рыскающего по верхним рядам трибун. Сперва я наблюдала за ним издалека и заметила, что он ничуть не заинтересован в самих скачках. Он смотрел не на дорожки, а на посетителей ипподрома. Вот Подозрительный Самец случайно натолкнулся на какого-то человека с мороженым и быстро скрылся. Я подошла к последнему и спросила, на месте ли его бумажник. Оказалось, нет.

Я бросилась в погоню за Подозрительным: тот шустро спускался по трибунам к мужскому туалету. Джек остановил меня и спросил, куда я так тороплюсь. Я ответила, что ловлю карманника.

Я обогнала Подозрительного и преградила ему путь в туалет.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 55
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Семья Спеллман расследует… - Лиза Лутц.
Комментарии