Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина

Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина

Читать онлайн Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 46
Перейти на страницу:
мысленно сделала зарубку. У меня всё получится без темных магов.

Зал новичков оказался громадным помещением с потолком-куполом. Высились колонны, которые окружали бассейн с синей, чуть светящейся водой.

Повсюду стояли высокие книжные шкафы с завитушками, изображениями животных и драконов. Между ними примостились деревянные столы со множеством стеклянных колбочек.

Некоторые сосуды подогревались на оранжевом огне. Другие, поразительно, но они охлаждались на ледяном, почти белом пламени. Я поняла это, когда провела рукой рядом с одной из белых горелок, ощутив пронизывающий холод. Колбы покрывал иней.

По стенам висели полки. На них я увидела кристаллы, глиняные миски с сухими цветами и бумажные листы с металлической стружкой.

На полу валялись детали незнакомых механизмов, перья, обрывки кожи и горки крупной чешуи.

Тут и там толпились адепты, что-то бурно обсуждая. Некоторые читали тяжелые фолианты.

— Всё для адептов, — радостно заявил Зейге.

— Эй, подожди, а высшая магия? Я ведь могу и ее выбрать, раз уж обучаюсь, а не принимаю участие в состязании!

Зейге покачал головой:

— Я не чувствую ее проявлений. Попробуй — потеряешь пару лет, пытаясь сделать что-то, что тебе не под силу, — в голосе Зейге проскользнуло превосходство.

— Зейге! — притворно счастливо воскликнула Фаридена, возникнув довольно неожиданно. Отделилась от группы адептов, как будто отпочковалась. Заметила меня, и ее голос заметно увял, — и ты, — лицо скривилось, потеряв притворную вежливость, — как там тебя зовут?

— Эвелин, — буркнула я.

И отправилась к полкам с книгами. И как я буду читать их на незнакомом языке? Ридгор говорил, что я легко понимаю местную речь, но письменность не упоминал.

— Фаридена, учишь новичков? — растерянно произнес Зейге.

Я обернулась.

— Только до выбора драконами компаньонов, — отмахнулась пренеприятная девица, — ты же знаешь, мое место рядом с Ридгором.

— Тогда, — Зейге виновато взглянул на меня, — вот твоя новая ученица.

Мы с Фариденой резко уставились друг на друга. Зейге попятился.

— Оставлю вас, девочки, — забормотал он и бросился наутек.

Несколько секунд мы буравили друг друга взглядом.

Наконец, Фаридена произнесла:

— Ученица?

— Ученица, — согласилась я.

Она погрузилась в свои мысли. Молчание затягивалось. Я уже собиралась невежливо уйти к книжным полкам, когда Фридена облегченно рассмеялась.

— Ученица, ученица! Ты не станешь спутником Ридгору, — хлопая в ладоши она закружилась от радости.

— Будто раньше могла, — буркнула я.

На секунду Фаридена замерла, затем пожала плечами:

— Ты? Нет, ни за что, — она сделала вид, что ее победный танец мне привиделся. И деловито ринулась к полкам с книгами. — Основы. Тебе важны основы. Без базиса, знаешь ли, ничего не выйдет.

Только Фаридена вышла из зала, как появился Зейге. Надо у него спросить, нет ли у высших магии подглядывания. А как иначе он подгадал подходящий и безопасный момент, чтобы открыть телепорт?

— Основы? — рассмеялся Зейге.

Я уныло кивнула. Он ободряюще похлопал меня по плечу и продолжил:

— Заходи вечером в "Клык и коготь" — это таверна в Ущелье. Шикарное место, там все наши собираются, познакомлю с друзьями. А, ты же не знаешь, — он спохватился, — Ущелье — город людей у подножия Драконьей скалы. Туда легко спуститься по тропе. Я провожу тебя, — дружески предложил он.

“Лучше бы сказал как от этих основ избавиться”, — сварливо думала я, но натянуто улыбнулась:

— Спасибо за приглашение, обязательно забегу к вам.

“Надеюсь, Фридена там не завсегдатай”, — подумала я, но оставила это при себе.

— Эй, девчонки, это новенькая — Эви, — крикнул Зейге.

Адептки в зале будто только и ждали приглашения. Они тут же поспешили к нам, с интересом разглядывая меня. Девушки явно всё это время перемывали нам с Фариденой косточки. И теперь радовались возможности поболтать с объектом сплетен.

— Ты ведь из другого мира, — начала одна.

Но ее перебили:

— Дегур побери, это невежливо! Ты новенькая, Эви? Я Нариде, а это Шорин, — девушка перечисляла имена, которые тут же растворялись в воздухе. Будто в моей голове, кто-то настойчиво и кропотливо стирал всю информацию.

Девушки щебетали со мной и друг с другом, вежливо отпихивая Зейге. В конце концов он сдался и отправился к книжным полкам. Ждать, когда сплетницы отпустят новую жертву.

Но тут в зал вошел Ридгор.

— Я выбрал себе компаньонку, — невозмутимо заметил Ридгор. — Позволишь объявить имя, высший? — иронично закончил повелитель, глядя на Зейге.

У меня к лицу прилил жар. Неужели Ридгор имеет в виду Фаридену? А кого еще? Она лучшая, а он — повелитель. Захотелось пнуть Ридгора, а Фаридену толкнуть с лестницы.

— Только моя помощница еще не обучена, — улыбнулся Ридгор, заметив мое негодование.

Мысль о том, что избранной могу быть и я — забилась с безумной радостью весенней птицы. Я так и замерла с приоткрытым ртом, не веря своим ушам.

Остальные девушки адептки оказались побойчее. Им, похоже, пришли в голову те же мысли. Красотки тут же обступили дракона, оттесняя меня. Принялись поправлять блестевшие локолоны, моргать пушистыми ресничками и надувать губки.

“Эй! Это мой дракон!” — захотелось крикнуть мне.

Но меня выпихнули из круга обожательниц. Да так быстро, что я и возмутиться не успела. А Зейге схватил за запястье и потащил к выходу.

— Идем.

Я заупиралась ногами и руками. Маг оказался сильным (так что я пару метров попросту скользила за ним) и почти оттащил меня.

Ридгор вынырнул из круга обожательниц. Догнал нас и преградил путь, вызвав глухое недовольство вынужденного остановиться Зейге. Дракон подошел ко мне и как ни в чем не бывало продолжил:

— Поэтому я принес своей помощнице подарок, — он подмигнул, а затем принял торжественный вид. — Повернись, — требовательно скомандовал он.

Я повиновалась, кожей ощущая чужие взгляды. Ревность и зависть разлились в воздухе.

Ридгор небрежно набросил мне на шею тяжелый кулон на серебряной цепочке. Я убрала волосы, он застегнул замочек. Резко, но легко, словно играюче, развернул меня к себе. Аж дух захватило.

— Тебе понравится, — прошептал мужчина мне на ухо. Теплое дыхание нежно коснулось кожи, заставляя голову кружиться.

Я увидела его потемневшие глаза. Светилась только кайма зрачков — солнечное затмение, а в самом центре отражаюсь я. Мы оба замерли. Ридгор, казалось, что-то искал в моем взгляде, какой-то ответ.

Кончиками пальцев я коснулась подаренного украшения. И ощутила острые грани крупного холодного камня. Перевела взгляд и ошарашенно уставилась на изумруд, обрамленный латунью. Амулет покровителя — Ирнаядона.

Это же один из артефактов, принадлежащих старейшим семьям! Который ни за какие деньги не достать простому человеку!

— Спасибо, — выдавила я ошеломленно.

Ридгор улыбнулся уголком губ. Так улыбаются хозяева жизни, когда думают, что подобрали ключик к сложной загадке. Победно и… самоуверенно. Как бы говоря: “Рано или поздно, ты

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 46
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина.
Комментарии