Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Десятое правило волшебника, или Фантом - Терри Гудкайнд

Десятое правило волшебника, или Фантом - Терри Гудкайнд

Читать онлайн Десятое правило волшебника, или Фантом - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 190
Перейти на страницу:

Пока вы обучали юношей магии, я демонстрировал тем же самым юношам истинный Свет. Незаметно для Сестёр, многие из этих молодых магов уже посвятили себя будущему спасению человечества, став учениками Ордена. Десятилетиями, они разгуливали по залам Дворца Пророков, прямо под носом у Сестёр, действуя в интересах Братства Ордена. И когда они читали те запретные книги в нижних хранилищах дворца, я был с ними в их мыслях.

Обладая даром сноходца, я руководил ими и направлял их исследования. Я узнал всё, что мне было нужно. Я заставил их заняться поисками того, что мне было нужно. Будучи в подчинении у Братства Ордена, они давно нашли секретный вход в катакомбы под дворцом, он был спрятан в старинной части конюшен под давно забытым, неиспользуемым складом. Они сделали так, чтобы эта книга, вместе с другими ценными томами, испарилась из катакомб, и потом, после триумфального объединения Древнего Мира, когда я прибыл ко дворцу, они их мне преподнесли. Так что, эта копия находится у меня уже давно. Единственно, чего мне не доставало, так это пути через Великий Барьер, чтобы добыть шкатулки и средство проверки. Но затем, Сёстры сделали мне одолжение, вмешавшись в события, что и привело к уничтожению этого барьера. Теперь, когда Дворец Пророков разрушен, я боюсь, что катакомбы и книги, которые там были, теперь навсегда утрачены, но те юноши перерыли большинство упрятанных книг, и их глазами я большинство из них прочитал. Исчез дворец вместе с катакомбами, но не все знания, которые там были, утеряны. Та молодёжь подросла и вступила в Братство, многие из них здравствуют и поныне, помогая нашей борьбе.

Когда я выяснил, что вы вынашиваете план захвата Матери Исповедницы, я понял, что могу использовать этот план, чтобы в итоге заполучить её и воспользоваться в своих целях, поэтому я позволил вам считать, что вы делаете то, что вам нужно, хотя, на самом деле вы делали то, чего я от вас хотел. И теперь у меня есть книга, и Мать Исповедница, которая, как сказано в книге, должна подтвердить её истинность.

Обе Сестры могли только изумлённо таращиться.

Мысли Кэлен беспорядочно запутались. Мать Исповедница. Она была Матерью Исповедницей. Во имя всего святого, кто такая Мать Исповедница?

Джегань хитро улыбнулся Сестрам.

— Не кажется ли вам, что вы были полными идиотками?

— Да, Ваше Превосходительство, — тихо признали они обе.

— Итак, как вы понимаете, — продолжил он, — у нас теперь есть две копии «Книги Сочтённых Теней», и обе имеют одинаковую ошибку — слово «тени» вместо «теней» на обложке.

— Но здесь их только две, — высказалась Сестра Эрминия. — Что, если та же ошибка обнаружится у всех других копий?

— Я думаю, этого не произойдёт, — сказала Сестра Улиция.

— Ну, если так случится, то, конечно, это сразу кое-что докажет, не так ли? — Джегань вопросительно выгнул бровь над одним из своих тёмных глаз. — На данный момент у меня есть две, и у них есть одинаковая ошибка. Нам надо постараться заполучить остальные, чтобы подтвердить предположение о том, что на обложке одной из них слово «теней» будет написано правильно. Итак, как выясняется, нам придётся сохранить жизнь Матери Исповеднице, пока мы не поймём, действительно ли она обнаружила изъян, который служит подтверждением истинности копии.

— Ваше Превосходительство, а что если у всех копий будет такой же недостаток? — спросила Сестра Эрминия.

— Тогда станет понятно, что ошибка в названии — это не способ проверки истинности «Книги Сочтённых Теней». Может оказаться, что нам придётся позволить ей получить более близкий доступ к книге, чтобы у неё было более широкая база для проверки — проделать это с тем, чего она пока не может увидеть.

Сестра Эрминия подняла руку.

— Но, Ваше Превосходительство, я не знаю, возможно ли это сделать.

Джегань не ответил на замечание Эрминии, а только забрал у неё книгу и положил её на стол рядом с другой.

— И всё же Мать Исповедница для нас имеет жизненно важное значение. Она — единственная, кто может установить истинность настоящей копии. У нас ещё нет уверенности, что она сделала это. Пока что она вынесла суждение по единственной, доступной ей информации. На данный момент она нужна нам живой.

— Да, Ваше Превосходительство, — сказала Сестра Эрминия.

— Я думаю, ей пора просыпаться, — сказала Сестра Улиция.

Кэлен сообразила, что, внимательно вслушиваясь, она не сумела плотно зажмурить глаза, когда Сестра Улиция посмотрела в её сторону. Сестра подошла ближе и пригляделась к ней.

Кэлен не хотела, чтобы они поняли, что она слышала, как её называли Матерью Исповедницей. Она слегка потянулась, как бы сбрасывая оковы обморока, хотя сама пыталась понять, что мог означать этот титул.

— Где мы? — пробормотала она, придавая голосу растерянность.

— Я думаю, это скоро для тебя станет ясно. — Сестра Улиция сильно потрясла её за плечо. — Сейчас же просыпайся.

— Что происходит? Сестра, Вам что-то нужно? — Она тёрла глаза ладонями, стараясь выглядеть растерянной и ничего не соображающей. — Где мы находимся?

Сестра Улиция зацепила пальцем ошейник Кэлен и рывком подняла её.

Прежде чем Сестра Улиция успела ещё что-то сказать, толстая рука Джеганя ухватила её за локоть и отшвырнула прочь с дороги. Его целью была Кэлен. Он схватил её за воротник сорочки. Кэлен повисла над полом.

— Ты убила двух верных охранников, — процедил он сквозь зубы. — Ты убила Сестру Цецилию. — От гнева его лицо быстро наливалось кровью. Брови нависли над его тёмными глазами. В клубящихся тенях его глаз, казалось, сверкали молнии. — С чего ты взяла, что сможешь сбежать, убив их?

— Я сделала это вовсе не для того, чтобы сбежать — спокойно, как только могла, сказала Кэлен. Как она и рассчитывала, её спокойствие, лишь только спровоцировало его ярость.

Он взревел, выпуская свой гнев на волю и стал трясти её с такой яростью, что она чувствовала, что её шейные связки вот-вот порвутся. Очевидно, он был из тех людей, которым достаточно малого повода, чтобы впасть в припадок неконтролируемого гнева. Ещё чуть-чуть, и он бы её прикончил.

Кэлен не хотелось умирать, но она знала, что быстрая смерть была лучше, чем то, что он обещал ей. И в любом случае, она никак не могла это предотвратить.

— Если ты сделала это не для того, чтобы сбежать, то, как ты вообще осмелилась на это!

— А какая мне разница? — спросила Кэлен с безразличным спокойствием, по-прежнему удерживаемая воротом сорочки, зажатой в его кулаке так, что её туфли не касались земли.

— О чем это ты!

— Всё о том же, Вы же сообщили мне, что будете обращаться со мной ужаснее, чем всё, что я когда-либо испытывала. Я Вам верю; для таких людей, как Вы, это — единственный способ, с помощью которого они могут добиваться побед — с помощью угроз и жестокости. Будучи таким набитым дураком, Вы совершили ошибку, рассказав мне, что уготовили для меня невообразимо кошмарную участь. И это Ваша большая ошибка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 190
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Десятое правило волшебника, или Фантом - Терри Гудкайнд.
Комментарии