Красный шторм поднимается - Том Клэнси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Примерно в пяти милях к востоку от высоты 578. Теперь, раз мы уже у цели, может быть, скажете, почему нас сюда послали? – поинтересовался Эдварде.
– Если вы заметите любые, повторяю, любые передвижения русских, немедленно сообщите нам о них. Стоит вам увидеть, как русский солдат мочится у скалы, сразу передавайте об этом. Вы меня понимаете?
– Понимаем. Указать размеры в дюймах. Пока не видим русских. Слева от нас какие-то развалины, а вдали, вниз по реке, ферма. Ни в первом, ни во втором месте не заметно движения. Может быть, вы направите нас в какое-то конкретное место?
– Мы выясняем это. Пока оставайтесь там, где находитесь сейчас. Подыщите укрытие получше. Как у вас с пищей?
– Достаточно рыбы на один день, и я вижу озеро, где можно пополнить запас. Припоминаю, «Конура», что вы обещали прислать нам пиццу. Сейчас я готов ради нее на убийство. Выберите пиццу с пепперони и луком.
– Рыба полезна для здоровья, «Ищейка». А вот сила радиосигнала падает. Постарайтесь экономить батарейки. У вас есть что-нибудь еще?
– Нет. Выйдем на связь, если что-нибудь заметим. Конец. – Эдварде выключил источник питания. – Ребята, мы дома!
– Приятно слышать, шкипер, – засмеялся Смит. – А где дом?
– Будхардалур на другом склоне горы, – заметила Вигдис. – Там живет мой дядя Хельги.
У него, наверно, мы могли бы вкусно поесть, сказал себе Эдварде. Мясо молодого барашка, пара кружек пива, может быть, и что-то покрепче, и постель…, настоящая мягкая постель с простынями и пуховыми одеялами, которые так здесь любят. Ванна, горячая вода для бритья. Зубная паста. Лейтенант почти физически ощущал исходящий от него запах. Они старались мыться в ручьях, когда выдавалась такая возможность, вот только выдавалась она редко. Я воняю как козел, подумал Эдварде. Или даже хуже. Но мы прошли такое расстояние не для того, чтобы совершить подобную глупость.
– Сардж, позаботьтесь об охране.
– Слушаюсь, шкипер. Роджерс, спать. Гарсиа, у нас первая вахта. Четыре часа. Располагайся вон на той вершине. Я займу место справа. – Смит встал и посмотрел на Эдвардса. – Это хорошая мысль, шкипер, дать всем отдохнуть, пока у нас есть такая возможность.
– Я тоже так считаю. Увидите что-то важное, толкните.
Смит кивнул и отошел ярдов на сто. Роджерс уже спал, положив голову на сложенную маскировочную куртку. Автомат он держал у себя на груди.
– Значит, мы оставаться здесь? – спросила Вигдис.
– Мне чертовски хотелось бы познакомиться с твоим дядей, но в этом городе могут оказаться русские. Как ты себя чувствуешь?
– Очень устала.
– Устала как мы? – с улыбкой спросил Эдварде.
– Да, устала как вы, – призналась девушка и легла рядом с лейтенантом. Она была грязной. Ее шерстяной свитер порвался в нескольких местах, а ботинки износились так, что о починке не могло быть и речи. – Что случится с нами теперь?
– Не знаю. Правда, нас отправили сюда по какой-то причине.
– Но тебе не сказали о причине! – возразила она.
А ведь и впрямь интересное замечание, подумал Эдварде.
– Они говорить тебе, а ты не говорить нам? – спросила Вигдис.
– Нет, ты знаешь ровно столько, сколько знаю я.
– Майкл, почему все это происходить? Почему русские придти сюда?
– Я не знаю.
– Но ведь ты офицер. Ты должен знать. – Вигдис приподнялась и оперлась на локоть. Она казалась искренне удивленной. Эдварде улыбнулся. Нельзя винить ее в том, что она не понимает происходящего вокруг. Роль вооруженных сил в Исландии играет ее полиция. Это по-настоящему мирная страна, у нее никогда не возникало необходимости в армии. Несколько вооруженных суденышек для защиты рыболовства и полиция – вот и все, что требовалось Исландии для поддержания порядка. Разразившаяся война нарушила тысячелетние традиции. С незапамятных времен страна, не имевшая ни армии, ни военно-морского флота, не подвергалась нападениям. Сейчас это произошло лишь потому, что она встала на пути великих держав. А произошло бы такое, если бы в Кефлавике не было базы НАТО? Конечно, это ничего бы не изменило. Идиот, ты же видел, какие приятные парни эти русские! Была бы база НАТО в Исландии или нет, крохотная страна все равно стояла у них на пути. Но все-таки почему началась война, черт побери?
– Видгис, я метеоролог. Моя профессия – предсказывать погоду для военно-воздушных сил. – Такое объяснение ее запутало еще больше.
– Значит, ты не солдат? Не морской пехотинец? Майк покачал головой.
– Я – офицер ВВС США, это верно, но не такой военный, как сержант Смит. У меня другие обязанности.
– Но ты спас мне жизнь. Ты солдат.
– Да, пожалуй. Однако это была случайность.
– Что ты будешь делать, когда все это кончится? – Она посмотрела на него с нескрываемым интересом.
– Всему свое время. – Сейчас он мыслил категориями часов, а не дней или недель. Если мы выживем, что тогда? Нельзя думать об этом. Сначала надо выжить. Стоит подумать о своем будущем «после окончания войны», и у тебя не окажется этого будущего. – Я слишком устал, чтобы думать об этом. Давай спать.
Ей не хотелось примириться с таким ответом. Эдварде видел, что она хотела знать то, о чем он сознательно отказывался думать, но Вигдис устала больше, чем признавалась, и через десять минут уснула и начала храпеть. Эдварде раньше не замечал этого. Эта девушка – совсем не фарфоровая куколка. У нее есть сильные стороны и слабые, достоинства и недостатки. У Вигдис – лицо ангела, но ведь забеременела же! Ну и что? – подумал он. Смелости у нее еще больше, чем красоты. Она спасла мне жизнь, когда появился вертолет. Далеко не всякий мужчина проявил бы такую сообразительность и самообладание.
Эдварде заставил себя лечь и заснуть. Сейчас не время думать об этом. Сначала надо выжить.
Шотландия– Когда подтвердится информация об этом районе? – спросил майор. В глубине души он не рассчитывал, что Эдвардсу и его отряду удастся пройти такое расстояние, особенно когда на острове восемь тысяч русских солдат. Всякий раз, когда он думал об этих пятерых, идущих по голой скалистой местности, а над головами кружат советские вертолеты, у него по коже пробегали мурашки.
– К полуночи, наверно, – ответил сотрудник управления специальных операций. Когда он улыбался, вокруг черного кружка, закрывающего пустую глазницу, появлялись морщинки. – Вам придется подумать о награде для этого молодого парня. Мне случалось бывать на его месте. Вы даже не можете вообразить, насколько трудно сделать то, что сделали они. Не говоря о том, что над их головами висел этот проклятый «хайнд»! Я всегда говорил, что наибольшее бесстрашие проявляют вот такие маленькие спокойные типы – именно их нужно опасаться больше всего.
– Как бы то ни было, пора забросить туда для их поддержки нескольких профессионалов, – заявил капитан королевской морской пехоты.
– Позаботьтесь о том, чтобы они захватили побольше пищи, – напомнил майор ВВС США.
База ВВС США Лэнгли, штат Виргиния– Так в чем же проблема? – спросила Накамура.
– В наружной оболочке нескольких ракет обнаружены отклонения от нормы, – объяснил инженер.
– «Отклонения от нормы» – это означает, что они могут взорваться?
– Не исключено, – согласился инженер.
– Просто великолепно! – заявила майор Накамура. – От меня ждут, что я вытащу это чудовище прямо вверх на семнадцать миль, а там выяснится, что вместо него на орбиту выбрасывает меня! – Когда такая ракета взрывается, ничего особенного не происходит. Она просто распадается на несколько частей, которые сгорают сами по себе.
– Пожалуй, с расстояния в семнадцать миль вам действительно так кажется. А что, если эта стерва взорвется в двадцати футах от моего F-15? – Оттуда придется долго пикировать, подумала Бане.
– Извините, майор. Этому ракетному двигателю почти десять лет. Никому не пришло в голову следить за условиями его хранения, как это предусматривает наша инструкция, после того как к нему присоединили противоспутниковую боеголовку ASAT. Мы просвечивали его на рентгеновской установке и проверяли ультразвуком. Думаю, с ним все в порядке, но могу и ошибиться, – произнес представитель фирмы-изготовителя «Локхид». Он уже забраковал три из оставшихся противоспутниковых ракет из-за трещин в твердом топливе, а три остальные вызывали у него сомнения. – Вам нужна правда или хотите, чтобы я ходил вокруг да около?
– Вам предстоит лететь с ней, майор, – заметил заместитель командующего тактической авиацией. – Вы и решайте.
– А вы можете сделать так, чтобы ваша «птичка» включила двигатель лишь после того, как я окажусь на безопасном расстоянии? – спросила Накамура у представителя «Локхида».
– Сколько времени потребуется для этого? – задал вопрос инженер. Бане подумала о скорости и маневренности своего истребителя на такой высоте.
– Скажем, десять-пятнадцать секунд.