Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Yirtimd2

Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Yirtimd2

Читать онлайн Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Yirtimd2

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 167
Перейти на страницу:

Мани в какой-то степени стала восприниматься жителями новых завоеванных миров как некая "богиня изобилия" или типа того, потому что когда она приходила туда, то на головы счастливчиков падала буквально манна небесная в виде тонн ирп, первоначального капитала и прочих стройматериалов, которыми начинали восстанавливать мир и именно она встраивала их в экономическую систему Империи в том или ином виде и людям жить становилось ощутимо лучше и легче.

Арбок же у людей ассоциировалась с тайнами и секретами, во многом из-за того, что когда она прибывала куда-то, то там происходили странные задержания и аресты, казни разного рода заговорщиков и прочих сепаратистов, а также в целом ощущалась какая-то напряженность.

Грин стала прославляться в мирах Империи как Богиня Жизни, что несла свои знания о медицине и прочих интересных вещах вроде того, что надо руки мыть после туалета перед тем как садишься поесть. Везде, куда она прибывала, повышался уровень здравоохранения и медицины в целом, так что да...

А вот со мной тоже какая-то странная дичь происходила - почему-то куда бы я ни прибыл, все считали, что правителем Империи являюсь именно я, хотя я был всего лишь Гранд Маршалом...

Наверное это было из-за того, что когда я прибывал куда-то, то все видели как Архонты, что были в глазах простонародья просто полубогами какими-то, относились ко мне с огромным почтением и уважением и называли своим отцом.

Например во время пиров они всегда сажали меня во главу стола и всячески старались мне угодить, все на это смотрели и такие "бля-а-а, ну походу вот этот чувак-то видать самый-самый главный чувак вообще..."

Тоже самое касалось и их матерей, так как когда народ видел, что Архонты с превеликим уважением относятся к своим матерям, то всем все становилось понятно и делались соответствующие выводы...

Происходили и более странные и даже мистические вещи, объяснение которым я не сразу нашел, а когда нашел, то был не шибко рад...

***

Акира и Крокус со своими гвардейцами в ало-золотых и синих доспехах шли по заваленному трупами месту, нет, не так...

Они шли и смотрели на возвышающиеся горы из трупов, над которыми витали облака из мух и в них ползали мириады личинок, при этом братья старались сдержать рвотные позывы от невыносимого смрада, что шел от "гор".

Самое странное в этом всем было то, что по этим горам ползали какие-то убогие люди, которые перетаскивали трупы с одной кучи в другую, причем они подсчитывали каждое тело и заносили цифры в книги.

Войдя в город они увидели сидящего к ним спиной Люсида, который как ни в чем не бывало сидел за столом со своими воинами и спокойно пил из кружек чистый змеиный яд, заедая его какими-то жутковатого вида растениями. Те не стали прерывать его трапезу и дождались ее завершения, после чего тот надел свою маску и обернулся к ним с явной ухмылкой в глазах.

- Братья мои! Что привело вас сюда в эти гнусные места?!

- Да как бы до нас дошли слухи о твоих... эм... деяниях, так их назовем... - сказал замешкавшийся Акира.

- "Деяниях"? А! Ты наверное вон о тех горах из тел?

- Да, знаешь, как-то это... странно если честно... мы ведь все-таки присоединяем миры и их жителей, а не возводим гекатомбы из трупов просто ради удовлетворения своей жажды убийства. - сказал Крокус, который тоже был под впечатлением от увиденного.

- А! Я все понял! Вы наверное оба думаете, что я просто сошел с ума и убил всех этих людей ни за что?

- Ну мало ли что, но ты хотя бы объяснись, зачем ты это сделал? - сказал Акира.

- Хорошо! Давайте я вам все подробно расскажу...

***

В этом мире местные жители из-за особенностей мироустройства в виде городов-крепостей, окруженных монстрами, стали выходить из своего положения с помощью развития торговых компаний, что налаживали путешествия между городами за счет транспортных средств в виде примитивных дирижаблей.

Как это обычно бывает, данные торговые компании стали объединяться пока не образовался один огромный Концерн, что управлял потоками денег и товаров во всем мире.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

В конечном счете власть Концерна стала абсолютной и идеология "синдикализма" встала во главу угла, а всех кто был не согласен просто отключали от системы торговли и те быстро загибались.

В результате образовалась странная система, в которой простые работники были повязаны по рукам и ногам системой кредитов, так как им приходилось платить за аренду рабочих мест и своих орудий труда, которыми владел Концерн.

Простые работники трудились до изнеможения и производили разные товары, после чего возвращались домой и чтобы они не сошли с ума тех поддерживали в одурманенном состоянии с помощью таблеток и напитков с какими-то веществами, изменявшими их сознание и они работали осознанно, но при этом не думали ни о чем.

***

- То есть они были идеальными рабами? - спросил Крокус.

- Верно.

- Но зачем им нужно было столько работать и производить столько товаров? Кто это все потреблял потом? - спросил наивный Акира.

- О! Это самое интересное! По окончании месяца даже если все работники покупали эти товары беря кредиты, всевозможных матрасов, шмотья и прочего барахла скапливались огромные склады... знаете, что они с ними делали?

- Оставляли про запас? - спросил Крокус.

- О, нет! Вы что! Это могло снизить цену товаров, а это никому не выгодно! Поэтому весь лишний товар просто выкидывался на свалку и его перерабатывали для создания новых партий товаров!

- Это какой-то бред... - сказал Акира.

- Вот именно! Я когда прибыл сюда, то чуть с ума не сошел, пока пытался понять, как тут живут!

***

Люсид сидел за обеденным столом напротив местного Директора - так называли толстого лысеющего мужчину в деловом костюме, который наслаждался поданной индейкой и запивал ее вином.

- Господин Люсид! Мы с радостью готовы присоединиться к Империи в качестве ее нового торгового партнера! Уж поверьте мне, вам понравятся наши товары! - тут он скорчился, надкусил индейку еще раз, после чего позвонил в золотой колокольчик и тут же к ним подскочил официант с усиками.

- Да Директор? Вы что-то хотели?

- Почему эта индейка не до конца дожарена и специи явно неравномерно распределены по ней! Кто там занимался готовкой?

- Это был новый повар из низшего уровня...

- Понятно! Избавься от него и накажи того, кто его рекомендовал!

- Сию минуту! - сказал официант и забрав с собой индейку ушел.

Люсид глянул в огромное окно в стене особняка и увидел, что повара вывели на площадь и после зачитывания приговора ему отрубили голову.

"Че!?"

- Простите за такой ужасный обед! Как он посмел так гнусно саботировать такие важны переговоры! Давайте продолжим это завтра!

- Да, я тоже так считаю...

Пока их делегация шла по улицам города, Люсид видел грязных рабочих в убогих шмотках, которые с серыми лицами горбатились в местных цехах и заводах.

Последней каплей стал вид того, как какие-то бомжи дрались в канаве из-за отбросов в виде заплесневелого хлеба и гнилой рыбы.

Придя в расположение войска, у Люсида спросил легат Тигорий в зеленой броне, покрепче перехватив свою косу.

- Так что будем делать?

- ... берите свои косы и готовьтесь сеять смерть!

***

- И что ты сделал? - спросил Крокус.

Люсид просто кивнул в сторону горы трупов и Акира аж вспылил.

- Ты что ли всех убил!?

- Нет, все было совсем не так...

***

- Тревога! Тревога! - кричали солдаты, что бежали к воротам.

Простые люди выходили и смотрели в ужасе на то, как ворота расплавились и в облаках зеленого дыма внутрь вошли воины в зеленой броне с огромными боевыми косами, что с легкостью разрубали своих врагов от плеча до пупка и пробивали доспехи словно клевцы.

1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 167
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Yirtimd2.
Комментарии