Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Холодные деньки - Джим Батчер

Холодные деньки - Джим Батчер

Читать онлайн Холодные деньки - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 155
Перейти на страницу:

Мэйв шагнула ещё ближе и выдохнула:

— Тебе нужно моё горло? — она наклонила голову в сторону и провела рукой по своему гибкому телу, откидывая волосы назад, подальше от шеи. Её бёдра при каждом движении плавно, дразняще покачивались. Её шея была стройной и прекрасной. — Вот оно. Иди ко мне, мой Рыцарь. Вот так. Дай себе волю, и я сделаю так, что ты не пожалеешь.

Её горло. Я думаю, оно было мне нужно для чего-то ещё. Но сейчас я просто хотел. Вот как будет, когда я это получу. Я запущу свои зубы в её глотку, пока буду обладать ею. Если она будет сопротивляться — или сопротивляться недостаточно — я смогу прогрызть свой путь прямо к желанной крови.

— Так и должно быть, — продолжала мурлыкать Мэйв. — Рыцарь и Леди, вместе. Трахающиеся, как животные. Берущие то, что им желанно.

Её рот изогнулся в улыбке.

— Думаю, ты никогда не впускал это в себя. Не впускал настолько глубоко, чтобы я могла коснуться.

Её восхитительное лицо приняло притворное, по-детски невинное выражение:

— Но теперь я могу коснуться этого, не так ли?

Я зарычал. Я забыл, как делать что-либо другое, чем бы оно ни было. Всё, о чем я думал — это то, чего я хотел. Право обладать ею, как самкой. Взять у неё всё, что я пожелаю. Сделать её своей.

Кроме…

Подождите-ка.

Дрожащий всплеск чистого ужаса прошёл сквозь меня, и его энергии оказалось достаточно, чтобы дать мне возможность вырвать Зиму из моих мыслей, оттеснить её. Она не хотела уходить. Она яростно билась за каждый дюйм, завывающая, полная жажды плоти и крови.

Мои рёбра внезапно заболели. Голова слегка закружилась. Мне вдруг потребовалось опустить руку на землю, чтобы удержать равновесие.

Мэйв увидела это в ту же секунду, как я вернул контроль над собой. Её веки почти закрылись, и она выдохнула:

— Ах. Так близко. Но, возможно, ещё осталось время. Это твой посох, чародей, или ты просто рад меня видеть?

Я оскалил зубы и прошипел:

— Мэйв…

— Это просто замечательно, — заявила она. — За одну ночь я смогу освободить Спящих, прикончить звезднорожденного, положить конец этому проблемному городу смертных и развязать войну между Летом и Зимой. В то время, как начнётся настоящее нападение на Врата, Зима и Лето будут играть в кошки-мышки в темноте, и будут так заняты, выцарапывая друг другу глаза, что никогда не заметят что происходит — и всё благодаря мне. Ну и тебе, конечно. Мне бы никогда не удалось сделать всё это без тебя.

Она наклонилась чуть ближе, когда говорила последнее, и мои ледяные когти метнулись к ее горлу.

Я был обессилен, поэтому движение получилось медленным, ему не хватало той мощности и точности, как было под влиянием Зимы. Она буквально на дюйм отвела голову и я тут же получил удар, опрокинувший меня в грязь.

Мэйв издала смешок и захлопала в ладоши. Затем она небрежно щёлкнула пальцами в мою сторону и сказала Ободранной Башке:

— Порви его на куски.

Ободранная Башка сделал два огромных шага, наклонился и потянулся ко мне костлявыми окровавленными когтями.

Но перед тем, как он смог схватить меня, я услышал топот, и нечто четвероногое, похожее на огромный ком грязи, врезалось ему в опорную ногу.

Существо из грязи врезалось Ободранной Башке в ногу с такой силой, что хрустнули кости. Ногу выбили из под него, как табуретку из под висельника.

Огромный фэйре взревел так, что задрожала земля. Тонна кровавых костей повалилась на землю, в то время как существо из грязи сверкнуло белыми зубами.

Рык.

И нимб синего цвета образовался вокруг грязной челюсти.

Я посмотрел вверх и увидел, как другие существа из грязи бежали вверх по холму, хотя те были двуногими, разных размеров и форм. Первый, кто добежал до меня, достал железный меч из ножен и тоже кинулся на Ободранную Башку. Фальката использовалась с брутальной силой наподобие топора. Серебряные глаза мерцали на покрытом грязью лице.

Это был Томас.

Мэйв зарычала и двинулась на меня, держа правую руку за спиной. Она выхватила маленький автоматический пистолет. Учитывая, во что она была одета, было страшно даже представить, где она его прятала до этого. Она вскинула оружие — но прежде, чем она смогла выстрелить, раздались громкие звуки выстрелов откуда-то со стороны. Пули попали очень близко, может быть в трёх футах от от меня, а Мэйв, уходя от обстрела, с каждым шагом исчезала за завесой.

Самая маленькая фигура из грязи подошла ко мне, держа на наготове П90. Она взяла меня под руку, её голубые глаза покраснели и быстро моргали. С удивительной силой она потащила меня от Ободранной Башки, в то время как Мыш и Томас с ним боролись.

Остальные поспешили присоединиться к Кэррин, и пока та нас прикрывала, вымазанный грязью Мак подставил мне плечо и, крякнув от натуги, поднял меня на закорки, как носят пожарные.

— Уходим, — сказала Кэррин. — В коттедж.

В то время как она держала свой П90 наготове, а Мак тащил меня, рядом с нами пробежали ещё две грязные фигуры — Сарисса и Жюстина. Минутой спустя Мак более-менее осторожно свалил меня на пол коттеджа. Кэррин стволом пушки указала на дверь.

— Кэррин, — прохрипел я.

Она не спускала глаз с двери.

— Я здесь. Мы замучились тебя ждать.

Я выплюнул на ладонь гвоздь, который до сих пор держал во рту.

— Как? — спросил я. Потом оглядел их и понял: — Грязь. Вы покрыли себя грязью.

— С ног до головы, — подтвердила она. — Ноздри, глаза, уши, везде, куда мог попасть свет. Мы выяснили, что если полностью покрыться чем-то, то можно пройти сквозь стену. Боже, я теперь неделю буду отмываться в душе.

О-о, это было умно. Эта защитная стена не была разумным существом, способным здраво рассуждать. Это был лишь примитивный механизм, хотя и основанный на магии — всего лишь комбинация детектора и электромухобойки. Покрыв себя грязью, они обманули его, заставив считать себя частью острова.

Там, вне коттеджа, взревел Ободранная Башка, и раздался вызывающе боевой лай Мыша.

— Это безумие, — выдохнула Сарисса.

— На камнях коттеджа есть защитные заклинания, — сказал я. — Не уверен, насколько хорошо они сработают, но они должны помочь. — Я оглянулся на Кэррин. — Где Молли?

— Снаружи. Играет в Невидимую Девчонку.

Послышался звук тяжёлого удара, и Мыш издал ужасный, страдальческий взвизг.

А потом стало тихо.

Кэррин задышала быстрее. Она передёрнула затвор оружия.

— Господи, — сказала Сарисса. — Господи, Боже мой, Господи.

Я тоже должен был бы быть в ужасе, но я слишком устал для этого.

Не было никакого предупреждения, вообще ничего. Ободранная башка запустил руку в коттедж, схватил Кэррин за ружьё и потащил её наружу. Оружие успело рявкнуть несколько раз.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 155
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Холодные деньки - Джим Батчер.
Комментарии