Ассасин - Симона Вилар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда они выводили лошадей во двор, из сторожевой башни показался Иосиф. Быстро семеня ногами, пряча руки в широкие рукава своего балахона, он перебежал двор и осведомился насчет планов своего друга. Мартин сказал, что не поедет с Иосифом в Антиохию, что он отправляется в крепость Монреаль, чтобы спасти женщину, которую полюбил, – Джоанну де Ринель, их спутницу по дорогам Малой Азии. Пусть Иосиф поймет и простит его.
Юноша задумчиво потер кончик носа.
– Я тебя понимаю, но ты бы очень обидел Эйрика, Мартин, если бы отказался взять его с собой. Тебе ведь будет непросто в землях, где теперь распоряжается султан Саладин. А у меня там есть торговые связи, которые очень могут пригодиться нам.
Мартин резко повернулся. Уж не ослышался ли он? Иосиф собирается присоединиться к ним?
Заметив его взгляд, молодой еврей как-то смущенно пожал плечами.
– Моя семья предала тебя, Мартин. А я поклялся исправить зло, совершенное моим отцом. И я не оставлю тебя, зная, что могу помочь.
Мартин минуту размышлял. На его душе стало легче, оттого что Иосиф готов следовать с ним и помогать, хотя знает, что его друг отправляется спасать женщину, какая заменила в его сердце Руфь бат Ашер. И Мартин уточнил: Иосифу не надо подвергать себя такому риску, если он это делает ради того, чтобы бывший наемник его отца оставил свои планы о мщении. Он ведь уже пообещал ему забыть прошлое.
– Я еду с тобой не из-за прошлого, Мартин, а потому что мы друзья. Так что не обижай меня отказом. А теперь я пойду за Эйриком.
Они уезжали из замка Маргат, когда в часовне шла поминальная служба по маршалу ордена Храма. Четыре всадника – тамплиер, еврей и двое наемников, один из которых ехал спасать свою любимую. Встречный ветер бил им в лицо, земля проносилась под копытами коней, звенела упряжь, в вышине поднималось ясное солнце.
Мартин скакал и думал, что впервые в жизни он едет не по поручению или приказу, а по собственной воле, избрав свой путь. Он едет искать ту, что дорога́ ему. И пусть это будет непросто, но он справится. В его сердце оживала надежда.
Сноски
1
Сарацинами европейцы называли мусульман.
2
Герольд – здесь: глашатай и распорядитель на рыцарских турнирах.
3
Левант – общее название стран восточной части Средиземного моря – Сирии, Палестины и Ливана.
4
Сражение в местности у холмов Хаттина произошло в 1187 году и завершилось полным разгромом крестоносцев. После этого султан Саладин захватил почти все земли Иерусалимского королевства, а также у него оказался Истинный Крест.
5
Кольчужный клапан – часть воинского облачения в виде кольчатого ворота, который, будучи завязанным, предохранял подбородок и нижнюю часть лица рыцаря. Вне боя носился отвязанным, свисающим на грудь.
6
Хейстилъюд – поединок на турнире, когда рыцари один на один выезжают сразиться на копьях.
7
Хауберк – кольчужная или сделанная из плотной ткани деталь облачения, носимая под шлемом, для защиты шеи, плеч, затылка, в некоторых случаях груди и нижней части лица.
8
Ричард I Плантагенет был не только королем Англии, но владельцем почти половины французских земель на континенте. Эти владения получили название Анжуйской империи, т. к. английские Плантагенеты вели свой род от графов Анжу.
9
Котта – надеваемая поверх кольчуги длинная туника, обычно без рукавов и с разрезами внизу, для удобства верховой езды.
10
Шербет – восточный напиток из фруктового сока с сахаром.
11
Нуреддин (Нур ад-Дин) (1116–1174) – султан Сирии, под начальством которого изначально служил Саладин. Но, получив власть в Египте, Саладин старался держаться отстраненно от своего повелителя Нуреддина, а после его смерти завоевал его земли и сражался с его наследниками.
12
В те времена христиане считали, что мусульмане верят не в единого Создателя, а в какого-то своего бога. Поэтому их зачастую называли язычниками. Мысль, что магометане верят в того же Бога, но по-своему, начала развиваться позже, где-то с конца XIII века.
13
Главная резиденция тамплиеров в Иерусалиме размещалась в бывшей мечети Аль-Акса, расположенной на Храмовой горе. Они считали мечеть храмом царя Соломона, и отсюда пошло их название – «храмовники».
По-французски «храм» – templ, отчего их стали называть тамплиерами.
14
Сервиенты – служащие ордена из числа простолюдинов. Выполняли различные функции – оруженосцев, воинов-пехотинцев, просто прислуги.
15
Смешанный язык на основе латыни, служивший универсальным средством общения в Средиземноморье в Средние века.
16
Служба, проходившая с пяти до шести утра. Заканчивалась, когда забрезжит рассвет.
17
Ante lentem augere ollam – покупать горшок раньше чечевицы, то есть делить шкуру неубитого медведя ( лат.).
18
Победа короля Бодуэна IV над Саладином при Монжизаре произошла в 1177 году.
19
Мамлюки – в странах мусульманского Востока воины, которые набирались из невольников и воспитывались для воинской службы (как позднее янычары в турецком войске). После обучения мамлюка и становления его как профессионального воина господин давал ему свободу и платил за службу.
20
Безант – денежная единица Византии, около 4,5 г золота. В IV–XII веках стала образцом для монет Европы и Востока, почти тысячу лет являясь международной валютой.
21
«Из глубины» – начало покаянного псалма, который читается как отходная молитва над умирающими ( лат.).
22
Тор – в скандинавской мифологии бог грома и молнии.
23
Норны – в скандинавской мифологии богини пряхи, плетущие нить людских судеб.