Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Путешествия и география » История великих путешествий. Том 3. Путешественники XIX века - Жюль Верн

История великих путешествий. Том 3. Путешественники XIX века - Жюль Верн

Читать онлайн История великих путешествий. Том 3. Путешественники XIX века - Жюль Верн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 168
Перейти на страницу:

[304] Согласно современным определениям, высота горы составляет 1948 м над уровнем моря.

[305] Исток Джолибы (Нигера) находится близ государственной границы Гвинейской Республики и Сьерра-Леоне; его примерные координаты: 9°07' северной широты и 10°45' западной долготы.

[306] Туареги (самоназвание — имошат) народ берберской группы, обитающий в Сахаре, в ряде стран Северной и Западной Африки; относятся к индо-средиземноморской расе большой европеоидной расы; на юге своего ареала обитания смешались с негритянским населением. Общая численность туарегов в настоящее время составляет около 1 млн человек.

[307] «Назарянин» — название христиан в странах мусульманского мира (араб. насранийй, во мн. числе — насарай). Образовано от прозвища Иисуса Христа — Назорей (Мф. 2:23). Историками Церкви это прозвище обычно связывается с Назаретом, селением в Южной Галилее, родиной родителей Иисуса, в котором прошли его детские годы. Однако в Библии (Чис. 6:2 — 21) упоминаются назореи, мужчины и женщины, которые по обету, данному на всю жизнь или же только на определенное время, должны были считать себя посвященными Господу.

[308] Лендер Ричард Лемон (1804 — 1834) — английский путешественник по Западной Африке; в 1825 — 1827 годах вместе с X. Клаппертоном путешествовал из Лагоса в Сокото. В 1830 году издал дневник, который вел Клаппертон во время этого путешествия («Records of captain Clapperton's last expedition to Africa»), t. 1 — 2). В том же году путешествовал по Нижнему Нигеру. Дневник этой экспедиции был опубликован в 1832 году в 2-х томах («А narrative of adventures during expedition to discover the termination of the Niger»). В 1833 году исследовал нижнее течение реки Бенуэ. За свои африканские исследования удостоен награды Королевского географического общества. Был смертельно ранен в схватке с туземцами и умер на острове Фернандо-По.

[309] Лагос — город на побережье Атлантического океана. Возник на одноименном острове посреди лагуны, дававшей хорошее укрытие от врагов, и вскоре стал центром самого могущественного среди африканских государств, промышлявших работорговлей. В 1849 году здесь учреждено британское консульство. В 1851 году британские ВМС атаковали Лагос, низложили «короля» Косоко и возвели на престол его родственника Акитойе, согласившегося сотрудничать с англичанами и передавшего им в 1861 году остров и порт. В конце века город стал административным центром колонии и протектората Лагос, впоследствии — всей Нигерии. Первая столица независимой Федерации Нигерия.

[310] Кимвал — древний ударный музыкальный инструмент в виде двух чаш или тарелок.

[311] Фелланы, феллаты — другие названия народа фульбе.

[312] Как и в рассказе о путешествии Клаппертона, имеется в виду река Моши, правый приток Нигера, но города с таким названием в современной Нигерии нет.

[313] Коран запрещает мусульманам всякие изображения людей. (Примеч. перев.)

[314] Яури — возможно, имеется в виду селение Агвара на правом берегу Нигера.

[315] Имеется в виду река Кебби, левый приток Нигера.

[316] Левер — современное селение Сабон-Лейаба на правом берегу Нигера, ниже города Уру.

[317] Маджи — очевидно, это современная Джебба.

[318] Скорее всего речь идет о современном городе Патеги.

[319] Кудуния — Кадуна, левый приток Нигера.

[320] Кейп-Кост-Касл — порт в современной Гане.

[321] Современное селение Котон-Карифи расположено на Нигере, километрах в тридцати выше слияния последнего с Бенуэ. Здесь же имеется в виду город Локоджа и его пригород Нумаи.

[322] Эбое — возможно, имеется в виду город Эбу, несколько ниже которого от основного русла Нигера отходит протока Ораши, чем и начинается дельта Нигера, а потом основное русло великой реки делится еще на две протоки: Нун и Форкада.

[323] То есть в восточной части дельты Нигера.

[324] Имеются в виду острова в дельте Нигера по берегам реки Брас, центром которых является порт Брас, расположенный под 4°05' северной широты и 6°10' восточной долготы.

[325] В дельте Нигера есть две реки с названием Брас: одна, упомянутая в тексте, впадает непосредственно в Атлантический океан, другая, расположенная значительно западней, является протокой, соединяющей реки Бомади и Гватебо.

[326] Расстояние между устьями рек Брас и Нун не превышает 20 км.

[327] Фартинг — мелкая английская разменная монета, равная одной четвертой пенни (1 фунт стерлингов содержал 960 фартингов). В настоящее время не выпускается.

[328] Британская энциклопедия относит дату ранения Р. Лендера к 20 января, а смерть — к 6 февраля 1834 года.

[329] Речь идет о так называемых Копях Клеопатры, из которых, как полагают, происходили все изумруды, известные в античные времена. Основные разработки находились в горах Джебель-Зубара и Джебель-Сикайт на севере области Этбаи, удаленных друг от друга на полтора десятка километров и отстоящих от берега Красного моря на 24 км. Здесь сохранились многочисленные следы разработок далекого прошлого, значительных по масштабам, но крайне примитивных по технике. Местные изумруды хорошим качеством не отличаются: они непрозрачны из-за многочисленных трещинок и имеют довольно светлую окраску.

[330] Птолемеи — эллинистическая династия правителей Нижнего Египта; правили с 322 по 31 год до н. э. Династия насчитывает 14 царей и (в качестве соправительницы) царицу Клеопатру, точнее — Клеопатру VII.

[331] Береника — древнеегипетский порт в северной части залива Фаул на западном побережье Красного моря.

[332] Дарау — возможно, имеется в виду современный Эд-Дирр.

[333] Meроэ — древний город в Судане. Со второй половины VI века до н. э. до середины IV века н. э. был столицей Куша (Мероитского царства).

1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 168
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу История великих путешествий. Том 3. Путешественники XIX века - Жюль Верн.
Комментарии