МИР ПРИКЛЮЧЕНИЙ 1989. Ежегодный сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов - Сергей Абрамов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А как он попался?
— Один кладовщик отказался дать ему денег. Это было самое страшное для Каличавы: сегодня один откажется, завтра — все. Ему надо было поддержать свой авторитет. Он с двумя дружками приехал к кладовщику на дачу ночью, его избили, жену и детей выгнали на улицу, а дачу сожгли. Они думали, кладовщик не захочет жаловаться, потому что его спросят, откуда у него столько денег, но тот был так зол на Каличаву, что пошел в милицию. А на следствии Каличава первым делом заложил всех своих дружков. Я ему сегодня на это намекнул — то-то он взвился! В общем, тип мелкий, но подлый. И потому опасный.
— А не может он все-таки начать мстить? — спросил я на всякий случай.
Ответил Нестор:
— Кровная месть — обычай наших предков. Сейчас, слава богу, такое почти не случается. Да и не тот он человек — лезть в петлю из-за двоюродного племянника.
Но всю оставшуюся дорогу я размышлял над словами Каличавы. Что это могло значить: «Змею рукою глупца ловят»?
ЗАБЛУДШАЯ ОВЕЧКА
Гольба чуть не налетел на нас в коридоре:
— Вот здорово, что вы приехали! Пошли ко мне в кабинет, там мамаша Квантаришвили с сыночком сидит, требует, чтоб ей отдали деньги.
— Какие еще деньги? — удивился Епифанов.
— Пошли, сам увидишь.
Я вспомнил, что Гено Квантаришвили был одним из тех пяти ребят, с которыми, по словам Ахубы, играл Заза. Кажется, это у него отец работает заведующим производством в хинкальной.
На стуле перед Зурабовым столом сидела и старательно выводила что-то на бумаге огромная костлявая женщина с растрепанными седыми волосами. В углу комнаты, не замеченный мной в первый момент, маялся кучерявый мальчишка, толстоносый, толстогубый и волоокий, больше всего похожий на заблудшую овечку. Когда наша компания вошла, женщина, отложив ручку, поднялась и с ходу, видимо по росту определив в Епифанове старшего, обратилась к нему с речью. По-русски она говорила плохо, к тому же волновалась, путала слова, иногда переходила на родной язык, тогда Кантария ей помогал. Но общий смысл сводился к следующему.
Ее олух сыночек связался с этим самым Зазой, и тот обыграл его на большую сумму. Теперь все знают, что Заза играл нечестно. Все говорят, что у него дома нашли сто тысяч. Эти деньги все равно что ворованные. Надо вернуть их тем, у кого украли.
— Сколько ваш сын проиграл?
Мать ухватила Гено длинной рукой за плечо, подтолкнула на середину комнаты.
— Гавары!
— Тысячу шестьсот рублей, — пролепетала заблудившаяся овечка.
— Когда это было?
— Месяц назад.
— Где ты взял деньги?
— Отец дал…
— Ничего при этом не сказал тебе? Гено молчал, понурив кудрявую голову.
— Видрал! — свирепо вмешалась мать. — Как Сидорова козла!
— А когда и где ты передал деньги Зазе?
— Через три дня. Возле кафе «Ветерок».
— Он был один?
— Один…
Епифанов хотел спросить что-то еще, но был прерван появлением нового лица. Это лицо необыкновенной конфигурации, все скошенное на одну сторону, а с другой будто обрубленное топором, похожее благодаря этому на чебурек и такого же золотисто-жареного цвета, просунулось в дверь и быстро оглядело присутствующих. Потом дверь открылась пошире, и в кабинет проникло пухлое тело, принадлежащее, как несложно было догадаться, Квантаришвили-старшему.
В последующие несколько минут мы стали свидетелями поразительного феномена, уникального явления в области физиогномики. Старый хинкальщик ухитрялся одновременно грозно кричать по-грузински на жену, даже ногами топать в неподдельном гневе, но при этом посылать всем остальным присутствующим стеснительные, извиняющиеся взгляды, молящие о прощении за столь бесцеремонное вторжение. Его костлявая половина сначала пробовала вяло сопротивляться, но потом покорно затихла.
— О чем он говорит? — спросил я у Кантарии.
— Костерит на чем свет стоит за то, что пошла в милицию, не посоветовавшись с ним. Он глава семьи, имеет право на уважение, — конспективно перевел Нестор.
Квантаришвили между тем закончил монолог и перевел дух.
— Извините, — сказал он по-русски, довольно отдуваясь. — Если не укажешь жене на ее недостатки, она найдет их в тебе. — И приказал: — Пойдем, Манана, и ты, Гено, тоже.
— Погодите, — остановил их Епифанов. — Если я правильно понял, ваша жена пришла сюда с просьбой вернуть деньги, мошенническим путем выигранные у вашего сына. А вы, стало быть, отказываетесь от них?
Квантаришвили замер на пороге.
— Я? — спросил он с огромным изумлением и даже ткнул себя толстым пальцем в грудь, чтобы никто, не дай бог, не подумал, будто он ведет речь о ком-то другом. — Я отказываюсь от денег? — Потом он несколько секунд молчал, растерянно переводил глаза с одного из присутствующих на другого. И наконец торжественно выдал: — Да, я отказываюсь от этих грязных денег! Мы люди не богатые, но и не настолько бедны. Пусть это будет для мальчика уроком на всю жизнь! — С этими словами он довольно крепко наподдал по кудлатому затылку своего отпрыска.
Епифанов недоуменно потряс головой и спросил:
— У вас еще есть дети?
— А как же! Старший сын в армии и дочка в третьем классе.
— Ну а если завтра ваша дочка проиграет подружке в классики небольшую сумму, тысячи три-четыре, — отдадите?
Квантаришвили молчал с непроницаемым лицом, будто не понял, о чем его спрашивают.
— По-другому спрошу, — сдался Епифанов. — Вам в голову не приходило, вместо того чтобы за одного мальчишку платить другому мальчишке такие деньги, взять да и надрать обоим уши, а? Чтоб неповадно было!
В глазах хинкальщика что-то дернулось. То ли тень сомнения, то ли страха. Во всяком случае, мне показалось, что этот простой с виду вопрос очень ему не понравился. Но уже мгновение спустя он заносчиво вздернул пухлый подбородок, развернул к нам голову необрубленным флангом, так, что даже стал выглядеть молодцом — ни дать ни взять джигит, сын гор, — и гордо сообщил:
— Мужчина всегда должен отдавать свои долги. А если он не может отдать, за него платят родственники. Таков обычай.
И тут же после долгого перерыва снова осмелилась открыть рот его жена. Она сказала:
— Мы не Матуа какая. За денги лудэй убиват!
Я увидел, как одновременно встрепенулись Епифанов, Кантария и Гольба. Честно говоря, я тоже встрепенулся.
— При чем Матуа? — спросил Кантария.
— Э, — досадливо махнул рукой хинкальщик, укоризненно поглядев на жену. — Бабьи разговоры! Сегодня с самого утра болтают по дворам, что будто бы Русик Матуа за неделю проиграл Зазе чуть не восемьдесят тысяч, вот они с Харлампием и убили его, чтобы не отдавать деньги. Бабьи разговоры! — еще раз для убедительности повторил он.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});