Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том I - Дэн Абнетт

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том I - Дэн Абнетт

Читать онлайн Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том I - Дэн Абнетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

Для ровного счета сержант пронзает ее мечом. Она мертва, теперь это не более, чем пятно.

Сержант оборачивается.

— Подтягивайтесь! — кричит он. Из коридора поспешно появляется боевой отряд. В нем Ультрадесантников, однако он также состоит из солдат Армии и служащих Флота, среди которых как минимум один кочегар-абхуман. Они вооружены самым разношерстным и экзотическим оружием, какое Гейджу только доводилось видеть за пределами личного арсенала Жиллимана…

Они все из личного арсенала примарха.

— Шевелитесь! Занять секцию! — кричит сержант. — Брат Керсо, осмотри следующий коридор. Огнеметы на переднюю линию! Апотекарий Яэр, к Магистру ордена! Сейчас же!

Он склоняется над Гейджем, положив оружие на палубу в пределах быстрой досягаемости. Вблизи Гейджу видны царапины, украшающие доспех сержанта.

— У вас есть апотекарий? — спрашивает Гейдж тенью своего прежнего баритона.

— Уже идет, сэр.

— Твое имя?

— Тиель, сэр. Эонид Тиель. 135-я рота.

— Призванный к дисциплинарному взысканию?

— Сегодняшний день начинался где-то в другом месте, сэр.

— Так и есть, Тиель. Отлично сказано. Кто назначил тебя старшим?

— Я сам себя назначил, сэр. Я ожидал собеседования на сороковой палубе, когда все покатилось к черту. Системы подчинения не было. Я решил, что необходимо ее создать.

— Хорошая работа.

— Что произошло, сэр? — спрашивает Тиель. Он слегка отступает назад, позволяя апотекарию начать обрабатывать раны Гейджа.

— На нас что-то напало. Разнесло весь главный мостик. Некоторых выбросило наружу. Большего сказать не могу.

— Кого мы потеряли? — спрашивает Тиель.

Он лезет не в свое дело, думает Гейдж. Он…

Нет. Он уравновешен. Прагматичен. Бесстрашен. Он задает вопросы, поскольку ему нужно знать ответы.

— Наверняка капитана корабля, — говорит Гейдж. — Большинство старших офицеров мостика. Магистра ордена Вареда. Магистра ордена Банзора. Магистра твоего ордена, Антоли.

— Ужасные потери. Что с примархом?

— Я не видел его гибели, однако опасаюсь худшего, — отвечает Гейдж.

Тиель какое-то мгновение молчит.

— Каковы ваши распоряжения, сэр? — спрашивает он.

— Какой у тебя был оперативный план, сержант?

— С точки зрения практики: я пытался собрать и скоординировать силы для боя на борту и начать отбивать корабль, сэр. Эти демоны повсюду.

— Демоны, Тиель? Не думаю, что в наше время верят в демонов.

— В таком случае я не знаю, как вам угодно их называть, сэр, поскольку это не ксеносы. Они ублюдки. Чудовища. Твари варпа. Чтобы их убить, требуется все, что у нас есть.

— Это поэтому ты разграбил коллекцию примарха? — интересуется Гейдж.

— Нет. Я разграбил коллекцию примарха из-за Несущих Слово, сэр.

— Объясни свою логику с точки зрения теории, — просит Гейдж. — Подожди, подожди. Апотекарий, помоги мне подняться на ноги.

— Мой повелитель, вы не в том состоянии, чтобы… — начинает апотекарий.

— Проклятье, помоги мне встать, — огрызается Гейдж.

Они помогают ему подняться. Он нетвердо стоит на ногах. Апотекарий продолжает перевязывать обрубок руки.

— А теперь продолжай, — произносит Гейдж. — В теории?

— Нас атакуют Несущие Слово, — говорит Тиель.

— Согласен.

— Эти ублюдочные демоны могут быть с ними в союзе, могут быть какими— то существами, которых они подчинили себе. Или же это они могут контролировать XVII-й. Это, разумеется, объясняет, почему наши братья столь фундаментально выступили против нас.

— Согласен. Продолжай.

— Демоны представляют собой существенную угрозу, однако похоже, что они… отступают.

— Отступают? Объясни.

— Это как отлив, сэр. Их меньше, и они слабее, чем были час назад. Как будто они оттягиваются обратно в преисподнюю варпа. Как бы то ни было, возле нас три крейсера Несущих Слово, и они осуществляют абордаж. В течение ближайшего часа они преодолеют шлюзы и корпус, и нам придется биться с себе подобными. Подобная форма сражение беспрецедентна. Их преимущество — внезапность и ошеломление. Нашим контрпреимуществом должно стать отсутствие условностей.

— Подробнее.

— Им известно, что мы собой представляем, поскольку они — это мы. Им известны свойства наших доспехов и оружия. Также им известны наши тактики и военные доктрины, так как наш возлюбленный примарх сделал свои кодификации доступными для всех его братьев. Мы никогда не думали, что будет необходимо скрывать наши боевые методы от собственных сородичей. Сегодня мы освободились от иллюзий на этот счет. Поэтому мы должны сражаться с ними теми способами, которых они от нас не ожидают. Нетрадиционными, импровизированными и самостоятельно изобретенными. Чтобы должным образом прославить военные наставления Робаута Жиллимана, мы должны на один день отбросить его правила. Я всегда считал величайшей из его мудростей примечание 101.Х…

Гейдж кивает.

— Я ее знаю. «Бой выигрывает то, что выигрывает бой. В конечном итоге не следует исключать ничего, если подобное исключение приводит к поражению».

— Именно так, сэр.

— Приказ «любыми средствами», — говорит Гейдж. — Абсолютное правило о том, что не существует нерушимых правил. Знаешь, его всегда тревожила эта идея. Он говорил мне, что часто думал о том, чтобы удалить это примечание. Он считал его слишком опасным. Опасался, что для последующих поколений оно может стать оправданием любых действий.

— Думаю, XVII-й уже обходится без подобных рассуждений, — отзывается Тиель. — Я также призываю вас не говорить о примархе в прошедшем времени при людях.

Гейдж спохватывается.

— Совершенно верно, сержант.

— Приняты ли мои теория с практикой, сэр? — спрашивает Тиель.

— Да. Давайте координироваться. С кем еще из офицеров мы можем связаться?

— Есть вероятность, что на тридцать пятой палубе готов Магистр ордена Эмпион, а на двадцатой — капитан Гевтоник.

— Хорошее начало, — произносит Гейдж. Он подбирает упавший силовой меч и задвигает его в ножны. — Давайте двигаться, пока не кончился день. А этот фрикционный топор?

— Сэр?

— Им можно работать одной рукой?

Тиель передает ему оружие.

— Он достаточно легкий, сэр.

— Веди нас. Прорубимся к башне мостика.

Тиель салютует. Он разворачивается, поднимая свой дуэльный меч и выкрикивая распоряжения группе зачистки.

Гейдж бросает взгляд на апотекария.

— Мы закончили? — интеерсуется он.

— Я бы предпочел отправить вас в…

— Яэр, мы закончили?

— Да, сэр. На текущий момент.

Гейдж взвешивает топор здоровой рукой.

— Сержант Тиель. Не знаешь ли ты, случаем, за что он был подвергнут дисциплинарному взысканию?

— Знаю, сэр, — отвечает Яэр. — Его вышестоящий офицер обнаружил, что он строил теории о том, как сражаться с космодесантниками и побеждать их, сэр. В свое оправдание Тиель заявил, что он выстраивал теории по всем прочим основным противникам, и было бы тактическим слепым пятном не знать, как сражаться с Легионами. Как я понял, он сказал, что космические десатники Империума — величайшие воины галактики, и потому его долгом было понять, как биться с величайшими воинами галактики и одерживать над ними верх. Тиель утверждал, что космодесантники — единственные оставшиеся противники, которые заслуживают теоретического изучения. Его теории сочли изменническими мыслями, и его направили на флагман для дисциплинарного взыскания.

— В этом состоял его проступок? — спрашивает Гейдж.

— Сейчас это кажется чертовски печальным, не правда ли? — замечает Яэр.

 [отметка: 7.44.02]

Рядовой Бейл Рейн и рядовой Догент Кранк бегут по пылающим улицам, спасая свои жизни. Какое-то время с ними был рядовой Максилид, но какая-то хренова тварь из преисподней, нечто такое, что они даже толком не разглядели, вырвалось из тумана и отгрызло Максилиду его чертову голову, так что теперь они сами по себе.

Они живы лишь потому, что тварь была слишком занята поеданием Максилида. Кровь, нахрен, повсюду.

Рейн до смерти перепуган. Сегодня он видел все. Все, что только можно увидеть. Все кошмарные представления. Все ужасы, все потрясения. Он видел, как умирают люди. Видел, как умирают друзья. Как горят города, а с чертова неба падают звездолеты. Он увидел столько трупов, сколько вообще нельзя увидеть, как он думал. Видел людей, которых разорвало на части. Видел демонов в тумане.

Так или иначе, хуже всего, даже хуже, чем демоны, было то, что он видел, как люди, которые должны были быть друзьями, которых считали друзьями, обратились против него с незамутненной жаждой убийства в глазах. Основание Империума перевернулось. Основные догматы верности хренову Трону Терры снесли и помочились сверху.

Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том I - Дэн Абнетт.
Комментарии