Попаданка на десерт, или Любовь в Новогодие - Наталия Журавликова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А потом ты в магическом зеркале увидел, как я совершаю то же самое - уничтожаю воспоминания у другой дурехи. И наверняка подумал, что у меня самого хвост в грязи измазался, а я тебе указываю как жить. Тогда ты стал со мной осторожен.
И когда я предложил посмотреть твои воспоминания… после того странного случая, когда у тебя вылетел целый кусок действительности из сознания, ты заподозрил, будто я воспользуюсь твоей беспомощностью и совершу нечто коварное. Может быть даже заберу королевство поиграться, так ведь?
Ты тогда уже знал, что я могу сделать что-то человеку против его желания, потому что сам это видел. Поэтому не смог мне довериться.
А вот теперь я и сам пострадал от попытки воздействовать на меня. И поверь мне, это ужасно.
И мне просто невыносимо, что ты считаешь, будто я могу сделать тебе подлость. Мы многое с тобой наворотили, и пришло время признать собственные ошибки. Чтобы больше не совершать подобного.
Поверь мне, Эш, у меня нет никаких коварных помыслов на твой счет. И я очень скучаю по тебе и нашим беседам.
Если захочешь развеять свои сомнения, я всегда открыт к общению с тобой.
С Новогодием тебя, брат.
Тарис
Я перечитал письмо. Фу, как слезливая девчонка! Надо что-то делать с этим, Кантарисс. Например, найти отворот.
В дверь постучались. Детис.
– Вам нужно что-нибудь, принц, прежде чем мы с ребятами уйдем на пункт охраны?
– Да, – сказал я неожиданно для себя, – вот письмо, позаботься, чтобы его доставили в Риаду, моему брату Эшериссу. Срочной депешей, чтобы успеть до Новогодия.
Начальник охраны кивнул, забирая письмо.
Отпустив его, я задумался, чем еще заняться, чтобы на время отвлечься от своих пагубных переживаний. Мне нужен ясный рассудок. Но кажется, я вот-вот брошусь на поиски Лизы, и ей может сильно не поздоровиться.
Да пусть меня хару поберут! Я правитель Атраморы, а не безвольная марионетка!
– Здравствуй, Кантарисс! — я уже стоял на пороге комнаты, собираясь выйти, когда услышал за спиной глухой голос Варидисса.
– Вар? — это было удивительно. Брат не выходил на контакт очень давно. А лично мы с ним не виделись и того дольше. Варидиссу тоже не очень повезло в отношениях. Меня просто приворожить пытались, а на брата наложили проклятие. Как это символично. Будто высшие духи решили нас проучить нашими же методами.
Менталист, которого обдурили и чернокнижник, которого прокляли. Да так, что он не мог находиться радом с теми, кто ему близок и дорог, не нанеся им вреда. Я бы мог сгореть, просто пожав Варидиссу руку.
Впрочем, сейчас мне это не кажется чем-то очень страшным.
Варидисс молча смотрел на меня из зеркала. Он будто на что-то решался и никак не мог произнести это вслух. Наконец, он спросил:
– Тар, я понимаю, что перед Новогодием у тебя полно дел в твоей академии. Но ты мог бы прибыть в Луиру? У тебя это не займет много времени. Больше на дорогу потратишь, скорее всего. Мне очень нужна твоя помощь. Больше обратиться просто не к кому.
– С удовольствием, помогу, Варидисс, — я схватился бы сейчас за любую возможность побыть вне Оридора, чтобы не совершить непоправимых поступков в горячке.
– Тогда я сейчас объясню тебе, что нужно делать, — в голосе брата все еще слышалось сомнение, но постепенно он становился все увереннее, — к сожалению, я тебя встретить не смогу, ты понимаешь, по какой причине. Но ты легко справишься и сам.