Я убил призрака - Жан-Франсуа Коатмер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Арле недобрым словом помянул свою забывчивость. Ну конечно же! Накануне больших праздников фирма Арле давала служащим выходной. Он сам был инициатором этой традиции — и на тебе: забыл. Чего доброго, он опять упустит Эдуара!
В эту минуту под одним из навесов, окаймлявших двор, Арле заметил «Рено-2СѴ» Лемена. Он толкнул дверь приемной. Лемен уже бежал на шум, одетый по-рабочему, добродушный, с карандашом за ухом.
— Очень рад вас видеть, господин Арле!
— Что это вы так усердствуете, Лемен?
— Да вот надо закончить кое-какие дела, не люблю оставлять работу на потом. А сегодня никто не мешает…
Арле, растрогавшись, покачал головой. Именно благодаря таким, как Лемен, их заведение несмотря на все передряги держалось на плаву. Да, Лемен вполне способен его заменить. Он замолвит за него словечко Эдуару.
— Брата моего не видели?
— После обеда — нет. Но утром он заскакивал в контору. Ах да, вам звонили. Два раза.
— Кто?
— Женщина. Незадолго до полудня.
— Госпожа Вотье?
— Да. Она сказала, что перезвонит.
Арле отвел глаза.
— А второй раз — из комиссариата.
Сердце Арле екнуло.
— Комиссар Фонтен?
— Да, около двух, я как раз только пришел.
— Он ничего не передавал?
— Нет. Я дал ему ваш номер в Кокоди. Думал, вы еще там.
Арле поглядел на часы.
— Без четверти пять. Может, еще застану его.
Лемен вышел во двор вместе с Арле.
— Вы не на машине? — удивился он.
— Она в мастерской. Сел аккумулятор.
— Подбросить вас?
— Да, пожалуйста.
Через две минуты старенькая малолитражка Лемена остановилась перед комиссариатом на улице Делафос. Арле вышел и пожал Лемену руку.
— У вас неприятности, господин Арле? Может, я могу чем-нибудь вам помочь…
— Спасибо, надеюсь, все обойдется. Счастливого Рождества, Лемен.
— Вам тоже, господин Арле!
В комиссариате ему пришлось ждать: Фонтен был занят. Приемная гудела, как улей. Стайка негров-дьюла, возбужденно галдя, осаждала невозмутимого полицейского. Фараоны сновали туда-сюда. Время от времени из подвала доносились крики: там, похоже, избивали негра.
Когда Арле вошел в кабинет, Фонтен стоял у окна. Он резко повернулся, подошел к Арле и указал на стул.
— Уже три часа я пытаюсь с вами связаться! Куда вы запропастились? — спросил Фонтен, не скрывая раздражения, и, не дав Арле ответить, продолжил: — Я все-таки наведался в «Калао»! Сам!
Он нервно прошелся по кабинету и взорвался:
— У меня под рукой не было ни одного человека, которому я мог бы доверить такую работу!
Лицо Фонтена налилось кровью. Арле подумал, что когда-нибудь его хватит кондрашка.
Немного успокоившись, Фонтен уселся за стол. Внизу негр продолжал жалобно стонать подобно раненому зверю. Избиение происходило как раз под кабинетом Фонтена, слышен был каждый удар.
Фонтен язвительно прокомментировал:
— Этого у них не отнимешь! Как кого-нибудь отдубасить, тут они мастера!
Он зажег сигарету — первую с тех пор, как вошел Арле.
— Итак, перед обедом я отправился в «Калао». Говорил с Магдой. — Фонтен вздохнул. — Другая бабенка, Малу, исчезла с концами. Мне захотелось узнать о ней поподробнее. И меня тоже угостили рассказом о том, что Малу получила телеграмму о болезни мамаши и уехала во Францию. Никто не знает, как скоро она вернется и т. д. Разумеется, все это лапша на уши. Магда и сама это понимает. Только ничего другого из нее не вытрясти. Стоит насмерть. Она явно дрейфит. Однако у меня сложилось впечатление, что Магда действительно ничего определенного об этом исчезновении не знает. Я только что навел справки: в списке пассажиров имя Рюбино не значится. Формально барышня не покидала Берег Слоновой Кости. После «Калао» я заскочил в ее комнатку в Трешвиле: все шмотки на месте.
— Значит, она в Абиджане?
Фонтен развел руками и ничего не ответил.
— А что Вотье?
— Да, Вотье. Вот, как мне кажется, обстоит дело. Вотье наткнулся на все это случайно: вы ведь знаете, в «Калао» он надеялся раздобыть сведения, связанные со смертью вашей супруги. Он задавал вопросы, и его сочли слишком любопытным. Вотье действовал неофициально, об этом было известно. Он приходил в «Калао» дважды. Во второй раз его поджидали.
— Вы полагаете, Макса убрали?
— Я был бы рад ошибиться.
Фонтен открыл один из ящиков стола и бросил что-то на стол.
— Это вам знакомо?
Арле протянул руку, сердце его упало.
— Очки Макса!
Он узнал эти толстые линзы, металлическую оправу.
— Их доставили сюда утром. Сторож со склада лесоматериалов у бухты Кокоди. Ночью он услышал, как покатились бревна, подумал — вор… Он с товарищами обыскал весь склад, и вот подобрал.
Арле машинально вертел в руках очки.
— Телефонный звонок…
— Да, — сказал Фонтен. — Его туда заманили рано утром. Место самое подходящее. Два года назад там уже убили одного нашего инспектора. Но на этот раз тело не обнаружили. Эти балбесы-негры, конечно, ничего не видели, ничего не слышали…
— Что вы намереваетесь предпринять?
— Мы продолжим поиски на складе: я там оставил двоих. Судьи Малека нет, так что всё на мне. Но завтра Рождество, и…
Он бессильно развел руками. Негр внизу перестал кричать: по-видимому, его мучители переусердствовали.
Вечерело. Мальчишки-разносчики с криками гонялись друг за другом по бетонным навесам рыночных рядов. Во дворе комиссариата полицейские заводили свои мотоциклы. Арле думал о Франсуазе, ждавшей в пустой квартире.
Фонтен, казалось, прочитал его мысли.
— Вы уже были у госпожи Вотье?
— Нет, с утра не был.
— Лучше будет, если вы с ней поговорите. Скажите, что поиски продолжаются. Разумеется, никаких подробностей. Подготовьте ее, подберите нужные слова…
— Хорошо, — сказал Арле. — Поеду к ней.
Оба встали. Фонтен протянул Арле визитку.
— Конечно, если я что-нибудь узнаю… И вы тоже звоните, не стесняйтесь. Здесь мой домашний телефон, тридцать два — сорок один. Рождество я провожу дома — надеюсь, последнее в этой проклятой стране!
Арле совсем забыл о часе, назначенном корсиканцем. Когда он явился в мастерскую, было уже около шести. Ворота заперли, двор был пуст. Он окликнул хозяина, но вскоре понял, что придется смириться: до понедельника он машину не получит.
Не зная, что делать, Арле зашагал по тротуару. В полусотне метров от него высилось бетонное здание «60 квартир», кое-где уже расцвеченное огнями. Арле медленно пересек бульвар.
Франсуаза плакала, закрыв лицо руками. Ее хрупкие плечи судорожно вздрагивали.
— Поплачьте, вам станет легче, — сказал Арле.
При виде отчаяния Франсуазы он стоял, окаменев и до крови впившись ногтями в ладони. Как только Арле появился в дверях, Франсуаза все поняла и отправила ребенка погулять со слугой в сквер. Они остались вдвоем.
— Я только что от комиссара Фонтена. Он взял дело в свои руки. Это надежный человек… — выпалил Арле наспех приготовленные фразы.
Он напускал на себя беззаботный вид. Франсуаза не задала ни единого вопроса. Она рухнула в кресло и обхватила голову руками.
— Нет причин для беспокойства, уверяю вас! — мямлил Арле. — Пока ничего не ясно…
В комнате сгущался сумрак. В углу стояла искусственная елочка с иголками, словно подернутыми инеем, серебряными гирляндами и дождем.
Франсуаза плакала. Это был долгий жалобный стон, прерываемый рыданиями. Внизу, в сквере, щебетали детишки. Вокруг дома с омерзительным хриплым писком кружили летучие мыши.
— С самого утра, — начал Арле, — я пытаюсь разобраться. Перепробовал все что мог…
Он оправдывался, как будто совершил что-то Дурное.
— Как только что-нибудь узнаю…
Арле спустился на улицу сам не свой, лицо его горело. Быстро наступила тропическая ночь. На фонарях мерцали неоновые лампы.
Сгорбившись, Арле пересек сквер. Кто-то поздоровался с ним, но он не заметил. Глядя под ноги и ничего не соображая, он бежал прочь. На бульваре Антонетти он сбавил шаг.
На тротуаре было полно народу, все несли свертки. Электрические часы над ювелирным магазином «Рикль» показывали без пяти семь. Арле медленно прошелся вдоль освещенной разноцветными гирляндами витрины. Внутри толпились люди. В этот час и Арле мог быть там, вместе с Робертой, и она бы восхищенно разглядывала украшения, до которых была такая охотница. Он как раз собирался подарить ей бриллиантовое колье. Безумие, конечно, но Роберта так любила драгоценности…
На террасе отеля он с трудом нашел столик.
— Виски.
Вечер был приятный. Дул свежий порывистый ветерок, разгонявший сырость. Первый раз после возвращения в Абиджан у Арле были сухие руки и лицо. Люди за его спиной говорили о гарматане, сухом ветре Западной Африки, шутили: