Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Чары тьмы - Катарина Керр

Чары тьмы - Катарина Керр

Читать онлайн Чары тьмы - Катарина Керр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 123
Перейти на страницу:

— Богиня, правильную ли дорогу я избрала? — прошептала Гвенивер.

В мерцающей поверхности ручья она не увидела никаких знамений.

Когда девушка достала меч из ножен и посмотрела на лезвие, то вспомнила, как оно светилось огнем на алтаре Богини, и ей показалось, что она чувствует, как вокруг нее собрались призраки умерших: Авоика, Мароика, Беноика и ее отца Каддрика. Высокие мрачные мужчины, которые всегда господствовали над ней. Их чувство собственного достоинства и честь выковали и ее.

— Я никогда не позволю, чтобы вы остались неотомщенными.

Она услышала, как они вздохнули от горечи своего вирда. А может, это просто ветер гулял среди деревьях, потому что призраки ушли так же молча и быстро, как собрались. Тем не менее, Гвенивер знала: Богиня дала ей знак, точно так же, как в тот миг, когда Она благословила ее меч.

— Месть! Мы отомстим ради Богини.

Все еще держа меч в руке, Гвенивер направилась назад, к своим воинам, но тут услышала, как хрустнула ветка у нее за спиной. Гвенивер резко развернулась и подняла меч.

— Выходи! — крикнула она. — Кто беспокоит жрицу Темного Времени?

Из-за кустов вышли двое мужчин в порванной грязной одежде, с давно небритыми лицами и спутавшимися волосами.

Они держали мечи наготове.

Пока они, прищурившись, оглядывали ее, Гвенивер почувствовала, как Богиня собирается за ее спиной. То было ощутимое присутствие сверхъестественного, от которого у нее волосы встали дыбом. Гвенивер посмотрела на мужчин с холодной улыбкой, которая, казалось, появилась у нее на лице сама по себе.

— Вы так и не ответили мне, — сказала Гвенивер. — Кто вы такие и что здесь делаете?

Темноволосый стройный парень с легкой улыбкой бросил взгляд на другого, однако его рыжий товарищ отрицательно покачал головой и шагнул вперед.

— Есть ли здесь поблизости храм, госпожа? — спросил он. — Или ты — отшельница в этом лесу?

— Я несу свой храм в седельных вьюках. Раньше вы никогда не встречали жрицу, давшую такую клятву, как я. И, несомненно, никогда больше не встретите.

— У нее на лице метка, это да, — вставил темноволосый. — Но я готов поспорить, что она…

— Попридержи язык, Драуд, — рявкнул рыжий. — Во всем этом кроется что-то странное, черт побери. А теперь скажи, госпожа, неужели ты в самом деле одна в этом проклятом лесу?

— А что вам до того, одна я или нет? Богиня видит святотатство независимо от того, как далеко от людских глаз оно происходит.

Когда Драуд начал говорить, Гвенивер шагнула вперед и взмахнула мечом, проведя дугу в воздухе, словно вызывая на поединок. Она поймала взгляд противника и держала его, борясь с ним силой воли. Гвенивер ощущала присутствие Богини у себя за спиной — темную тень. На губах девушки застыла страшная улыбка. Драуд первым отступил назад, его глаза округлились от страха.

— Она — сумасшедшая, — прошептал он.

— Я сказал: попридержи язык! — рявкнул рыжий. — Есть полоумные, а есть отмеченные божеством, ты, уродливый ублюдок! Госпожа, прости, что побеспокоили тебя. Ты благословишь нас от имени своей Богини?

— О, с радостью, но вы сами не знаете, о чем просите, — внезапно она рассмеялась. — Следуйте за мной.

Гвенивер развернулась и широкими шагами пошла между деревьев. Она слышала, как они тронулись за ней, причем Драуд шепотом возражал приятелю, но ни разу не оглянулась, пока не добралась до лагеря. Когда Рикин увидел, что за Гвенивер идут какие-то незнакомые оборванцы, то крикнул остальных и бросился ей навстречу с мечом в руке.

— Все в порядке, — сказала Гвенивер. — Возможно, я нашла для нас пару рекрутов.

Присутствующие какое-то время пораженно смотрели друг на друга.

— Драуд! Абрин! — выпалил Рикин. — Что, именем богов, с вами случилось? Где остальные ребята из вашего боевого отряда?

И только тогда Гвенивер рассмотрела едва заметные гербы на их грязных рубахах — олени.

— Мертвы, — сообщил Абрин холодным и ровным тоном. — И с ними лорд Мейр. Проклятая большая группа из Кантрейя сильно ударила по нам пять дней назад. Дан стерт с лица земли, и пусть боги проклянут меня, если я знаю, что случилось с женой нашего господина и его детьми.

— Видите ли, мы пытались добраться до клана Волка, — добавил Драуд. Он горько улыбнулся, лицо его исказила гримаса. — Как я понимаю, нам бы от этого не было никакой пользы, черт побери.

— Никакой, — подтвердила Гвенивер. — Наш дан тоже стерт с лица земли. Вы голодны? У нас найдется еда.

Жадно заглатывая сухари и сыр, словно это были самые изысканные лакомства, Абрин и Драуд рассказали свою историю. Примерно сто пятьдесят воинов из числа собственных людей фальшивого короля обрушились на представителей клана Оленя, как раз когда они покидали свой дан, чтобы отправиться в Кермор. Точно так же, как Авоик, лорд Мейр приказал своим людям разбегаться, но у Абрина и Драуда убили лошадей, когда они пытались вырваться. Люди из Кантрейя не стали их преследовать, они направились прямо в дан и ворвались туда без предупреждения до того, как защитники успели запереть ворота.

— Во всяком случае, они туда ворвались, — заключил Абрин. — В любом случае, дан был уже взят, когда мы направлялись сюда.

Гвенивер кивнула и задумалась.

— Так, — произнесла она наконец. — Похоже, они планировали этот набег одновременно с налетом на нас. Я вижу, чего хотят добиться эти вонючие хорьки. Им нужно изолировать земли клана Волка, чтобы Вепрям было легче их удержать.

— Свиньям будет тяжело захватить наши земли, — заметил Абрин. — У лорда Мейра два брата на службе у истинного короля.

— Навряд ли они станут рисковать, пытаясь удержать земли вашего клана, — сказала Гвенивер. — Они слишком далеко на юге. Но стерев дан с лица земли и убив вашего господина, враги убрали нашего ближайшего союзника. Теперь они попытаются установить сильные позиции на владениях Волка, а позднее примутся кусать Оленя.

— Правильно, — Абрин посмотрел на нее с искренним восхищением. — Госпожа определенно разбирается в военных делах.

— А когда я разбиралась в чем-то еще, кроме этой войны? Теперь послушайте. У нас есть запасные лошади. Присоединяйтесь к нам, если хотите, но предупреждаю вас: Богиня, которой я служу, — это богиня тьмы и крови. Именно это я имела в виду, когда говорила об Ее благословении. Хорошо подумайте перед тем, как его принимать.

Они и в самом деле думали об этом, разглядывая ее все то время, пока она говорила. Наконец от лица обоих высказался Абрин:

— А что нам еще остается, госпожа? Мы — никто, только пара обесчещенных воинов без господина, которому мы поклялись служить, без клана, который мог бы нас принять.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 123
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Чары тьмы - Катарина Керр.
Комментарии