Коллега Журавлев - Самуил Бабин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ЗОЯ. Очень красиво.
ЖУР Нет, это пока еще не закат. Кстати, а который час? У меня нет часов.
Зоя (взглянув на руку) Восемь.
ЖУР. Значит, уже скоро начнется. Сейчас я принесу стулья. (отходит, возвращается со стульями) Садись. Тебе не холодно? ЗОЯ. Нет. Хорошо.
ЖУР Вот так и раньше мы с женой. Покупали бутылочку недорогого вина. И сидели, здесь пока не стемнеет.
ЗОЯ. А у меня есть. ЖУР Что есть?
ЗОЯ. Вино. Я взяла из столовой. (идет, берет сумочку. Возвращается. Достает бутылку).
ЖУР Какая же ты умная… Сейчас я принесу бокалы. (встает. Ходит ищет). Где же, где же они? Ах, вот. Нашел. (возвращается с бокалами) Те же самые. Держи. Теперь надо открыть бутылку. А вот где штопор? Мы его всегда теряли.
ЗОЯ. И что теперь делать без штопора?
ЖУР Не знаю. Выходит, вино сегодня отменяется. Как жаль.
ЗОЯ. Я знаю, как открыть без штопора. Надо ударить ладонью по донышку бутылки.
ЖУР Зачем? ЗОЯ. Тогда пробка выскочит сама. Так делают.
ЖУР (бьет) Нет. Что-то не получается.
ЗОЯ. Дай я попробую. (бьет,). Вот почти вся вылетела. Дальше можно рукой вытащить. Давай бокалы. (разливает вино)
ЖУР Как это ловко у тебя получилось. Странно даже.
ЗОЯ. Ничего странного. Я же из провинции. У нас там никогда не было штопора.
ЖУР А у меня не получилось.
ЗОЯ. С первого раза ни у кого не получается. Если захочешь, я тебя потом научу.
ЖУР Я очень хочу этому научиться. Знаешь, теперь каждый вечер я буду покупать бутылку вина. Мы будем садиться здесь, и ты меня будешь учить ее открывать. Хорошо?
ЗОЯ. Ничего не получится. ЖУР Почему?
ЗОЯ. Мне придется возвращаться домой. Я же теперь без работы. А с такой характеристикой, какую мне написали, меня никто здесь не возьмет. ЖУР Подожди, что за глупость ты говоришь.
ЗОЯ. Нет, не глупость. Директор столовой сказал, что мне теперь после всего случившегося только на панель осталось. Поэтому я решила уехать.
ЖУР Так, никого не слушай больше. И выбрось все из головы. Я найду тебе отличную работу. Они еще все завидовать будут.
ЗОЯ. Как ты найдешь, если сам вынужден прятаться от всех? Ладно, хватит об этом. Мы будем сегодня пить вино или нет?
ЖУР Будем. Обязательно будем. (поднимает бокал) Я хочу выпить за тебя. За то, что я тебя встретил. В эту непростое для меня время. И за то, что ты и еще мой сын оказались единственными, кто поддержал меня. Я этого никогда не забуду. Теперь кроме вас у меня больше никого и нет.
ЗОЯ. Тогда давай по одному. Начнем с твоего сына. Ведь ты его раньше встретил, чем меня.
ЖУР Да, давай сначала за него. Ой, забыл, у меня же оказывается, еще внучка есть, дочь сына. Но мы не знакомы пока. Ей всего три года. Я только сегодня узнал.
ЗОЯ. Тогда сначала за твою внучку. Поздравляю тебя дед! (протягивает бокал, чокаются, пьют)
ЗОЯ. Ну, что вино? Я в нем не разбираюсь.
ЖУР Отличное, почти как в прежние времена. Смотри, вон уже закат начинается.
Как тебе?
ЗОЯ. Правда, красиво.
ЖУР Это еще так себе, не самый красивый. Бывает и лучше.
ЗОЯ. А в когда бывает самый красивый?
ЖУР Самый? (задумался). Вот после дождя. Когда тучи постепенно расходятся и свет от солнца из-за них пробивается. Ух, как тогда красиво. Но ты обязательно увидишь это сама.
ЗОЯ. (встает) Спасибо Журавлев за закат. Извини, мне надо в душ. Можно?
ЖУР Да, конечно. Зачем ты спрашиваешь. Делай все, что хочешь.
ЗОЯ. Я так понимаю, это там?
ЖУР Да, да. Вон дверь прямо. Правда я не знаю, что там есть. Мыло или шампунь. Наверное, нет ничего.
ЗОЯ. Не беспокойся, у меня все с собой. А ты пока отдохни. (уходит).
ЖУР (наливает вина, выпивает весь бокал). Фу! Отличное вино. Вот зачем мы живем, а? Может вот ради таких вот мгновений. Чтобы закат этот увидеть, девушку такую встретить, вина выпить. Точно. Надо еще выпить. (наливает, выпивает). Что-то я кажется, захмелел. А не прилечь ли нам на диванчик? (идет, немного покачиваясь, ложится). Хорошо, то как. (засыпает. Возвращается Зоя).
ЗОЯ. Журавлев, как ты тут? (подходит к дивану) Кажется, уснул. Вот и хорошо. Обойдемся без долгих прощаний. Ты мне тоже понравился. Но извини, мне все же надо уезжать от сюда. Удачи тебе Журавлев. (наклоняется, целует его, отходит). Вот записку оставлю на столе. Проснешься, прочитаешь. (Быстро уходит).
***
Действие 16.
(Сон Журавлева)
ЖУР (гладит во сне лоб куда его поцеловала Зоя) Хорошо то как. (поворачивается на бок. В это время на сцену в замедленных движениях, кто в трусах, кто в пижаме выходят депутаты. Дальше сон Журавлева.)
Депутат Г. (подходит к Журу. Трогает его за плечо). Журавлев. Журавлев. Мы уже здесь.
Жур (оборачиваясь) А? Кто это? Вы кто?
ДЕПУТАТ Г. (вкрадчивым голосом). Мы твои коллеги по работе, депутаты. Ты не бойся нас.
ЖУР Вы, что опять будете меня фотографировать?
Б. Нет. Наоборот. Мы тоже от них прячемся, как и ты. ЖУР От кого? (садится).
В. От журналистов и фотографов. От папарацци короче. Можно мы пока у тебя здесь побудем. Здесь нас не найдут.
ЖУР Откуда вы узнали про это место? Г. Нам спикер сказал. А спикер все про всех знает.
ЖУР А почему его тогда с вами нет? В. Он сейчас в другом месте спрятался.
Б. Наверное, как всегда, в сауне с проститутками.
Г. Видишь, как ты нас всех подвел. Все теперь прячутся.
ЖУР И что, долго это еще будет продолжаться?
В. Не известно. Пока САМ не вернется с рыбалки ничего не ясно. Он только может теперь решить, что дальше будет.
ЖУР Разве он еще не вернулся?
Г. Нет. Там пока еще хороший клев. Но завтра говорят, погода поменяется, и рыба уйдет на глубину.
ЖУР Послушайте, а что это я среди вас не вижу моего друга, депутата А?
Б. Он больше тебе не друг. Он теперь с твоей бывшей женой живет.
ЖУР Вот сволочь. А я его другом считал.
Г. Зря. Он и раньше с ней встречался. Просто ты не знал. А мы не говорили, чтобы не расстраивать тебя.
ЖУР Да, у меня были сомнения на этот счет. Впрочем, теперь уже мне все равно.
Д. Вот правильно, вот и молодец. А то мы уже думали, ты