Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наследница долины Рейн (СИ) - Юлия Арниева

Наследница долины Рейн (СИ) - Юлия Арниева

Читать онлайн Наследница долины Рейн (СИ) - Юлия Арниева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 74
Перейти на страницу:
срочные дела на сегодня и, подхватив одежду, направилась в ванную переодеваться, на ходу дополнив, — а ещё поговорю со слугами, полагаю, с большей частью из них нам придётся расстаться.

— День предстоит весёлый, — хохотнул Кип, продолжая что-то говорить, но за закрытой дверью я уже ничего не слышала. Через пару минут, осмотрев себя придирчивым взглядом, заправила за ухо выпавшую прядь волос и направилась к выходу.

Идти в комнату к сыну Дель, а теперь и к моему, было очень страшно. Мне кажется, я так не боялась, даже когда боролась на крыше с Орой. Почему-то именно эта встреча меня больше всего пугала. Пока я шла по длинному коридору, моё сердце то замирало, то заходилось в бешеном ритме, ладошки стали мокрыми, а по спине ползли зябкие мурашки. В воспоминаниях Дель Дарен был маленьким годовалым карапузом, который только научился ходить, делая это неуклюже и заваливаясь набок. Сейчас же я иду к шестилетнему мальчугану, взрослому человечку, который совершенно не помнит свою маму.

— Дель… дети многое прощают и быстро забывают обиды, — шепнул мне на ухо Кип, успокаивающе похлопав по плечу, — уверен, он примет тебя.

— Да, — рассеяно кивнула, глубоко вдохнув, подала знак мужчине, чтобы он открыл дверь, и решительно переступила порог. Но тут же от неожиданности вздрогнула от резкого окрика и громкого удара.

— Мсье Дарен! Что я говорил вам! Плечи! Подбородок! — визгливым голосом отчитывал сжавшегося в комочек ребёнка высокий, как палка, мужчина лет сорока пяти, продолжая стучать указкой по столу, возле самой ладошки Дарена. Мне хватило одного лишь настороженного взгляда сына, чтобы принять решение. Видеть, как он испуганно вздрагивает и с каким страхом смотрит на деревянный прут, я уже не могла, сквозь зубы процедив:

— Кип…

— С лестницы? — с полуслова понял меня секретарь, тотчас устремившись к изумлённому мужчине, который только сейчас заметил, что в детской находятся посторонние.

— Кто вы такие и как посмели… что вы себе позволяете, — взвизгнул гувернёр и учитель в одном лице, которого буквально волоком тащил к выходу Кип, — я буду жаловаться мсье Фрэнку.

— Жалуйся, — оскалился мой секретарь, выпихнув сопротивляющегося мужчину в коридор.

— Как вы смеете! — негодующе затрясся бывший учитель Дарена, расправляя пиджак, — мсье Фрэнк…

— Мсье Теодор, я полагаю, вы догадались, что в месте учителя вам отказано. Покиньте поместье сейчас же, вопросы о выплате остатка жалования можете обсудить с моим секретарём. И радуйтесь, что мсье Кип не применил к вам те же наказания, что вы использовали в воспитании Дарена, — прервала закатившего истерику мужчину, с трудом сдерживая желание врезать по его надменной морде.

— Ыыы… обсудим? — тут же радостно протянул Кип, подавшись к возмущённому мужчине.

— Я буду разговаривать только с мсье Фрэнком, — высокомерно высказался Теодор, с силой одёрнув свой пиджак так, что затрещали швы, поспешил к лестнице.

— Проследить?

— Да, Кип, — кивнула, проводив взглядом рванувшего вдогонку за учителем мужчину, плотно закрыла дверь, на секунду замерла, собираясь с мыслями, и медленно повернулась к ребёнку, — здравствуй, Дарен, я Делия Рейн, твоя мама… прости, что меня так долго не было. Впредь я очень постараюсь, чтобы мы с тобой больше не расставались.

— Ты выздоровела? — едва слышно спросил мальчик, пытливо всматриваясь в моё лицо, — и больше не уедешь лечиться?

— Да, я выздоровела и буду беречь своё и твоё здоровье, — глухим голосом ответила, с трудом проглотив застрявшей в горле комок.

— А мсье Теодор, он не будет моим учителем? — спросил малыш, выжидающе на меня взглянув, казалось, сейчас его больше всего волновал именно этот вопрос.

— Нет, мы найдем нового… Дарен, ты завтракал?

— Нет, ещё семь минут надо подождать, — проговорил сын, бросив беглый взгляд на небольшие настенные часы с маятником, стоящие в углу детской, которая скорее походила на комнату аскета. Такая же пустая, с минимальным набором мебели и без единой игрушки.

— А я уже очень хочу есть, присоединишься ко мне?

— Внизу? — неверующе уточнил ребёнок, нетерпеливо поёрзав.

— Да, вместе со мной и Кипом — это мой помощник и секретарь. А после завтрака я планировала съездить на завод, поможешь мне с проверкой? Боюсь, я могу упустить что-нибудь важное.

— А можно?

— Конечно. Идём? — протянула руку очень серьёзному мальчишке, с волнением ожидая его решения. И уже спустя минуту я с величайшим трепетом нежно сжала маленькую ладошку, которую доверчиво вложил Дарен, ласково улыбнувшись, повела его завтракать…

— Нет, Дар! Если ты сам не будешь следить за своим оружием, то оно может тебя подвести в самый неподходящий момент, — объяснял очевидное для себя Кип, с лёгкостью общаясь с мальчиком.

Я же пока немного терялась, не зная, как себя вести с сыном. Порой в моей душе вспыхивала щемящая нежность к ребёнку, в горле застывал ком, слёзы застилали глаза и хотелось прижать сына к груди и никогда не отпускать. Порой задумчивый и серьёзный взгляд взрослого человека, который не мог принадлежать ребёнку шести лет, меня беспокоил, смущал, и я невольно начинала держать дистанцию. Но одно было неизменным, я никому больше не позволю обидеть сына.

— Мадам Делия, мсье Фрэнк… он сейчас спустится, — едва слышно сообщил дворецкий, поставив передо мной кружку с чаем. Мы почти закончили завтракать и, признаться, я не хотела портить себе настроение с утра пораньше, но, видимо, супругу не спалось, раз он поднялся в такую непозволительную для него рань.

— Спасибо, Лудо, — поблагодарила старика, вернувшись к прерванному разговору. Точнее, я и Дарен больше слушали забавные истории Кипа, которые, конечно же, случились с ним в детстве. Благодаря этим, порой немного грубым, рассказам, Дарен оживился, несколько раз заливисто смеялся, правда, тут же, словно боясь быть наказанным, озирался и замирал.

— И тебя она не укусила? — с восторгом уточнил сын, чуть подавшись к Кипу.

— Укусила, прям кхм… не при дамах будет сказано, я тебе потом шрам покажу, — заговорщицким голосом прошептал мужчина, склоняясь к мальчику.

— Лудо, что я говорил? Я не терплю, когда дети мешают мне завтракать в тишине, — раздался высокомерный голос Фрэнка и вскоре он сам предстал перед моим взором, — Дарен, иди в свою комнату.

— С сегодняшнего дня мой сын будет завтракать, обедать и ужинать вместе со мной, — чеканя каждое слово произнесла, успокаивающе улыбнувшись ребёнку. Я не хотела, чтобы Дарен наблюдал за нашим с мужем противостоянием, но и отправлять сына наверх, стоило только узнать, что Фрэнк направляется в столовую, я считала глупостью. Надо сразу дать понять муженьку, что отныне в доме будет всё по-другому.

— У Дарена сейчас должны идти занятия, — сделал ещё одну попытку настоять на своём Фрэнк, вальяжно усаживаясь напротив меня.

— Учителя, которого ты нанял, я уволила, — произнесла, подняв кружку с чаем, сделала небольшой глоток, — Дарену требуется лучший, мсье Теодор недостаточно хорош для моего сына.

— Делия, — процедил сквозь зубы Фрэнк, сжимая в кулак салфетку, — я требую…

— Дарен, ты позавтракал? Отлично, Лудо, проводи мсье до его комнаты, пусть возьмёт куртку. Через пять минут мы выезжаем, я буду ждать тебя в холле, — прервала мужа, неторопливо поднимаясь из-за стола.

— Ладно, — кивнул сын, бросив настороженный взгляд на отца, отправился к выходу, за ним тотчас последовал Лудо, пару раз обеспокоенно обернувшись.

— Делия, я требую… — вновь заговорил Фрэнк, стоило только сыну и дворецкому покинуть малую столовую. Сейчас здесь находились я, Кип и младший Доуман. Служанка, что подавала нам завтрак, исчезла.

— С сегодняшнего дня управление поместьем и заводом я беру на себя. Мне больше не требуется помощь твоего отца. Я сама буду управлять своим имуществом. Отныне в моём доме все подчиняются моим правилам, — ровным голосом произнесла, не сводя взгляд с изумлённого мужа, ласково улыбнувшись, добавила, — мне пора, приятного завтрака, Фрэнк.

И только покинув столовую, убедившись, что муж не последовал за мной, я с шумом выдохнула. Оказывается, проговаривая заранее отрепетированную речь, я не дышала.

— Ну вот, ты разворошила улей с осами, — усмехнулся Кип, с уважением на меня взглянув.

— Угу, иначе нельзя, всё, что вы накопали на Сефтона, всего лишь слухи. Скай прав, мне нужно, чтобы он попался на горячем, — одними губами прошептала, чуть помедлив, продолжила, — надеюсь, сведения верны и старший Доуман не убьёт меня раньше.

— Нет, он не будет так спешить и подставляться, старший тонко играет, и тебя ждёт более изощрённое наказание за то, что выжила и явилась без

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 74
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Наследница долины Рейн (СИ) - Юлия Арниева.
Комментарии