Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Попаданка для Лунного Императора - Наталья Ринатовна Мамлеева

Попаданка для Лунного Императора - Наталья Ринатовна Мамлеева

Читать онлайн Попаданка для Лунного Императора - Наталья Ринатовна Мамлеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 60
Перейти на страницу:
С кем тут нужно договариваться о ремонте?

Оказалось, договариваться нужно со статс-дамой и экономкой. На мой план переделать и улучшить интерьер перед праздником они отреагировали с удивлением, но в итоге прониклись энтузиазмом.

– Грядущий праздник – такое великое событие! Мы просто обязаны обновить дворец! – увещевала я, радуясь тому, что пять лет провела в театральном кружке.

– Боги это оценят, – покивала статс-дама, мьена Ламфиса, худая женщина в чёрном платье, и посмотрела на меня с одобрением. – Ваше величество, не ожидала от вас… – и вовремя спохватившись, исправилась: – Я хотела сказать, что вы умеете преподносить сюрпризы!

О, в этом я мастер! А как я эффектно исчезну, отправившись в свой мир, едва найду портал, закачаетесь!

– С чего начнём, ваше величество?

Я прикинула-прикинула… и поняла, что начинать надо с крыла их величеств и гостевого – как раз там я была найдена. Конечно, меня могли перенести туда тайными ходами или сумраком… Я только сейчас подумала, а что если портал вовсе не во дворце? Что если мне не удастся вернуться в свой мир, а здесь меня разоблачат?

Так, без паники. Настраиваемся на оптимизм.

– С моих покоев!

Лицо статс-дамы вытянулось, приняв несколько кислое выражение.

– Вы думаете, гости празднества в первую очередь заявятся к вам в покои?

Кхм, если учитывать любовные похождения Теании, то вполне вероятно! Может, в ночь празднества к её дверям начнётся настоящее паломничество. А если у неё уже есть расписание посещений её покоев мужчинами в ту ночь?

От подобного я даже вздрогнула. Свят-свят-свят!

– М-м, тогда начнём с гостевого крыла, – исправилась я, но на меня вновь посмотрели так, словно я… в общем, красноречиво посмотрели.

Ой, да и ладно! Мне же следует поддерживать образ императрицы, поэтому я кокетливо улыбнулась и повела плечами. Мол, да-да, всё истинно так! К слову, плечи у меня были открыты благодаря крою светло-розового пышного платья. Показать мне было что, так же считало и сапфировое колье-капля в ложбинке между грудей.

– Как пожелаете, ваше величество. Мне связаться с архитекторами и художниками?

Определённо!

– Обязательно! Доверяю вам в этом вопросе, мьена Ламфиса. Но чтобы не терять времени – у нас ведь остался всего месяц! – предлагаю уже приступить к разрушению… я хотела сказать, деструкции… то есть очищению пространства для фантазии дизайнеров… то есть художников.

Стас-дама и экономка переглянулись, явно удивлённые моей речью. Я прикусила язык, коря себя на все лады. Дизайнер, серьёзно?! А если они такого слова не знают? Хотя… я ведь санморинка! Во всех смыслах странная личность, чужачка.

– Как прикажете…

– В разрушении… то есть деструкции… в общем, вы меня поняли, желаю принимать участие лично.

Вот теперь я точно попала в образ императрицы, потому что обе дамы посмотрели на меня так, словно моё второе имя – разрушение, вездесущий хаос, поэтому такая работа как нельзя лучше подходит для меня и вообще они во мне не сомневались.

Но увы, сразу приняться за разрушение не удалось – сначала необходимо было снарядить бригаду рабочих, а они прибудут никак не раньше завтрашнего дня. Что ж, подождём.

Когда я собиралась прогуляться по саду, чтобы найти лягуха и расспросить его о магии, увидела в другом конце коридора Диаруского. Причём мужчина явно увидел меня, более того – искал. Он улыбнулся и уверенной походкой направился в мою сторону. А я… я точно вспомнила, что император запретил мне с ним общаться, но это полбеды… главная сложность состояла в том, что он хорошо знает не только саму Теанию, но и Санморин, поэтому списать мои странности на обычаи и диалект чужой страны не получится.

И я… да, я банально сбежала. Подхватила юбки и бегом направилась обратно. Один поворот, другой, широкая, но немноголюдная лестница, три комнаты, стоящих анфиладой, и долгожданная ниша, в которой я смогла спрятаться. Максимально вжалась в тень и притихла – с моего ракурса просматривался узкий просвет проходной комнаты, поэтому я бы точно увидела Диаруского, если тот погнался за мной. Пересижу минут десять-пятнадцать, а потом пойду гулять в парк.

А если портал здесь? Мало ли, глядишь, меня сюда само провидение привело? Я начала оглядываться, когда услышала голоса, и вновь замерла.

– …Вы же понимаете, мьен Абрахам, что это зелье – королевская собственность, – произнёс смутно знакомый голос, который свойственен людям пожилым, со скрипучими нотками и долей усталости, – я не могу так просто отдать его вам…

– Вы ведь знаете о моём статусе и средствах. Готов щедро заплатить! Мне нужно спасти её! – отозвался молодой человек, с горячими акцентами, свойственными молодости.

– Кого, бога ради? – спросил старик, и они как раз остановились у ниши, где я пряталась.

Хоть бы не вошли!

– Вам это знать не обязательно, мьен Прайм.

И тут я вспомнила, где уже слышала этот голос и это имя. Это же придворный целитель! Как же я сразу не узнала его?

– Мьен Абрахам, если ваша жена больна, то вы можете запросить императорскую поддержку – официально, встав в очередь, тогда вам выдадут зелье. Я лично осмотрю вашу жену, подтвержу необходимость принятия лекарства и тогда…

– Это не жена! – горячо откликнулся мужчина и будто смутился, продолжив уже заискивающим тоном: – Это… моя близкая подруга. Она неизлечимо больна. Я не могу официально просить зелье Семи печалей, но готов купить его у вас за любые деньги.

– Я…

– Мьен Прайм, соглашайтесь. Я ведь могу поговорить с вами иначе. Уверен, вы сможете объяснить императору пропажу какого-то одного зелья…

– Хочу напомнить, мьен Абрахам, что это зелье готовится раз в семь лет, когда Золотой лес оживает в Солнцелунную ночь и распускаются семь прекрасных цветов. Именно из них готовится снадобье, способное излечить любые болезни. И ингредиентов так мало, что получается всего несколько склянок. Они – на вес золота!

– Об этом я и толкую. Мне от вас нужны лишь цифры – тот самый вес, о котором вы упоминали. Я обменяю честь по чести.

Мьен Прайм вздохнул, а после – это я видела отчётливо – достал что-то из-под балахона.

– Положите в двести раз больше золота, чем весит этот флакончик, на мой счёт в императорском банке, – прошептал старик, наклонившись. – Иначе… вы сами знаете, на что я способен.

– Разумеется, магистр, – кивнул молодой человек. – Не забуду вашу доброту! К завтрашнему утру золото будет у вас.

Разговор прервался, и удаляющиеся шаги сигнализировали, что пора выходить. Посидев ещё минут пять, обдумывая услышанный разговор, я вышла. И тут же попала в руки Диаруского.

– Какая встреча! Вы там одна? – спросил мужчина, пытаясь заглянуть через моё плечо.

– Нет, она со

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 60
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Попаданка для Лунного Императора - Наталья Ринатовна Мамлеева.
Комментарии