Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Историческая проза » Бансэнсюкай. Настольная книга ниндзя - Самудзи Фудзибаяси

Бансэнсюкай. Настольная книга ниндзя - Самудзи Фудзибаяси

Читать онлайн Бансэнсюкай. Настольная книга ниндзя - Самудзи Фудзибаяси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 70
Перейти на страницу:
четко отразить, точно так же, как мутная вода или тусклое зеркало. Истина здесь в том, что у вас есть враг и союзник нигде больше, кроме как в вашем собственном сознании. Проникнитесь этим принципом досконально, и вы всегда будете верны себе. Если вы полностью привержены принципам, вы никогда не потерпите неудачу в проникновении, выполняя свою миссию шиноби, или однажды проникнув, чтобы добиться большой храбрости.

Стихи, доказывающие, что древние мудрецы не боялись смерти:

Сейчас мы находимся в разрыве между прошлым и будущим, пусть идет дождь или пусть ветер дует так, как он дует, и принимает все таким, какое оно есть.

– Иккю.

Из пяти вещей, которые я позаимствовал у небес, я вернул четыре. Теперь я нахожусь на своем пути в пустоту.

– Иккю.

До сих пор я жил, пока мог. Теперь я умру, пока могу.

– Иккю.

Мы все были рождены, чтобы в конце концов умереть;

Это как будто мы слышим, как ветер

Шелестит над соснами в конце этого дня.

– Нинагава Синемон.

При такой возможности вы должны ценить свою жизнь?

[Ответ Докана: ] Вовсе нет, поскольку я полностью осознал, что моя жизнь не принадлежит мне, чтобы ею дорожить.

– Ота Докан.

Приведенный выше стих был написан во время битвы и когда враг атаковал Докана острием копья. Поскольку враг знал, что Докан любит сочинять стихи, враг произнес первую строчку. На это Докан ответил второй репликой на месте [как видно выше].

Жизнь хрупка, как капли росы, но она останется где-то еще, даже после того, как улетучится, кроме как в могиле.

– Чошу.

Поскольку жизнь – это то, что вы не можете решить, даже отчаянная ситуация может быть интересной в условиях неопределенности этого жизненного мира.

– Фудзивара но Мотозане.

Объяснение приведенных выше стихотворений:

Даже император, как человек, трогательно не свободен от своих забот и, следовательно, не имеет никакой пользы [в этом мире], так что запомните это, как только вы родитесь, нет ничего лучше, чем покинуть этот мир, и это еще более верно для подлых и бедных в этой жизни, которые, конечно, само собой разумеется. Поэтому смерть следует поздравить, поскольку смерть – это счастливое событие и означает, что вы вернетесь в свой истинный дом и, наконец, почувствуете себя непринужденно. Те, кто не осознает, что вам будет легко, склонны беспокоиться об этом или оплакивать смерть – насколько они необразованны.

Те, кто возвышается над вопросами жизни и смерти, будут уделять границе между жизнью и смертью так же мало внимания, как пастушок, случайно прогуливающийся в близлежащих горах, который дует в свисток, даже когда все вокруг него в панике.

Давным-давно жил-был вор, у которого был сын. Сын думал, что он не научился правильно воровать, и задавался вопросом, как он сможет жить на воровстве после смерти своего отца. Тогда он попросил своего отца научить его в совершенстве воровать. Отец-вор ответил, что он научит его. В ту ночь они проникли в дом, и отец открыл большой продолговатый сундук нагамоти и достал сокровища изнутри, затем он сказал своему сыну залезть в теперь пустой сундук. Его сын сделал, как сказал ему отец, и отец закрыл сундук и запер его внутри. Затем отец убежал с тем, что взял, и, что еще хуже, он даже закричал: «Остановите вора, остановите вора». Хозяин дома был разбужен этим криком и обнаружил, что вор уже ушел. Не зная, что его уже ограбили, он снова заснул. Сын в сундуке задавался вопросом, почему его отец так поступил с ним. Он думал, что если ему не удастся выбраться той ночью, то у него больше никогда не будет такого шанса. Попытавшись найти выход, он придумал идею и начал издавать громкий звук, похожий на скрежет крысы. Хозяин дома заметил это и разбудил остальных, чтобы посмотреть, что происходит. Кто-то сказал, что в сундуке, должно быть, крыса, и открыл его без особой осторожности. В этот момент сын выскочил изнутри, толкнув того, кто открыл дверь, и убежал. Пока они следовали за ним, говоря: «Остановите вора», он наткнулся на колодец, где глубоко вздохнул, нашел и бросил в колодец большой камень и убежал. Из-за этого домашняя прислуга была озадачена, думая, что он упал в колодец, в то время как на самом деле вору удалось вернуться домой. Когда он вернулся домой, он спросил своего отца, почему тот оставил его, и рассказал ему, как он оттуда выбрался. Его отец выслушал и сказал, что ему удалось совершить кражу в истинном смысле этого слова.

Как вы можете видеть, из-за того, что отец бросил своего сына, сын осознал намерение своего отца и был готов сдаться [судьбе] и рискнуть своей жизнью, будучи пойманным или совершив удачный побег. Когда он отбросил беспокойство о себе и поставил на кон свою жизнь, ему удалось сбить с ног человека, который был рядом с сундуком. Урок здесь заключается в том, что именно ваш нерешительный ум, который возникает в результате размышлений и рассуждений, порождает у вас сомнения. Отбросив это, вы станете самим собой, так что сможете очень ясно видеть реальность, а хорошие идеи придут в зависимости от случая. Вот почему ему удалось выпутаться из неприятной ситуации.

Ван Чжэнэ из династии Тан командовал флотом с тысячами человек, чтобы победить династию Цинь. Они проделали весь путь на военном корабле до области Цинь. Когда они прибыли в Цинцяо из Цинь и сошли на берег, он приказал своим людям оставить провизию и одежду на кораблях и взять только свои доспехи и оружие. Они поднялись на гору, и он бросил корабли и оставил их на произвол ночного ветра. После этого Женэ сказал своей армии: «Корабли, весла, одежда и провизия – все исчезло. Наш дом в замке Чанань находится слишком далеко за океаном. Теперь, если мы не будем продвигаться вперед и бороться до победы, мы не сможем снова вернуться в нашу страну». Услышав это, даже трусы стали храбрыми воинами с отчаянной отвагой. Они полностью отказались от своего нерешительного ума, но бросились вперед и одержали сокрушительную победу над великой страной Цинь.

Давным-давно один человек большой храбрости сказал:

Когда вы собираетесь сражаться, вы всегда должны вынимать заклепку рукояти вашего короткого меча вакидзаси [чтобы его нельзя было вытащить в экстренной ситуации]. Таким образом, если вы снимете заклепку, вы обязательно выиграете бой. Если вы не удалите его, вы не сможете выиграть.

Если вы подумаете о том, почему он это

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 70
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Бансэнсюкай. Настольная книга ниндзя - Самудзи Фудзибаяси.
Комментарии