Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 3 - Анна Алексеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– То есть тебя можно поздравить с помолвкой? – спросил Лео с усмешкой. – И кто счастливый жених?
– Ты его не знаешь, – отмахнулась я. – Но у тебя, насколько я знаю, похожая ситуация. Ты тоже связан обещанием, которое дали твои родители.
– Аврора, – поморщился дракон. – Мое проклятие. Но я не могу отказаться от этого брака. У Усовиков есть то, что нужно моей семье.
После второй порции “Эликсира” мой разум, на удивление, начал прочищаться. Я могла мыслить яснее, и в голове начал зреть план, подкупающий своей новизной и дерзостью.
– А что нужно твоей семье? – спросила я, и без того уже догадываясь.
– Деньги, конечно же, – поморщился Варгас. – Много денег. Достаточно, чтобы хватило на воспитание драконенка.
– Мой жених тоже не горит желанием вступить в этот брак, – медленно проговорила я. Хотя мысль трахнуть Дантэ Ромеро прочно засела у меня в голове. – И он оставил мне возможность избежать нашей договоренности. Слушай, а ведь мы с тобой можем помочь друг другу.
– Каким образом? – недоверчиво прищурился Лео. Хотя на один короткий миг мне показалось, что он обо всем догадался. Варгас не был идиотом и наверняка рассматривал способы отвертеться от Авроры Усовик, раз уж она не пришлась ему по душе.
– Фиктивный брак, – я залпом допила “Колпак” и со стуком поставила бокал на стол. – Ты и я. Поженимся.
Глава 6
Миранда Саблезуб
Дракон некоторое время молча рассматривал мое лицо, будто искал там признаки неискренности. Но я была серьезна, как сердечный приступ.
– Ты не шутишь? – спросил он, подавшись ко мне.
– Какие шутки, Лео, – я тоже склонилась над столом, как будто кто-то мог нас подслушать. – Мы убьем всех зайцев одним выстрелом. Я щелкну по носу Бьорна и отомщу ему за его снисходительное отношение. Избавлюсь от навязанного жениха и сохраню свою свободу. Ну а ты, в свою очередь, сможешь навсегда забыть имя Авроры Усовик.
– Готов поспорить, твой жених, в отличие от меня, сказочно богат. Твой отец не стал бы отдавать тебя за первого встречного.
Я, честно говоря, не успела заглянуть в кошелек Дантэ. Но Лео был прав. Вот только…
– Если я скажу отцу, что люблю тебя больше жизни, он примет мой выбор.
– Допустим, – все еще сомневался Варгас. – Признаться, я и сам рассматривал вариант жениться на первой встречной, но что сказать родителям? Что они могут попрощаться с планами на будущее?
– Поверь, мое приданое гораздо больше, чем могла бы дать тебе Аврора, – усмехнулась я. – И ты получишь его полностью, независимо от того, насколько фиктивным окажется наш брак. Если хочешь, через пару лет, когда от нас все отстанут, мы разведемся. У меня только одно условие – ты никак не будешь ограничивать мою свободу.
Лео все еще сомневался. Я видела, как он обдумывал все “за” и “против”, взвешивал мои аргументы, приводил сам себе убедительные доводы и отметал их. Я ждала, потому что решение было за ним. Я свое уже приняла.
– Хорошо, – неожиданно согласился Лео. – Когда мы это сделаем?
– Сейчас, – пожала плечами я. – Отправимся в храм и сразу же оформим наши отношения. У меня, к сожалению, не так много времени на раздумья.
Вместо ответа Варгас легко поднялся из-за стола, как будто и не выпил убойную дозу алкоголя, и подал мне руку.
– Идем, – сказал он. – Но у меня тоже будет условие.
– Какое? – заинтригованно спросила я.
– Расскажу по дороге, – Лео отошел, чтобы расплатиться за наш заказ, после чего вернулся и, взяв меня за руку, вывел на улицу. Над нами нависло темно-фиолетовое небо, усыпанное крупными звездами. Ветер донес запах костра и специй. Я глубоко вдохнула в себя ароматный ночной воздух и повернулась к Леонарду. У меня было не так много времени на то, чтобы передумать, потому что храм возвышался прямо в конце улицы. Сердце рвано колотилось в груди. Но когда Варгас сжал в своей ладони мои пальцы, все сомнения как-то сразу улетучились, и я смогла с уверенностью посмотреть в свое будущее. По крайней мере, этот дракон не разобьет мне сердце.
– Что за условие? – спросила я, когда мы остановились у подножия лестницы, ведущей в храм. Прохладный ночной ветерок забрался мне под одежду, и я бы начала дрожать, если бы Лео внезапно не накинул мне на плечи свою куртку. Она вся насквозь пропиталась его запахом, и по моему позвоночнику пробежали мурашки от того, насколько мне понравилось это ощущение окутавшего меня тепла.
– Понимаешь, – рука дракона легла мне на плечи, и он притянул меня ближе к себе. Я не возражала, учитывая, что мы собирались пожениться. – Как считаешь, о чем думают девушки, глядя на меня?
Я хотела сказать, что о сексе. Но, закусив губу, задумалась. Мне никогда не доводилось думать о Леонарде Варгасе. Отстранившись, я окинула его оценивающим взглядом. Он был высоким, широкоплечим и достаточно смазливым, чтобы привлекать внимание противоположного пола. Но…
– Ты не просто симпатичная мордашка, – задумчиво произнесла я и склонила голову набок.
Лео невесело усмехнулся.
– В том и дело, что для большинства – я всего лишь симпатичная мордашка. И девушки, включая Аврору, наслышаны о моей репутации. Ты же в курсе, какие обо мне ходят слухи?
О да, я знала.
– Говорят, ты творишь настоящую магию своим языком, – не стала скрывать я. – И делаешь невероятные вещи своим членом.
– В этом есть доля истины, – самодовольно оскалился дракон. – Но все хотят от меня всего лишь секса. Понимаешь? И, что самое неприятное, после одного раза не оставляют в покое, а мне это не нужно.
– Понимаю, – пожала плечами я и сделала очевидный вывод: – Ты не хочешь, чтобы я настаивала на супружеском долге?
Он кивнул, напряженно глядя на меня. Как будто я могла внезапно кинуться и изнасиловать его на месте. Это было даже немного оскорбительно.
– Я не трахаюсь с теми, кто меня не хочет, Лео, – сказала я. – Вокруг полно тех, кто с радостью угостит меня своим членом.
Взгляд Варгаса стал виноватым.
– Возможно, я ничем не лучше Бьорна в высказывании своих мыслей, – сказал он неловко.
– Я принимаю твое условие, – сказала я медленно, глядя ему в глаза. – Наш брак будет настолько фиктивным, насколько ты пожелаешь.
– Хорошо, – он кивнул и тут же сменил тему. – Где мы будем жить?
Однозначно, не под крышей дома Саблезуб. Но и не в публичном доме. Мой отец многое мог спустить мне с рук, но