Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Взаимная ошибка - Дана Хадсон

Взаимная ошибка - Дана Хадсон

Читать онлайн Взаимная ошибка - Дана Хадсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 40
Перейти на страницу:

Уходя, Джейн задержалась на пороге и пристально посмотрела вокруг, прощаясь с прошлым. Желая смягчить для нее переход к новой жизни, Люк быстро закинул вещи в багажник ожидающего их такси, вернулся и нежно обнял ее.

— У тебя впереди новая жизнь, гораздо лучше прежней. Так что печалиться не о чем.

Она со скептическим недоверием посмотрела ему в глаза, но возражать не стала.

Они приехали в отель, где он записал ее в свой номер, представив для приличия как свою невесту, но попросив портье об этом никому не сообщать:

— Лишняя шумиха, вы же понимаете? — На что немедля получил заверение в том, что персонал отеля все прекрасно понимает и находится здесь исключительно для того, чтобы блюсти интересы дорогих клиентов.

Джейн от двусмысленного «мы все прекрасно понимаем» стало очень стыдно, но Люк сделал вид, что так все и должно быть, и они поднялись наверх, предоставив рассыльному занести в номер привезенные вещи.

С осуждением посмотрев на крайне скудный багаж Джейн, по его мнению, совершенно не соответствующий высокому статусу его подруги, Люк предложил:

— Может быть, ты хочешь походить по магазинам? Насколько я знаю, для женщин шопинг — идеальное средство отвлечься от неприятностей.

Она с непонимающей улыбкой взглянула на него.

— Магазины? Это то, что я жутко не люблю. Примерки меня жутко утомляют, да и особым вкусом я не отличаюсь. Всегда покупаю какую-нибудь дрянь. Мне в этом обычно помогал Макс.

Люк встал.

— Ну что ж, если тебе нужна моя помощь, я готов.

Она поразилась.

— Неужели тебе нравится ходить по магазинам? Никогда не думала, что мужчине это может доставлять удовольствие.

Он терпеливо поправил:

— Мне это удовольствия не доставляет, и по магазинам я не хожу. У меня в личном штате есть даже такая должность — имиджмейкер. Он-то и покупает для меня все нужные мне вещи. Но все-таки кое-какой вкус у меня есть. К тому же, я думаю, тебя утомлял не сам процесс примерки, а суровая необходимость выбрать что-то приличное из дешевого. Безденежье — вот что тебя угнетало. И соответствующее отношение продавцов. Но сейчас все изменилось. Ты станешь желанным клиентом любого модного бутика.

Она не выказала особого удовольствия, но и не противилась, когда он поднял ее с кресла и повел вниз.

— Думаю, «Сенчури-сити» нам вполне подойдет. — Он говорил это как нечто вполне само собой разумеющееся, и Джейн ощутила, как нервно забилось ее сердце.

Они с Максом даже и в лучшие времена не позволяли себе заходить в этот торговый центр. Он был таким огромным, таким роскошным и, как она знала, безумно дорогим. Что ей делать в таком месте? Там она будет чувствовать себя жалкой попрошайкой.

Невзирая на ее робкие возражения, Люк приказал водителю такси ехать прямо в Голливуд, и через полчаса они уже выходили перед огромным зданием торгового центра.

«Сенчури-сити» весь светился, сиял, сверкал, внушая Джейн восторг и ужас. Причем она не знала, какое из этих чувств преобладает. Но на Люка подобные здания никакого впечатления не производили. Обычный магазин, ну пусть несколько больше других по размеру, и только.

Они прошли в огромный холл и поднялись по плавно плывущему эскалатору на пятый этаж, туда, где продавались товары для женщин. Огромные отделы были отделены друг от друга роскошно оформленными витринами, и Джейн растерялась, не зная, куда пойти.

Заметив фирменный знак известной французской фирмы, Люк устремился туда, бестрепетной рукой направляя спутницу в нужную сторону. Та не сопротивлялась, полностью деморализованная окружающей ее помпезной роскошью.

Завидев их, к ним подошла продавщица.

— Вам нужна моя помощь? Чего бы вам хотелось? — спросила она.

— Нам все, снизу до верху — вы понимаете? — сказал Люк.

Изучающе взглянув на него, продавщица обрадованно встрепенулась. Люк Брэтт всегда производил на женщин чарующее впечатление, но здесь свою роль сыграло и исходившее от него обаяние больших денег. Всем своим видом выразив должное почтение, она прямо спросила у него:

— На какую сумму мне ориентироваться?

Ответ ее воодушевил:

— Не имеет значения. Главный критерий — чтобы понравилось моей подруге.

Продавщица с интересом посмотрела на Джейн. И началась морока. В примерочную были принесены целые вороха одежды, и Джейн была вынуждена все это примерять под взыскательным взглядом Люка, который испытывал от этой процедуры немалое удовольствие.

Его условие — «чтобы понравилось моей подруге» — стоило переделать на более соответствующее — «чтобы понравилось мне», потому что ни одна вещь, приглянувшаяся Джейн, им одобрена не была. Исключение составила лишь миленькая ночная рубашка, угодившая его взыскательному вкусу.

В итоге Джейн оказалась обладательницей нескольких огромных пакетов, и Люк, расплатившись, приказал доставить их к ним в отель.

После похода по бутикам, где были приобретены для Джейн дорогой французский парфюм, изящное колье из белого золота с кровавыми рубинами и кольцо к нему, море разных дамских безделушек, без которых, по мнению Люка, не могла существовать ни одна светская дама и с которыми Джейн просто не знала что делать, они отправились перекусить.

Пройдя череду самых разномастных ресторанов, расположенных на первом этаже «Сенчури-сити», они остановились возле китайского, потому что Джейн доводилось бывать с Максом в подобных ресторанчиках и у нее остались о них довольно приятные воспоминания.

Но этот сразу же поразил ее своими размерами. Он совсем не соответствовал ее представлениям о китайском, как о чем-то миниатюрном. Но тем не менее в большом зале чувствовалось дыхание настоящего Китая.

Они сели за низенький бамбуковый столик на двоих, и Люк предложил Джейн выбрать блюда самой, но она решительно отказалась. Бывая с Максом в подобных местах, она всегда предоставляла право выбора ему — просто не знала, что скрывается за вычурными названиями. Хмыкнув, Люк сделал заказ сам, и уже через пару минут невысокий юркий официант принес им легкие закуски.

Джейн посмотрела на одну из принесенных тарелок, и ей стало интересно, из чего сооружена ажурная башенка, символизирующая, как пояснил Люк, долгую любовь, но он предупреждающе сказал:

— Этого лучше не знать. В китайской кухне используются самые неожиданные ингредиенты. Главное, чтобы было вкусно.

Согласившись с этим мудрым советом, она попробовала поданные блюда и вдруг поняла, что ужасно проголодалась. Съев все, призадумалась: а что дальше? Это уже касалось не еды, конечно. Сколько времени Люк будет с ней валандаться? Не стоит ли ей заранее обговорить свои условия? Кажется, это и называется здравым смыслом? Только вот здравомыслием она вовсе не отличается…

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 40
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Взаимная ошибка - Дана Хадсон.
Комментарии