Бродяга - Алан Лазар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С одной стороны свалки огромные генераторы перерабатывали мусор, обращая его в какой-то материал, который грузовики вывозили на захоронение. Они гудели всю ночь. Первую ночь Нельсон спал неподалеку от них — они были теплыми. Он спал спокойно, а его косточки согрелись впервые за несколько недель.
За две недели Нельсон удалился на пятьдесят километров от своего дома. Он не задумывался над тем, что многие собаки, оказавшись вдали от дома своего владельца (в особенности крупные, которым нужно было много еды), умирали уже через день или два из-за жары или недостатка воды и пищи. Он этого не знал. Все, что он знал, — это то, что он отчаянно хотел найти любовь своей жизни, а до тех пор ему нужно чем-то питаться.
Глава 12
Нельсон обосновался на свалке. Ему нравилась размеренная жизнь в доме Кэти и Дона, и теперь пес подсознательно искал определенного режима дня, независимо от обстоятельств. Непостижимо, но это позволяло ему ощущать себя частью семьи, даже сейчас, когда он остался один.
Вскоре он сообразил: искать пищу на мусорной свалке надо рано утром или ранним вечером. Днем здесь повсюду сновали рабочие, грузовики свозили мусор. Пару раз какой-то рабочий пытался прогнать Нельсона, наставив в него грабли, и пес убежал.
Так он научился быть осторожным, когда подкрадывался к свалке.
Теперь он не голодал, но старался быть осмотрительным, пока рылся в кучах мусора. Пару раз он напоролся на лезвие старой бритвы, как-то проколол лапку шприцем, который не заметил в куче морковных очисток. Лапка болела несколько дней. Он не мог спать, лизал ее, пытаясь пригасить боль, обкусывал ранку. В конце концов боль стихла.
На свалке жили еще несколько собак. Желая наладить с ними контакт, Нельсон беззаботно приблизился к ним в надежде на дружеское общение.
Но все без исключения собаки рычали на него, предпочитая держаться на расстоянии. Когда он втянул носом воздух, чтобы ощутить их запахи, то большей частью почувствовал их страх и боль. Он еще не различал запахи смерти или болезни, но они тоже исходили от тел этих собак, и ему это не нравилось.
Повсюду бегали крысы. Они проносились мимо пса, пока он рылся на свалке в поисках еды. Ему не нравились эти создания, они распространяли запах сырости и ничуть не были похожи на ту игрушечную крысу, с которой он любил играть когда-то. Несколько раз они пытались напасть на него. Но он бесстрашным рыком гнал их прочь.
По ночам Нельсон спал возле машины по переработке мусора. Там, в темноте и тепле, он чувствовал себя в безопасности. Он слышал запах других собак поблизости, но они не трогали его, если он их не трогал. Каждое утро его охватывала глубокая печаль от осознания того, что он лежит не в теплой кровати Кэти и, проснувшись, не может выбежать в зеленый сад. В этом районе было мало растительности — лишь пара чахлых кустов и хилых деревьев. Нельсон регулярно обнюхивал их, с ностальгией вспоминая ароматы природы. Мало что в этом районе пахло для Нельсона хорошо — повсюду он улавливал лишь выхлопные газы и смог от заводов, которых было видимо-невидимо в промышленной зоне. В ветреный день до носа Нельсона доносились запахи реки, лесов или гор, и пес оживал — все его тело наполнялось энергией, а в такую ночь ему снились радостные сны. Но это случалось нечасто.
Днем Нельсон делал все, чтобы избегать неприятностей, например держался подальше от мусоровозов и рабочих. Казалось, в этом районе жило несколько человек, но от них воняло так же, как от того мужчины, который спас его на запруженной автомобилями дороге и украл его ошейник. Их поры выделяли алкоголь и другие вещества. Нельсон часто улавливал одиночество и грусть у бездомных людей и задумывался о том, как утешить их. Через несколько недель вдали от дома Нельсон научился защищать себя от опасности и поэтому избегал контакта с людьми. Никто из людей, с которыми он здесь сталкивался, не имел того теплого и добродушного аромата, который исходил от миссис Андерсон, Вернона, ветеринара или любви его жизни.
Порой, наевшись, юный пес бродил по мусорной свалке из чистого любопытства. Ему было интересно узнать, что люди выбрасывают в мусор. Иногда он часами исследовал запахи старой одежды или рваных полотенец. Запахи человеческих вещей были такими сложными, и он очень хотел понять их. Иной раз он находил старых поломанных детских кукол или мягкие игрушки и забирал их с собой, туда, где спал по ночам. Он играл с ними, тряс их, представляя, что Кэти рядом с ним. Однажды на него громко зарычала большая собака, и Нельсон, бросив поломанную игрушечную крысу, убежал прочь. Большая собака схватила игрушку и разгрызла ее. Что-то внутри подсказывало Нельсону всегда поступать так, как этого хотят большие собаки. На следующий день он нашел себе другую игрушку.
Как-то ночью Нельсон заметил, что поблизости обосновался на ночлег какой-то пес. Он обладал сильным запахом и казался агрессивным. Нельсон полночи пролежал в полудреме. Но не только страх не давал ему уснуть. Новый гость, не переставая, громко и настойчиво лаял всю ночь. Его лай был пронзительным, поэтому Нельсон проснулся на рассвете уставшим и раздраженным и медленно поплелся на свалку. Он случайно наступил на дохлую крысу, оттолкнул трупик и начал искать себе завтрак.
Следующей ночью громкий лай собаки повторился. Шум продолжался почти час, но на этот раз из здания, в котором управляли перерабатывающими машинами, вышел толстый мужчина. Время от времени Нельсон ощущал запах ночных рабочих, когда они выходили или входили в здание, но видел их лишь раз или два. Впервые он видел рабочего так близко. Толстяк вышел на улицу с газетой в одной руке и фонарем в другой. Он накричал на большую лающую собаку, а когда черный зверь зарычал на него, мужчина стукнул пса по носу газетой, и тот заскулил и скрылся в темноте. Мужчина вернулся в помещение.
Но на следующую ночь большая собака снова громко лаяла. На этот раз мужчина вышел на улицу вместе с приятелями. Они прошли мимо Нельсона, который очень устал после двух бессонных ночей, направляясь к большому псу. Тот громко лаял и рычал на людей.
На этот раз, когда мужчина ударил собаку газетой, та не отступила, а подпрыгнула, пытаясь напасть на толстого мужчину. Нельсон уловил в воздухе запах свежей крови. Он не знал, что это блеснуло в руке приятеля мужчины, но вздрогнул, когда раздались выстрелы и последовало несколько вспышек. Большая собака бросилась наутек. Нельсон на мгновение застыл. Пока укушенный собакой мужчина орал, его друг фонариком освещал все вокруг. Нельсон видел, как в луч света попали две или три собаки и пистолет выстрелил еще несколько раз. Нельсон слышал пронзительный визг собаки — в нее попала пуля и она упала на землю.
Нельсон побежал прочь, к темной улице. Вдалеке послышалось еще два выстрела. Он почувствовал поблизости запах других собак, убегающих с мусорной свалки. Повсюду он слышал рычание и визг. Адреналин Нельсона зашкаливал, и пес растворился в темноте ночи.
Маленький песик с большими глазами брел по потрескавшемуся тротуару, не зная, куда же ему идти. Вокруг был заброшенный, закованный в бетон пустырь с одинокими фонарями. Безопасных запахов он почти не слышал. Бездомные, которые ютились в картонных коробках, храпели, всхлипывали или разговаривали, и это беспокоило Нельсона. Повсюду стоял запах лекарств. Крысы, смог и мусор распространяли шквал неприятных запахов.
В нескольких кварталах от свалки Нельсон уловил мясные ароматы гамбургеров и жареного лука. Он не был голоден, но это был единственный запах, который означал безопасность в его полуночном скитании. Нельсон ускорил шаг и затем побежал навстречу своему позднему ужину. Наконец он увидел выстроившиеся в ряд двадцать-тридцать фургонов на огромной парковке. А еще сознание тревожил запах товаров, готовых к транспортировке: там были свежие овощи, новая одежда и сырое мясо, упакованные в большие деревянные и пластиковые ящики. Эти запахи отличались от тех, что на свалке. Это были запахи вещей, готовых к потреблению людьми; нескоро их остатки будут выброшены и готовы к утилизации на каком-нибудь захоронении отходов. Маленькая закусочная на стоянке фургонов еще была открыта по вполне очевидной причине. Даже в два часа ночи сюда заехало несколько дальнобойщиков, проделавших долгий путь с Запада, были здесь и те, кто на следующее утро выезжал с новым грузом, но хотел перекусить после того, как пил и кутил всю ночь.
Тэтчер Стивенс вышел из закусочной с сырным гамбургером в коричневом пакете. Он только что умолотил один такой же. В этой маленькой закусочной они были почти великолепны, и у Тэтчера вошло в привычку съедать один или несколько гамбургеров, когда проезжал Олбани. Еще один будет как раз кстати для завтрашнего завтрака. Он разогреет его в маленькой микроволновой печи, которая вечно стучит в дороге в задней части кабины его фургона.