Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Документальные книги » Публицистика » Литературная Газета 6495 ( № 18 2015) - Литературка Литературная Газета

Литературная Газета 6495 ( № 18 2015) - Литературка Литературная Газета

Читать онлайн Литературная Газета 6495 ( № 18 2015) - Литературка Литературная Газета

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 30
Перейти на страницу:

Наверное, под возвращением к тексту Давлетьяров имеет в виду закадровый голос – С. Гармаш с плохой дикцией зачитывает отрывки из повести. Этот приём употребляется сейчас от беспомощности – сказать проще, чем показать. В советских фильмах он был частым и уместным, например, С. Бондарчук прозой Толстого и Шолохова («Война и мир» и «Судьба человека») прибавлял зрелищу смысловой монументальности. Последователем Бондарчука стал преклоняющийся перед его мастерством Н. Михалков – начиная с «Сибирского цирюльника» голос режиссёра раскатисто присутствует во всех его полотнах. Ф. Бондарчук, преклоняющийся перед мастерством Михалкова, везде ходит по стопам, и в «Сталинграде» рассказывает про свою маму и пятерых отцов. Давлетьяров в «Пацанах» (в прокате – «Однажды») и «А зори здесь тихие» объясняет зрителям, что же на самом деле происходит… Забавно то, что говорят они все одинаково, под Сергея Фёдоровича – медленно, с нарочитой простоватостью – ну, как с детьми с нами разговаривают, снисходительно к нашему разумению… Может, гаджетоманы с «клиповым сознанием» по-другому не поймут? Или взрослым нравится, чтоб с ними сюсюкали? Или мудрым ветеранам этот фильм без комментария не осилить? Или великие эпопеи определяются звуком эпического гласа – откуда-то сверху?..

В картине 1972 г. многие реплики Васкова взяты из его размышлений, не высказанных вслух, и это нельзя считать отступлением от текста. Нет резона уравнивать вербальное с визуальным, поскольку ошибочно подменять одно другим – природа у них разная, и сложность экранизации состоит в способности видоизменять эту природу. Надо заметить, главный сценарист картины Юрий Коротков до премьеры даже не знал о включении в фильм закадрового голоса, поскольку каждый уважающий себя кинодраматург понимает: данный приём снижает уровень фильма. Здесь вопрос не в верности оригиналу, а в художественной оправданности…

Но в целом картина сделана с глубоким уважением к теме, к литературному источнику, к подвигу наших солдат – это чувствуется. И вот что наиболее ценно и существенно. Повесть и советский фильм показывают историю «пятерых девчат да старшины с наганом», не пустивших фашистских диверсантов на «Кировскую железную дорогу и Беломорско-Балтийский канал имени товарища Сталина», глазами Федота Васкова, его памятью. Новая версия расширила поле зрения, благодаря чему все шестеро героев оказались под объективным взглядом – это уже наша память... Убедителен в этой сложной роли Пётр Фёдоров, сказавший на премьере в Кремле очень важные слова: «Сегодня здесь мой главный зритель – мой дедушка, который воевал на фронтах Великой Отечественной войны. И наше поколение во времени не так уж далеко ушло от их поколения, поэтому странно думать, что мы можем всё забыть. Просто не получится забыть, что в нас, в наших венах течёт их кровь – кровь великих героев!»

Теги: искусство , кинематограф

Символ и образ России

175 лет назад родился П.И. Чайковский

Валерий Полянский,  художественный руководитель  и главный дирижёр Государственной  академической симфонической  капеллы России,  профессор Московской консерватории,  народный артист РФ:

- Если говорить о духовной музыке Чайковского, то вся его музыка, какую я знаю и исполняю, она вся духовная в том или ином виде. А что касается "Литургии", это один из первых опытов обращения композитора к церковной музыке. Находясь во Флоренции, он просил Юргенсона прислать порядок, обиход нот церковного пения. Это свидетельствует о том, что Чайковский не знал его точно, допускал ошибки в ударении. Когда репетировали это сочинение, я консультировался с нашими известными регентами, и мы эти неточности исправляли. Но нужно отдать должное Петру Ильичу, он очень хорошо знал стиль церковной музыки, потому что в своё время редактировал духовные сочинения Бортнянского: 35 хоровых концертов, двуххорные произведения... В «Литургии» он стремился воспроизвести старинные распевы и вложить своё личное отношение. Она задумывалась не как концертное сочинение, а как служба. Пётр Ильич совершенно чётко следовал обиходу церковной службы, и, возможно благодаря ему, одно из первых исполнений было осуществлено в концертном зале, а не в храме.

Были самые разноречивые высказывания по поводу исполнения церковного произведения в светском зале и за деньги. Спорили о мере церковности произведения. Как бы там ни было, благодаря Петру Ильичу мы получили образец литургии, достойный подражания, и очень интересный опыт написания такого сочинения. Однако оно достаточно редко исполняется и в церкви, и в концерте – его очень трудно исполнять, написано достаточно высоко. Я счастлив, что мне удалось продирижировать и это сочинение, и его девять отдельных духовных хоров. Мы должны быть рады и счастливы, что можем слышать эту музыку, наслаждаться ею и исполнять её.

Сейчас трудно сказать, был ли он воцерковлённым, но верующим был однозначно. Он пропустил это сочинение через себя, там есть эмоциональные настроения, затрагивающие любого верующего. «Херувимская молитва», «Отче наш», «Тебе поём» – это внутренняя исповедь глубоко религиозного человека.

Денис Мацуев,  народный артист РФ:

– Когда я начал хоть что-то играть на фортепиано, это были не только произведения из детского альбома Чайковского, но и первые аккорды 1-го концерта, выученные по слуху. Мне тогда было лет 7–8. Насколько мог растянуть кисть в ре-бемоль мажоре, я уже начал играть этот концерт. Затем главную тему и финал я тоже подобрал на слух, а не учил по нотам. В нашем доме всегда звучали и «Евгений Онегин», и 4-я, и 5-я симфонии... К музыке меня приобщали родители, поэтому Чайковский ассоциируется у меня с детством как первое мощнейшее впечатление. И, безусловно, влияние на меня оказал Ван Клиберн, который исполнял на конкурсе 1-й концерт Чайковского, – для меня это было нечто сказочное, я даже копировал его дома. «Времена года» и скрипичный концерт тоже обожал с детства. Одно время он мне нравился больше, чем даже фортепианный: я играл и за скрипку, и за фортепиано тоже по слуху.

Чайковский – это символ нашей страны. Когда исполняется какая-либо его симфония, у каждого человека возникает ассоциация с Россией, все знают, что это Чайковский. В Японии, например, Чайковский приравнен к национальному лейтмотиву, он там звучит отовсюду, начиная с лифтов. Безусловно, Чайковский больше, чем композитор, перефразируя известное выражение, он – символ и образ России в любой точке света.

Хорошо помню конкурс Чайковского, на котором я победил. Поначалу даже не понял, что произошло, когда Андрей Эшпай произнёс мою фамилию на сцене Большого зала Московской консерватории. Мне даже сначала не верилось. Осознание пришло, когда начались интенсивная гастрольная деятельность, публикации, когда меня стали именовать победителем конкурса Чайковского. Это перевернуло всю мою жизнь, быть в этом статусе – особая честь, знак, шанс, который предоставляется любому победителю конкурса. Планка настолько высока!..

Записала Ольга РУСАНОВА

Теги: искусство , музыка , П.И. Чайковский

Ростов из Ставрополя

Общеизвестна разница в уровне, в качестве, в особенностях жизни столицы и не столицы - что называется, периферии, провинции. И театры там совсем другие. И актёры[?] Их сама ситуация бережёт от сериальных конвейеров, от рекламной пошлости, от лёгких заработков. В столице можно годами ждать роль, быть востребованным лишь телевизионной халтурой, – ждал седины, дождался лысины – пока ждал, утратил, растерял профессиональные навыки. Актёру необходимы репетиции, процесс, тренировки, не просто занятость. Это – разное. У актёра периферийного работы навалом, из сезона в сезон – роль за ролью, спектакль за спектаклем.

Александр Ростов, вот уже скоро три десятилетия, чуть ли не ежевечерне выходящий на сцену Ставропольского академического театра драмы имени М.Ю. Лермонтова, из числа редких, уникальных мастеров русской провинции.

Ну представьте себе, он сейчас занят в 15 разных спектаклях, то есть сегодня он Максим Максимыч рядом с Печориным в "Герое нашего времени", олицетворённая доброта и внимание к окружающим, завтра – отец Джульетты Капулетти из итальянского Средневековья, истово любящий свою дочь, а послезавтра – местечковый грузинский озорник и бабник Акоп в «Проделках Ханумы». Из хамов хам Шариков в «Собачьем сердце»… Античный Ясон, прежде всего выбирающий свободу… Скорее грешный, чем праведный отец Михаил в «Одноклассниках», наш современник… Неизвестный в «Маскараде»…

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 30
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Литературная Газета 6495 ( № 18 2015) - Литературка Литературная Газета.
Комментарии