Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Незнакомец в твоих глазах - Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck)

Незнакомец в твоих глазах - Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck)

Читать онлайн Незнакомец в твоих глазах - Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck)

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 79
Перейти на страницу:

– Ммм, Зена?

– Да? – протянула она.

– Есть одна вещь.

Когда взгляд стал холоднее, Сара нервно сглотнула. – Ммм, я знаю, какая ты сильная, и я заметила огромное ружье у тебя, поэтому могу предположить, что ты можешь применить его. Но если есть другой способ, чтобы помочь мне, не убивая большое количество людей, я была бы очень признательна. Было достаточно насилия для одной этой жизни.

"Тебе следовало раньше подумать об этом перед тем, как выходить замуж за мафиози".

Злая мысль всплыла раньше, чем Зена смогла справиться с ней. И потратила секунду, чтобы пристыдить себя. Затем, слегка улыбнулась. – Посмотрю, что можно сделать.

Сара ответила на улыбку с облегчением. – Спасибо.

– Начнем вот с чего, – заметила Зена, протягивая руку к телефону возле компьютера. – Нам нужно позвонить окружному прокурору и дать им знать, что есть небольшие изменения в планах. Он ничего не сделает с тобой до суда.

Ты думаешь, это разумно? – спросила Сара, смущенно опуская глаза. – Я имею в виду, ты знаешь свою работу, по крайней мере, я надеюсь на это, но если прокурор будет взбешен от этого? Что если он решит поддержать обвинения? А что если Джозеф рассказал ему о моем участии в погребении? Я могу попасть в тюрьму!

Зена подняла руку, чтобы приостановить возгласы и усмехнулась. – Не волнуйся. Без тебя Джозеф просто какой-то бандит. Имея горюющую жену, стоящую на защите своего бедного храброго мужа, прокурор рискует, поместив тебя в тюрьму.

– Как ты можешь быть уверена?

– Га… Сара, я знаю, что тебе сейчас тяжело, но поверь мне. Я знаю, что делаю, и могу позаботиться о тебе.

– Габриэль, сейчас не время испытывать веру. Ты должна доверять мне. Я не собираюсь попадаться. Если план удастся, то единственный, кто в опасности, – это Красс.

– Красс? Ты имеешь в виду, что он может быть убит, правильно?

– Красс – не моя забота. Меня интересует освобождение Верциникса.

– Да, но если Цезарь убьет Красса, и я подтолкну его на это… Зена, я не могу послать человека на смерть.

"Тебе пришлось сделать это, Габриэль, в любом случае. Послать Красса на смерть. Из-за меня. Боги, Габриэль, мне так жаль, так жаль".

Теплая рука вернула Зену из прошлого. Поглядев, она встретилась с сочувствующими глазами.

– Я верю тебе, Зена. – Сара коротко улыбнулась. – Я должна, правильно? Похоже, что у меня нет выбора.

– Спасибо за доверие, – ответила Зена сухо.

– Я не правильно выразилась.

– Забудь, – сказала Зена, отвернулась и стала набирать длинный набор цифр. Через какое-то время, она набрала другой номер, и была соединена с офисом окружного прокурора. – Да, мне нужно поговорить с Томом Франклином… Послушайте, Леди, меня это не волнует. Даже если он сейчас увлечен крашеными блондинками, вы соедините меня с ним. Сейчас же.

Зена отдернула трубку, сердито посмотрела на нее, снова поднесла к уху. Затем опять убрала ее, рассердившись. – Она разорвала связь.

Сара упала назад на кровать от смеха. – Увлечен крашеными блондинками?

Зена направила гнев на женщину на кровати. Сара быстро прекратила смеяться. – Ммм, может быть, еще раз попробуешь? – предложила она заботливо. – Хотя, я бы посоветовала оставить комментарии о крашеных блондинках.

Холодные глаза воина сузились, она снова подняла сотовый, набирая тот же номер. Голос стал очень приятным. – Здравствуйте, Мадам. Мне нужно поговорить с Томом Франклином. Да, я подожду… Пожалуйста, Мадам, это очень важно. Вы не могли бы ему передать, что это касается дела Калладоси? Да, спасибо. Я подожду.

Воин стрельнула взглядом по ухмыляющейся Саре, закатила голубые глаза, сопротивляясь сильному желанию пронестись через трубку и задушить официально говорящую женщину, так ревностно защищающую уединенность прокурора. – Да, Мистер Франклин? Да, я знаю, что вы заняты. Это займет немного времени. Я представляю интересы госпожи Сары Ди Маглион. Вам важно знать, что у вас не будет возможности контактировать с ней раньше, чем за день до суда, который начнется по расписанию…

Глаза Зены расширились, затем сузились. – А сейчас слушайте. Я могу уверить, что моя голова прямо сейчас просто прекрасно сидит на шее, и моя родословная не имеет отношение к этому разговору. Если вы хотите, чтобы г-жа Ди Маглион присутствовала на суде, вы оставите ее в покое до дня перед судебным разбирательством.

Зена улыбнулась смертоносной улыбкой. – Думаю, мы оба знаем, что было бы ошибкой, Том, – произнесла она протяжно. – Арест бедной, невинной жертвы мафии не будет пользоваться поддержкой голосующих людей. И без госпожи Ди Маглион, ваш главный свидетель просто обычный бесполезный воришка, вам понятно? Хорошо. Думаю, что мы достигли кое-какого понимания», – промурлыкала она. – «И, да, Том? Возможно, вам нужно проверить деятельность Окружной Полиции, «охраняющей» район госпожи Ди Маглион. Они вели себя несколько неприлично».

Зло улыбаясь, Зена оборвала связь со все еще невнятно говорящим окружным прокурором.

– Ну, эта попытка удалась, – улыбаясь, прокомментировала Сара. – Но как он узнает, как с нами связаться?

– Не беспокойся об этом. Когда придет время, у него не будет такой проблемы.

– Что дальше?

– Еще один звонок. – Зена набрала другой номер и поднесла телефон к уху. – Да, Джаррод?… Послушай, мне нужна твоя помощь. Устрой переговоры между мной и Семьей Калладоси. Сегодня вечером, если возможно. Желательно, какое-нибудь общественное место, часто посещаемое СМИ… Спасибо, Джаррод. Хорошо.

Зена отпустила телефон, удобнее устроилась на стуле, положив ногу на ногу. – Теперь ждем.

– Извини за вопрос, Зена, но я думала, что наша цель – это защитить меня от бандитов.

Нефритовые глаза сузились, с блеском подозрения в глубине.

– О, да, – ответила Зена, намеренно игнорируя недоверчивый взгляд, брошенный в ее сторону.

– Тогда почему ты бросаешь меня в логово льва?

– Я никуда тебя не бросаю. Ты первая попросила меня постараться не применять насилия.

– Я не думаю, что это означало приводить меня к наемными убийцами. Я наоборот пытаюсь избежать их.

Терпение Зены лопнула, она пододвинулась вперед на стуле, руки сжали подлокотники так, что костяшки пальцев побелели. – А сейчас слушай, Габриэль…

– Я не Габриэль! Мое имя – Сара. Черт! Что вообще происходит?

Злость Зены быстро улетучилась. Вдохнув, она отпустила подлокотники стула и откинулась назад.

– Послушай, – сказала она, наконец. – Я знаю, как бы то ни было, ты попала в большую беду. Тебе нужна помощь. Я хочу тебе помочь. Но если ты не будешь мне доверять, возможно, нам лучше не продолжать. Я не могу делать то, что считаю нужным, если ты будешь ставить под сомнение каждый мой шаг.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 79
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Незнакомец в твоих глазах - Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck).
Комментарии