История одного отбора (СИ) - Рудская Яра
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наконец-то! — воскликнул таракашка и весьма драматично возвел две лапки вверх.
А я поняла, что медленно, но верно схожу с ума:
— С вами на связи единственный и самый лучший корреспондент газеты “С первых уст”.
“Тут, скорее, с первых челюстей” — меланхолично заметила я, но высказать вслух не решилась
— Что вы можете сказать о своих соперницах? Что вы скажете о принцах? И о своих шансах на победу? — между тем продолжал тоном профессионального мозгоправа… таракан.
Я была в шоке, причем в полном, и совершенно дезориентирована.
— Будьте добры, пожалуйста, сообщите тираж вашего издания, где мне выпала честь давать интервью, — попросила я, а потом оглянулась, чтобы убедиться, что Лави ещё не пришла.
Таракан прочистил горло, что выглядело очень впечатляюще, и ответил:
— Тридцать три! — с гордостью произнес он.
Я впечатлилась. А ж тридцать три таракана будут меня знать!
— Это такая честь для меня, — едва сдерживая смех сообщила я.
— Да-да, полностью с вами согласен! — самомнение у этого… лучшего корреспондента было на уровне.
— Но вынуждена сообщить, что я не слишком подхожу для вашего издания, — подбирая слова заметила я.
— В смысле, что настолько ущербны? — переспросил журналист, а потом, не дав мне ответить продолжил: — Ой, да бросьте! Понимаю, я слишком впечатлил вас, но заверяю — все мы одинаковые, пусть и некоторые более…скажем так, одаренные, как я, например.
Таракан походу непробиваем. Ладно, подойдем с другой стороны:
— Думаете, вашим читателям будет интересно читать обо мне? Я, конечно, не в курсе, что в приоритете у тараканьего народа, но…
Я хотела уже предложить такие темы, как здоровое питание, спорт, новые технологии и прочее, но меня перебили:
— Какой тараканий народ? Человек я!
Я с изумлением посмотрела на стоящего таракана. Как это человек?
— Так, поднимите меня! — требовательно взвизгнуло насекомое.
Меня передернуло от прерогативы трогать членистоногого и, тем более, держать.
— Может, не будем вступать пока в столь тесные отношения, а? Мы же толком даже не знакомы… — с надеждой вопросила я.
Таракан виновато шаркнул ножками и скромненько так выдал:
— А мы уже того… Ну этого, в тесных отношениях уже.
То есть по мне ползал таракан?! Я даже слова от возмущения потеряла! Так что, гордо вздернув нос, поднялась и, игнорируя Джона Доу, принялась опять мерить шагами дорожку.
— А я могу представиться! — “капитулировал” через две минуты журналист.
Я сделала вид, что не слышу. Теперь прогулка по дворцу отменяется, а все из-за него! Я ж теперь, как представлю, что таракан и по мне…
— Ну дай интервью-ууу! — уже натурально завыл писклявым голосом членистоногий.
Я остановилась, пораженная догадкой… Но всё же решила уточнить для начала:
— А сколько вам лет, уважаемый?
Таракан встал на задние… А что у него задние? Пусть будут лапки. И представился:
— Граф Рейнар Эйскар, — торжественно возвестил бывший Джон Доу, а потом гордо так: — Мне девять лет, скоро, кстати, десять будет.
— А как же… — растерянно произнесла я.
— Зелье, — пояснил Рейнар. — И вообще, молись, чтобы тараканов у тебя не завелось в любом виде, а если уж завелись да репортёры, то все, бзык тебе!
Я, все еще не понимая, в принципе, всего, поинтересовалась:
— А почему? — умирать в любом случае не хотелось, только вон жизнь налаживается, принцы появились даже.
— Ты о численности их народа знаешь? Там же грохнешься столько всего писать и издавать! Поэтому если найдут интересную… — на миг задумался гадина, а я едва поборола желание его прихлопнуть, — Скажем так, личность, не останут. И знаешь, в чем самый хлеб?
— Ну? — обиженно протянула я.
Мальчишка же, совершенно не испытывая угрызения тараканьей пока что совести, продолжил:
— У них фантазия хорошая, а точнее, они так думают, так что всё у них через зад… Сквозной кишечник!
Короче, я поняла позицию недографа — он круче, так что цени, люби и терпи даже с аудиторией в тридцать три читателя. Но так как это смахивало на брачную клятву, то я посмела осведомиться:
— А я тут причем?
Но мне не ответили, ибо таракан захотел опять таки вступить со мной в тесные отношения, хотя меня и платонические больше чем устраивали, подняв лапки с немым намеком и строя мне черные глазки. Меня передернуло.
— Не действует, — огорошенно пробормотал мальчишка. — Ну подними, а? Или я могу сам…
— Вот сам не надо! — воскликнула, наклонившись и сорвав травинку.
Рейнар с интересом следил за моими действиями и, когда понял, что этот зелёный экипаж для него, полюбопытствовал:
— А не укачивает на нем?
— Да ты что, специально для тебя вип-кабинка, — заверила я и подставила травинку журналисту, чтобы тот забрался.
Граф Рейнар Эйскар не впечатлился, но покорно заполз, потрогал челюстями и лапками листик, попытался покусать даже.
— Эй, — возмутилась. — Экипаж не жрать!
— Больно-то надо, я обедал.
Я, проигнорировав его полемику, задала вопрос:
— А куда и чего дальше? Как тебя, допустим, человеком сделать?
Мне ответили не сразу, сначала эта гадость удобно устроилась на удерживаемой мною травинке, а потом только сообщил:
— Туда, где есть вода, — потом задумался: — Хотя… Если ты в меня кинешь чуточку своей силы, то я смогу перевоплотиться обратно.
Силы у меня не было и быть, в целом, не может, так что уведомила его:
— Идём к воде, в мою комнату.
Мне ничего не ответили, так что я в под тихое пение неведомых птиц спокойно продолжила путь и уже почти подошла к высоким дворцовым дверям, охраняемом суровыми широкоплечими стражниками в алых мундирах, как оттуда выскользнула Лави.
Я ускорила шаг, чем немножко растрясла таракана:
— А ещё вип! — возмутился он. — Ты меня такими темпами банально не донесешь, а я вообще-то ценный кадр!
Проигнорировав его, помахала Лави, призывая ее оставаться на месте, а потом тихо проинструктировала недографа:
— Ты пока обычный таракан, которого мне стало жалко, ясно? — задумалась, а после добавила: — А то вряд ли стражники пропустят, да и нечего пугать мою подругу.
Меня окинули обиженным взглядом и… Ничего не сказали! Ура!
— Леди, я… — начала Лави, едва я дошла до пункта назначения.
Но я ее перебила:
— Ничего, идём в мою комнату, — поспешно сказала, пересекая широкий холл дворца.
— А как же прогулка? — удивилась она, построившись под мой темп.
Я кивком указала на травинку на моей ладони:
— Все потом.
И Лави больше не стала задавать вопросов. А я с чистой совестью начала подниматься по лестнице и даже вступила на второй этаж, как мне помешали продолжить движение.
— Леди Александра! Какая неожиданная встреча!
Вторая уже, ага.
Я сделала ещё один шаг в надежде, что не только я леди Александра и что не ко мне обращаются.
Моим надеждам не суждено было сбыться, звали меня, это подтвердил он, стремительно дойдя до нас с Лави.
Вот только это был не лорд Видэо, а тот самый самый мужчина с рубашкой в рыбках, который подарил нам по приказу и наследника Азарии сказки… Странно. Неужели мне послышалось? Да вроде нет, я слышала именно голос Арияна! Опять галлюцинации, только теперь слуховые?
— Добрый день, господин Вид, — вспомнила я его имя.
Мужчина ослепительно улыбнулся, протянул мне ладонь… А мне опять показалось, что что-то не так. Определенно.
Но я всё же улыбнулась, все так же не понимая, что не так, неправильно в этой ситуации, и тоже протянула ладонь, переложив в левую травинку с моим новым знакомым, для рукопожатия. Теплые знакомые легонько сжали мою руку. И меня опять посетило чувство нереальности и искаженности происходящего.
— Вновь очарован, леди Александра, — наконец-то отпустив мою длань сказал мужчина.
— Как идут ваши продажи? — попыталась начать светскую беседу.
И мне показалось, что мужчина на мгновение стал выше, но лишь на миг, а потом все пропало. Очень странно.