«Их мечтой была Канада» - Сергей Юров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отец, сделайте одолжение, — нервно обратился к нему майор, — перестаньте тут маячить!
Старик долго хмурился и сопел и, в конце концов, покачав головой, побрел к лошадям.
Спустя час вдали над ущельем появилось облачко пыли. Оно росло и приближалось, и вскоре уже можно было рассмотреть авангард Мийача. Его составляли десять опытных воинов во главе с Вихрем. В середине колонны ехали женщины, дети и старики, замыкал ее арьергард из оставшихся индейских бойцов.
Лейтенант Уайт, не дыша, лежал за валуном, целясь в военного вождя Мийача. Он получил добро от командира сделать первый сигнальный выстрел в того, кто лишил его любимой девушки. Его руки вспотели от напряжения, внутри была какая-то неуемная дрожь.
Майор выглядел намного увереннее своего подчиненного.
Чем ближе подъезжали индейцы, тем хладнокровнее становился он.
Залегшие вразброс кавалеристы угрюмо ждали сигнала, надеясь наконец-то рассчитаться с Мийача за ту неудачную стычку на притоке Танг Ривер.
Все шло к тому, что в ущелье Дикого Камня с минуты на минуту грянет бой. И вдруг, среди тишины раздалось громкое лошадиное ржание. Ржала одна из кавалерийских лошадей, которые остались под охраной пятерки солдат.
Этого оказалось достаточно, чтобы засада провалилась.
Мийача смекнули что к чему и рванули по обратной дороге. Им вдогонку было пущено с дюжину пуль, включая лейтенантскую, но без каких-либо результатов. Через считанное время стук копыт индейских пони затих где-то в глубине ущелья.
Майор Трабл кинулся к лошадиному табуну, где упомянутая лошадь еще продолжала издавать ржание и даже брыкаться.
— Что на нее нашло? — рявкнул он. — Какого черта ей вздумалось так ржать?
Охранявшие табун солдаты недоуменно пожимали плечами. Один из них робко приблизился к неспокойному животному и стал его осматривать.
— Может быть, ее доняло какое-нибудь насекомое, — предположил маркиз, к которому вернулось хорошее настроение. — Такое случается сплошь и рядом.
Майор никак не отреагировал на замечание отца, оставаясь хмурым и злым.
— Ну, что там с ней, Смит? — нетерпеливо спросил он у солдата.
Тот подошел к лошади сзади.
— Секундочку, сэр, — воскликнул он чуть позже. — Кажется, я кое-что обнаружил… Так и есть! У бедняги под хвостом на ляжке целая куча колючек!
Смит с изворотливостью опытного лошадника быстро извлек из тела животного колючки и побросал на землю.
— И как она умудрилась загнать их себе в задницу? — майор в задумчивости поскреб пальцами подбородок. — Не понимаю.
Но если бы в этот момент он посмотрел на отца, ему бы сразу открылась правда. Ибо морщинистое лицо старого маркиза озарилось лукавейшей из улыбок, ясно говорившей о том, что колючки — это его рук дело. Однако делать было нечего, и раздосадованный майор, вскочив на своего коня, повел эскадрон вслед за Мийача.
В течение двух последующих дней солдаты и кроу гнались за индейцами сначала в южном направлении, а потом повернули лошадей к северу в начале той тропы, по которой они проехали чуть раньше.
Мийача в отместку военным дважды пытались устроить им засаду, но бдительные разведчики кроу были начеку.
Эскадрон висел у Мийача на хвосте вплоть до берегов Массалшелл. Но затем произошла непредвиденная заминка.
При переправе через реку майор Трабл свалился в воду и на студеных северных ветрах подцепил простуду. Вскоре температура повысилась настолько, что пришлось и вовсе приостановить погоню.
Майор отдал приказ устраивать временный бивак. В это время зоркий глаз Много Подвигов заметил на верхушке западного холма фигуру солдата. Хэмптон съездил за ним, и тут выяснилось, что в трех милях от эскадрона на берегу Масселшелл стояли лагерем генерал Говард и полковник Стерджис.
— Сержант Хэмптон! — произнес майор.
— Да, сэр! — отозвался сержант.
— Поезжай с солдатом к Говарду и попроси у него лекаря, если таковой имеется.
— Есть, сэр!
Едва эскадрон расположился на отдых, как через вершину западного холма перевалили четверо всадников. С Эдом Хэмптоном приехали войсковой доктор, Говард и Стерджис
Они спрыгнули с лошадей и вошли в командирскую палатку, где кроме майора находились маркиз и лейтенант. Двое охотившихся за не-персе военных поздоровались со всеми, присев к горящим углям внутри палатки. Снаружи гудел злой северный ветер, здесь же было относительно тепло. Доктор Александер с ходу стал пичкать Трабла пилюлями, которые тот глотал с гримасой на лице.
— Ваш сержант, майор, мне вкратце рассказал о том, по какому вы тут поводу, — произнес густым басом генерал Говард. — Нам со Стерджисом захотелось вас увидеть и пожелать быстрейшего выздоровления. Все мы делаем одно дело.
Говард был внушительным человеком со жгучими черными волосами, бородой и глубоко посаженными серыми глазами. Отсутствие руки, которую он потерял в гражданскую войну, доказывало, что это бывалый армейский человек.
— Спасибо, сэр, — сказал Трабл. — Да, мы делаем одно дело, но с людьми разных племен.
— Судя по тому, что я услышал от вашего сержанта, Мийача такие же храбрецы, как и воины не-персе, — вступил в разговор полковник Стерджис. Он был великорослым мужчиной с грубыми чертами багрового лица. — Разница, действительно, лишь в том, что те — сахаптины, а эти — оглала сиу. И, похоже, сейчас они вместе едут на север.
— Получается, мы теперь одна команда, — заметил Говард.
— Боюсь, генерал, мы пойдем разными тропами, — возрази л ему маркиз, посасывая свою трубку. — не-персе и оглала всегда враждовали друг с другом и вряд ли они объединятся.
— Вы думаете? — генерал взглянул на старика.
— По крайней мере мой опыт подсказывает это… Впрочем, сейчас индейцы больше сражаются с белыми, чем между собой. Времена, видите ли, меняются.
— Как долго вы собираетесь стоять на Масселшелл? — обратился майор к Говарду.
— Может быть, завтра уже будем в пути, — ответил генерал.
— Нет нужды торопиться, сэр, — произнес Стерджис. — не-персе слишком устали, они, я уверен, сбавят скорость. И нам тоже требуется хороший отдых. Мы просто не в силах выдержать прежний темп погони.
При последних словах полковника в палатку проник сержант из подразделения Говарда.
— Вам послание, сэр, — сказал он, протягивая пакет генералу.
Тот взял его в руку, а затем передал Стерджису.
— Сделайте одолжение, полковник, разверните.
Когда Стерджис справился с этим, Говард быстро пробежал глазами донесение. Его лицо оживилось, он даже привстал на ноги от возбуждения.
— Добрые вести, господа! — воодушевленно объявил он. — Полковник Нельсон Майлз присоединяется к этой кампании. 18 сентября он покинул форт Кью и бросился наперерез не-персе.