Поцелуй байкера - Гленна Мейнард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я смотрю эротический фильм и трогаю себя. Теперь, когда становлюсь твердым, я трясу Джули, пытаясь ее разбудить.
— Проснись, сучка. — Я поднимаюсь на колени и бью членом по ее лицу. — Ну наконец-то, — воркую я, когда она открывает глаза. — Ты действительно думала, что сможешь меня бросить?
Я смеюсь и снимаю кляп.
— Они убьют тебя за это, — шипит она.
— Кто, твои байкеры? — Я сжимаю ее лицо. — Сначала им придется найти нас. Я бы приказал отсосать мне, но не доверяю тебе с твоими зубами. Так что тебе придется просто лежать, чтобы узнать, что я запланировал. — Тянусь поцеловать ее, а эта тупая шлюха пытается укусить меня, за что получает удар по лицу. Она вскрикивает, и я бью еще сильнее. — Вот так, кричи для меня, Джули. Никто тебя не услышит.
— Пошел ты!
— О, я с удовольствием трахну тебя, а потом отдам другу, у которого на тебя есть планы. Пристрою тебя на работу в один из его борделей за границей. Ты будешь так накачана, что даже имени своего не вспомнишь.
— Что я тебе сделала, Сэм? Что с тобой случилось? Это не ты. Ты не насильник и не избивал женщин.
— Ты ни хрена не понимаешь. Знаешь ли ты, что все те разы, когда ты просыпалась, чувствуя себя дерьмово, это потому что я накачивал тебя наркотиками. Даже позволил своему старику пару раз трахнуть тебя, пока я смотрел. — Ее лицо бледнеет, и я улыбаюсь. — Верно. Все те разы ты чувствовала себя странно рядом с ним. Чувствовала, как его взгляд скользит по твоему телу. Каждый раз, когда старик облизывал губы, наблюдая за тобой, это было потому что он вспоминал, какая ты на вкус. Лично я не знаю, что такого привлекательного он нашел в такой толстухе.
— Ты врешь.
— Правда, Джули? Правда? Подумай хорошенько.
— Ты больной ушлёпок.
— Хватит болтать. — Сворачиваю платок и засовываю его ей между зубов. Я не услышу ее крика, но и приглушенных криков будет достаточно. Переворачиваю ее на спину и задираю рубашку. — У тебя всегда были красивые сиськи. — Она дергается, но никуда не денется, и я тоже, пока не получу то, ради чего пришел сюда.
Преподать этой шлюхе урок, который она никогда не забудет.
Глава 13
Роан
— Как, черт возьми, ты предложил сучке стать твоей бабой и переехать к тебе после одной ночи? — Кроул качает головой.
— Брат, когда ты встретишь ту единственную, ты поймешь.
— Согласен, — соглашается со мной Линк.
— Черт, у Пэм есть еще одна сестра?
— Неа.
— Конечно, нет.
Он отпивает пива, затем прикуривает сигарету.
У Линка звонит мобильник, и он хмурится.
— Это Пэм. — Он ворчит и отталкивается от стола, отвечая на ее звонок. — Ты никогда мне не звонишь. Что случилось? Помедленнее, я ни черта не понял. Что значит, Джули исчезла?
Он убирает телефон от уха, и я подскакиваю от его слов.
— Что она сказала о Джулс?
— Я включаю громкую связь. Да. Роан здесь. Говори медленно и четко.
Он включает громкую связь, и мы все слушаем.
Пэм в истерике, и трудно разобрать половину того, что она говорит.
— Джули вышла на улицу и больше не вернулась.
— В смысле, она не вернулась. Где ты? — рычу я.
— В твоей квартире. Я была в ванной, а она пошла выносить мусор. Сказала, что сейчас вернется, ее сумочка и ключи здесь.
— А ее телефон?
— Я пыталась позвонить на него, но ответа нет.
— Черт. Мы выезжаем. — Я смотрю на Слипера. — Отправь кого-нибудь в ту квартиру и узнай, не уехал ли этот ублюдок из города.
— Уже делаю, — говорит он, доставая телефон.
— Я сообщу презу. — Кроул начинает спускаться по коридору в кабинет Мердера.
— Я сказал Пэм, чтобы она передала номер сотового Джулс Продиджи. Он найдет ее.
Мердер поспешно выходит из своего кабинета.
— Поехали за сукиным сыном.
Он думает о том же, о чем и я. Ее бывший сделал ход. И он будет стоить ему жизни.
Мы с братьями выехали. Одни ко мне домой. Другие поедут разведать места, куда Сэм мог ее отвезти. Я не знаю почему, но что-то подсказывает мне, что он не уехал с ней. Это интуиция.
Пэм бросается в объятия Линка, захлебываясь слезами. Я не обращаю на нее внимания. Мне не терпится просмотреть записи с камер наблюдения в магазине. У меня камеры на входе и внутри, но я также слежу за задней дверью в мой салон и за моей квартирой. Я быстро нахожу, что мне нужно. На одной из задних камер вижу все. Джулс торопливо спускается по ступенькам с полиэтиленовым пакетом. Когда выбрасывает его, ублюдок набрасывается на нее сзади и накачивает наркотиками, прежде чем она успевает отбиться или позвать на помощь. В бессилии смотрю, как он тащит ее к своей машине. Не могу разглядеть номера, но узнаю марку. Отправляю сообщение Продиджи.
Телефон тут же перезванивает.
— Что у тебя?
— Есть сигнал ее телефона. Южная часть города. Готов поспорить на свою жизнь, что он отвез ее в «Супер 8».
— Спасибо, чувак.
— В любое время. Иди забери свою… — Я заканчиваю разговор раньше него, уже выходя за дверь.
Поворачиваюсь к Линку:
— «Супер 8», южная сторона.
Пэм пытается пойти с нами, но Линк говорит ей оставаться на месте.
— Это моя сестра! Сейчас не время для твоего клубного дерьма про мачо. Я должна быть там.
Его взгляд переходит на нее.
— Женщина, угомонись, дай нам сделать свою работу! Не заставляй меня шлепать тебя по заднице. На этот раз тебе это не понравится.
Пэм закрывает рот. Она знает, что ее мужчина настроен по-деловому. Нам не нужно, чтобы она поехала с нами и устроила истерику. Мы не знаем, во что ввязываемся.
По дороге к нам присоединяется Мердер вместе с Викингом и Кроулом. Урод еще пожалеет о том дне, когда посягнул на то, что принадлежит мне. Я сворачиваю на остановку в квартале от нас. Мне не хочется, чтобы этот мудак знал о моем приезде, хотя если бы был умным, он бы ждал меня.
— Это твоя спасательная операция, сынок. Мы последуем за тобой, — говорит мне през, и я киваю.
Наша группа входит в вестибюль мотеля, и невысокий толстый лысеющий мужчина тяжело сглатывает.
— Мне не нужны неприятности.
— Их не будет, если ты скажешь мне то, что я хочу знать.