Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Исторические приключения » Волчья стая - Валерий Ковалёв

Волчья стая - Валерий Ковалёв

Читать онлайн Волчья стая - Валерий Ковалёв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 56
Перейти на страницу:

— Начинайте.

— Слушаюсь, — кивнул тот головой и произвел несколько манипуляций с тумблерами и кнопками на пульте. После них, на тускло мерцающем перед оператором экране гидролокатора высветилась и запульсировала яркая точка.

— В настоящее время станция фиксирует импульсы одного из включенных в лагуне излучателей, воспроизводящих шум винтов американского крейсера класса «Аляска», — прокомментировал профессор. — Ганс, переходите к очередному этапу, — приказал он оператору.

Тот снова кивнул и поднес микрофон к губам.

— Внимание боевому расчету! Прослушиваю шум винтов цели. Пеленг 65, дистанция три тысячи метров. Предположительно крейсер, класса «Аляска». Минутная готовность к пуску!

— Есть! — металлически донеслось из динамика.

— Полковник, прошу вас наблюдать за ангаром, — сказал Альтман и извлек из кармана блеснувший никелем хронометр.

— Пуск! — скомандовал через минуту оператор.

Передняя аппарель ангара плавно покатилась в сторону, и из него, разрезая воду, в сторону лагуны стремительно понесся черный плавник.

В ту же секунду профессор включил хронометр и взглянул на полковника, который, прильнув к поданному оператором биноклю, внимательно наблюдал за удаляющимся дельфином.

— Это наш лучший экземпляр, афалина по кличке Тор, — сказал Альтман. — Его максимальная скорость соответствует боевому режиму хода торпеды. Как только дельфин коснется обшивки, и мина зафиксируется на ней, включится часовой механизм, после чегоначнется отсчет времени. В данном случае он составляет пять минут, то — есть время, необходимое Тору для возвращения в ангар.

Через три минуты плавник афалины мелькнул в зеве ангара, и его аппарель закрылась. А еще через две, в дальнем конце залива вспучился высокий столб воды и донесся приглушенный расстоянием, глухой раскат взрыва.

— Прекрасно! — воскликнул Альтман и нажал кнопку хронометра.

— Господа! Поздравляю вас с рождением нового оружия Рейха! — с пафосом произнес Глюкенау. — В ближайшее время с нашими итальянскими союзниками мы применим его на практике. А теперь, уважаемый полковник, — обратился он к Россу, — мы покажем вам, каким образом все это будет осуществляться. Прошу всех вниз, господа.

Оживленно переговариваясь, вся группа за исключением оператора и итальянцев, которые остались проверить какие-то расчеты, спустилась с вышки и направилась по причалу в строну виднеющейся в боковой части ангара двери.

— О! — переступив порог и оказавшись внутри, воскликнул Росс, удивленно озираясь по сторонам.

В лучах ярко горящих под сводом фонарей, в темной воде ангара находилась подводная лодка, вокруг которой с писком резвился большой дельфин. Здесь же, по узком пирсу, прохаживался Майер с сигарой в зубах, а в его конце несколько матросов возились с какими-то заслонками.

— Все свершилось, Отто! — воскликнул Глюкенау, — обращаясь к Майеру. — Тор поразил цель!

— Да, господин капитан 1 ранга, — ответил тот, подходя к группе. — Мы слышали взрыв.

— Вы еще не поощрили его? — поинтересовался Альтман.

— Я думаю, это лучше всего сделать нашему гостю.

Через несколько минут, радостно улыбающийся Росс с удовольствием швырял взлетающему из воды дельфину принесенную в корзине одним из матросов живую макрель.

— Жаль, что я не могу поощрить этого красавца еще чем-нибудь, — заявил полковник, когда последняя тушка исчезла в пасти афалины.

— Тор у нас непритязателен, — ухмыльнулся Глюкенау. — Отто, отправьте его в грот, к остальным.

Майер взмахнул рукой, из дальнего конца ангара раздались два громких свистка, и дельфин, высоко подпрыгнув, грациозно исчез в воде.

— Там у нас природный грот со вторым выходом — указал в сторону матросов Глюкенау. — Во время отработки дельфины находятся в нем и выпускаются к целям поочередно, из специального устройства стоящей перед нами лодки.

— Насколько я понимаю, это обычная субмарина десятого типа? — взглянул на него Росс.

— Не совсем, — ответил капитан 1 ранга. — Когда начались работы по подготовке боевых дельфинов, мы планировали доставлять их к морским коммуникациям и базам противника на специально оборудованных для этого судах, вроде траулера Крюгера. Но потом отказались от этого. Терялся элемент скрытности. Вот и остановились на подводных лодках. Десятый тип, разработанный как минный заградитель, наиболее подходит для этих целей. У него приличные водоизмещение, скорость хода и автономность. Дело оставалось за малым — переоборудовать лодку для доставки и пуска боевых дельфинов. И наши конструкторы, по приказу гросс-адмирала Деница, вплотную этим занялись в Киле.

С одного из готовящихся к спуску подводных заградителей были сняты все минные шахты, а первый отсек переоборудован для доставки и пуска афалин. Причем корабль ничего не потерял в вооружении. На нем оставлены кормовые торпедные аппараты с полным боезапасом, 105 миллиметровое артиллерийское орудие и зенитные пулеметы. Командиром этой необычной субмарины был назначен один из лучших подводников Рейха, капитан 3 ранга Отто фон Майер, который весной и привел ее сюда.

— После Арктики, это было совсем не трудно, экселенц, — самодовольно произнес Майер.

— И где вы там служили? — поинтересовался Росс.

— В группе «Викинг», во льдах у самого Полюса.

— О! Вам довелось топить английские конвои?

— По приказу гросс-адмирала мы топили всех без исключения, — рассмеялся капитан 3 ранга.

— В таком случае, я уверен в вашем успехе в экваториальных водах. А теперь хотелось бы взглянуть на столь необычный корабль.

— Что ж. Я с удовольствием вам его продемонстрирую. Прошу на борт, друзья, — сделал радушный жест Майер.

Следуя друг за другом по металлическому трапу, вся группа перебралась на надстройку и скрылась в узкой двери рубки. Оттуда, поднявшись на мостик, они поочередно спустились по узкому тубусу люка в центральный пост корабля.

— Внимание в отсеке! — скомандовал при появлении начальников встретивший их старший офицер и вытянулся у перископа.

— Вольно, Штумпф, продолжайте работы. А мы пока пройдемся по лодке, — махнул ему рукой в лайковой перчатке Майер. Идя за капитаном 3 ранга, Росс, Альтман и Глюкенау прошли во второй отсек, напичканный различными вспомогательными механизмами иоказались у закрытой переборочной двери, располагавшейся почти у самого подволока.

Поднявшись по ведущему к ней трапу, Майер пригласил гостей следовать за ним и отдраил массивный клинкет.

За дверью, в матовом свете плафонов, глазам офицеров открылся обширный, наполовину заполненный водой отсек. Чуть выше ее уровня, вдоль бортов тянулись две узкие платформы с леерным ограждением, ведущие к подобию торпедного аппарата.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 56
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Волчья стая - Валерий Ковалёв.
Комментарии