Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Эротика » Тысяча и одна ночь (сборник) - Китти Бернетти

Тысяча и одна ночь (сборник) - Китти Бернетти

Читать онлайн Тысяча и одна ночь (сборник) - Китти Бернетти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 60
Перейти на страницу:

— Но разве туда могут пройти не члены клуба? — спросил Себ после небольшой паузы.

— Верно.

— Так вы — член клуба? — Он с сомнением посмотрел на нее: члены этого клуба сплошь были адвокатами, промышленными магнатами, членами парламента, великими и полезнейшими членами общества, хотя, по правде говоря, многие из них были далеко не столь велики и полезны, как казались.

— Не совсем, но я знаю, как туда войти. Доверьтесь мне.

Он припарковал машину, и они пошли по Сент-Джеймс-стрит. Здесь повсюду витал аромат истории, это было сердце модного Лондона. Они задержались в магазине «Вильям Эванс», поставщике одежды для сельских аристократов, оружия и винтовок.

— Кто сейчас станет носить охотничьи сапоги для верховой езды, твидовые брюки и трости с ручками в форме фазаньих голов, ожидающих выстрела? — пошутила Бриз.

Себ засмеялся и обнял ее за плечи, чтобы защитить от вечернего холода:

— О, я встречал множество таких людей на вечеринках. Они были глупы и скучны, но у них есть деньги, которые можно выгодно вложить.

У магазина James J Fox, где продавали сигары, какой-то бизнесмен выпустил клубы дыма, и Себ вдохнул ароматное облако.

— М-м-м-м, это одно из удовольствий, которые мне пришлось бросить после того, как…

Слова повисли в воздухе.

— После чего? — спросила она.

— Нет, ничего. — Внезапно Себа как будто накрыло темное облако, и он потер точку в основании головы — она уже не раз видела, как он клал руку на это место, и всегда, когда делал это, сжимал зубы, как будто сражался с внутренними демонами или, возможно, болью. Но вот он сбросил руку, натянул улыбку и шагнул вперед. — Я раньше курил, как паровоз, — это помогало мне справляться с напряжением во время заключения сделок, сохранять спокойствие. Но недавно я бросил курить. Ваши удовольствия могут загнать вас в западню.

— Полагаю, да. — Бриз закусила губу и сжала руку Себа, которая обнимала ее. Он был слишком скрытным человеком, который мало что рассказывал о себе, но тем не менее она спросила себя — не борется ли он в одиночку против того, что лучше разделить с кем-то. Он тоже сжал ее руку, но она высвободила ее и напомнила себе, что эта прогулка — не для удовольствия и что Себастьян Дарк — человек, имеющий над ней власть, использующий ее для своего удовольствия, что он не тот мужчина, с которым она когда-либо будет идти по жизни. Он безжалостен и откажется от нее, как только получит то, что хотел, и, конечно, бросит ее так же, как откажется от своей суперкрутой машины в тот момент, когда ему на глаза попадется новая модель, или как свои костюмы ручной работы, когда они начнут снашиваться. В этой истории тысячи и одной ночи шах, обладавший всей полнотой власти над Шехерезадой, казнил бесчисленных жен, в которых он разочаровывался, и Бриз не следовало забывать об этом. Себастьян Дарк не был тем мужчиной, которому разумная девочка может отдать свое сердце.

Однако, когда он шагал рядом с ней — спортивный, мужественный, сильный, — она вспомнила, что уже много раз замечала такой приступ боли на его лице, видела, как он клал руку себе на заднюю часть шеи. Это тогда ничего не означало, потому что и сам Себастьян ничего не значил для нее. Теперь она обнаружила, что начала более внимательно присматриваться к нему. Почему — она не знала. В конце концов, сейчас, как и раньше, Себ ничего не значил для нее, не так ли? Возможно, это было просто потому, что ей нравилось находиться с таким повелительным, внушительным человеком, чувствовать себя защищенной за его широкими плечами. Она никогда раньше не ощущала такого чувства защищенности, всегда решительно старалась стоять на своих ногах, борясь за сестру и мать со всем миром. Она всегда была очень сильной, той, кто обеспечивал все необходимое. Себастьян знал ее самые темные тайны, знал, что она воровала и лгала, чтобы получить то, что ей было необходимо. Но он не донес на нее. Он защитил ее, пусть таким странным, необычным способом, и она чувствовала странное притяжение к нему. Эти отношения долго не продлятся, он устанет от нее, по крайней мере, к тому времени, когда план Ричарда и г-на Ванхоффера разрушить его бизнес войдет в решающую фазу, а тогда Себ больше не будет ее проблемой, потому что он станет бороться за свое существование в мире бизнеса. Она хотела, чтобы он потерял свою власть над ней, но с удивлением обнаружила, что это одновременно печалит ее. Уважение, нежность — это последнее, что она ожидала обнаружить в себе по отношению к Себастьяну Дарку. Она захотела стряхнуть эти ненужные чувства. Необходимо все преодолеть, дотянуть до конца этого вечера и помчаться назад, к любимому дому, к своим корням.

— Нам сюда, — объявила она, оказавшись перед внушительной дверью темно-синего цвета, на которой не было никакой таблички.

— Хорошо замаскировано.

— Да, на двери нет даже номера. — Она настойчиво нажала на кнопку звонка. Это место очаровывало ее еще тогда, когда она работала здесь официанткой, много лет назад, когда сдавала экзамены по бухгалтерии и мечтала о том, чтобы стать самостоятельной и независимой. Со скребницей для обуви у двери и викторианским уличным фонарем, это место было похоже на сцену из фильма про Шерлока Холмса. Тяжелые каменные ступени были стесаны ногами бесчисленных «джентльменов», столпов общества, премьер-министров и лордов, которые десятилетиями входили в это освященное временем здание, чтобы замыслить и подготовить планы по выдвижению на трон королей и падению врагов, глядя друг на друга поверх бокала с виски после обеда из пяти блюд.

— Да? — остроглазая девушка-швейцар в костюме в стиле милитари была полькой.

— Я — леди Мэри Сент-Джон. Моя свадьба будет проходить здесь в следующем феврале, и я хочу увидеть зал Глэдстоун Рум, где будет проводиться церемония.

— Сожалею, — девушка-секьюрити твердо стояла на своем. — Я не могу вас впустить. Меня не предупреждали ни о каком визите.

— Я не предупреждаю о визите, когда хочу увидеть место, где я намереваюсь потратить тысячи фунтов. Вы должны впустить меня и моего брата или я пойду осматривать другие места. Полагаю, что в «Атенеуме» залы не хуже… — Бриз, в своем костюме от Шанель, бросила на нее надменный взгляд, играя роль законченной аристократки. — …А то и лучше, чем у вас.

Девочка выглядела испуганной. В глубине здания появились люди в комбинезонах, которые взволнованно бегали туда-сюда с огромными вазами цветов. Совершенно очевидно, они готовили все для крупного события, которое должно произойти этим вечером. В воздухе разливалось напряжение. Бриз поймала взгляд Себа и увидела, что на его щеках дрожит улыбка. Он наслаждался ее смелостью, той твердостью, с которой она шла по намеченному пути.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 60
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тысяча и одна ночь (сборник) - Китти Бернетти.
Комментарии