Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » В паутине расходящихся миров (СИ) - Александр Алексеенко

В паутине расходящихся миров (СИ) - Александр Алексеенко

Читать онлайн В паутине расходящихся миров (СИ) - Александр Алексеенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 63
Перейти на страницу:
мне и принесете свиток с запечатленной руной Ниэстэй, я обучу вас «Рунической грамотности».

Поскольку собеседник прервался, я спросил:

— Где я могу раздобыть для вас этот свиток?

— Насколько мне известно, один свиток хранится в королевской сокровищнице, а другой находится здесь, вернее находился здесь, пока не был похищен отступником. Он выкрал свиток и покинул город, но патрульные смогли последовать за ним и обнаружили его логово на одном из старинных каменных шпилей.

— Хорошо, я попробую выполнить это задание. Вот только одно смущает меня, — сказал я задумчиво.

«Получено задание «Руническая грамотность».»

«Награда за задание: опыт + 150 единиц».

«Навык: «руническая грамотность».»

— Да, что вас смущает, Лев? — нахмурился мастер книгочей, сделав осторожный глоток из своей чашки.

— На дворе наступила ночь, а я не знаю, где у вас тут гостиница, и еще… Мне интересно, где я могу заработать немного денег, — за весь день я не получил ни одной медной монетки, поэтому подумал, что с этим могут возникнуть проблемы в будущем. Было, конечно, в сумке новичка пятьдесят медных монет, но я не хотел их использовать, оставив про запас. И даже усмехнулся, что классу "авантюрист" положена "увеличенная награда за задание", но ни одного квеста, принесшего мне хоть какую-либо прибыль, мне пока не попалось.

Стражник и глава книгочеев переглянулись, и блюститель порядка воскликнул:

— Вы, похоже, прирожденный авантюрист! — подаваясь назад, сказал он. Стул под ним скрипнул и затрещал, но остался цел.

— "Книгочей о книгах, авантюрист о золоте, а мистик о феш", хорошая и старая поговорка, — заметил книгочей. И после его речи слово взял стражник:

— Если вам нужны деньги, господин игрок, приходите к нам, дополнительные патрульные никогда не помешают. Вы также можете получить задание у бургминистра — он заведует городом, и работа всегда найдется. А вообще, меня зовут Тран, — неожиданно представился незнакомец и протянул мне руку.

— Рад знакомству, Тран, тогда я к вам обязательно загляну, — я ударил по его железной перчатке своей кожаной.

— Если же вы хотите ночевать, то я почту за честь оказать вам гостеприимство, господин игрок. На втором этаже есть пустующая комната, я прикажу вас в ней разместить, — отозвался мастер книгочей.

На том и порешили. Можно было сослаться на то, что это "неудобно", но я, если честно, весьма устал еще на той третьей паре в университете и чуть было не уснул. Поднявшись в одну из отведенных мне комнат, я закинул все свои вещи в инвентарь, чтобы не снимать их, лег и почти сразу уснул. Последними запомнившимися мне мыслями стали: "Если на доме Одрика много защитных рун, то и на гильдии книгочеев они должны были быть, как могло выйти, что она сгорела?", "Интересно, книгочеи сразу появляются в игре, или игроки ими становятся уже после?", "Книгочей о книгах, мистик о феш… Кто вообще такие феш? "

Глава 11: "Торговец Дин. "

Спал беспокойно. Снилось, что я прячусь от упыря в капсуле, а он почему-то пытается заставить меня выучить семнадцатый экзаменационный билет. Затем появился мастер Одрик. Мастер, на пару с упырем в приемной комиссии, пытались меня взять в университет книгочеев, требуя свиток. Что было дальше — не помню. Проснулся поздно — мастер книгочей Одрик уже ушел. Поэтому пообщаться с ним я не смог.

Утро выдалось непримечательное. Тайвелла угостила меня кружкой горячего напитка, отдаленно напоминавшего какао, и запеченным яйцом. Они были больше куриных в два раза, поэтому я не жаловался. Альберто, унюхав вкусное лакомство, вылез наружу, пришлось с ним поделиться. Затем я извлек из сумки новичка еще кусок сыра и, разделив его напополам, как и яйцо, тонкой и острой вилкой, также угостил питомца. Мы вышли на улицу. Серое небо, дождь, моросящий мелкими каплями. Альберто недовольно поежился, и я его прекрасно понимал. Но решил все же дойти до ближайшей лавки, ознакомиться с ценами. Стоило мне переступить порог, как я услышал приветливую и учтивую речь:

— Добро пожаловать в мою лавку, авантюрист Лев. Рад с вами встретиться, меня зовут Дин, я — торговец, — сказал небольшой человек, стоящий за прилавком. Я присмотрелся и опешил: за столиком стоял, во-первых, игрок, а во-вторых, ребенок.

— Пусть не смущает вас мой вид! — учтиво продолжил игрок-торговец, — В нашей стране разрешено с четырнадцати лет погружаться в расходящиеся реальности из-за небольшого перенаселения нашей страны.

Я пожал плечами. Кто бы мог подумать, что первый игрок, с которым я заговорю, окажется подростком. Чтобы как-то снять неловкую ситуацию, я продолжил общение и обратился к нему:

— Дин, а как так получилось, что вы стали торговцем? — поинтересовался я у нового собеседника.

— А! — с пониманием ответил торговец и деловито простер руку, улыбнувшись. — Мой любимый вопрос. Дело в том, что, когда мне предложили три пьедестала с разными предметами, я попытался взять все предметы сразу, за что и получил класс — торговец.

Я невольно улыбнулся, а тем временем довольно круглый и упитанный торговец продолжил возмущаться:

— Это одноклассники надо мной подшутили, сказали, что, если взять сразу несколько предметов, станешь — амбидекстром по классу, который может и волшебство творить, и драться на ору… Стой, погоди, ты по классу авантюрист? — удивился торговец.

— Да, а что? — стараясь не выдать своего интереса, сказал я.

— Я еще ни разу не видел ни одного, а здесь торчу уже год. Расскажи, как получил класс, — подросток всем своим видом выражал нетерпение.

— Ну, это было не сложно. Я сделал шаг в сторону третьего пьедестала, чтобы с ним ознакомиться подробнее, и застыл в нерешительности. А потом краем глаза заметил четвертый пьедестал. Он то появлялся, то исчезал, поэтому, если не фокусировать внимание и не подходить ближе, он будет незримым.

— Вот как значит, получается… А если взять вещи со всех четырех постаментов, как думаешь, станешь амбидекстром? — спросил торговец. Я засмеялся, Дин тоже. Через некоторое время, вытерев слезу с глаз, он посмотрел на меня по-другому.

— Расскажи, что продаешь здесь, — с наигранным равнодушием спросил я.

— А-а-а… — протянул торговец Дин и махнул рукой. — Низкоуровневый шмот — ничего серьезного. Выше пятого уровня в городе не прокачаешься, а профессия не дает продавать вещи более высокого уровня.

— Шмот? — поинтересовался я.

— Это сленг, у нас такой, — пожал плечами Дин. — Означает вещи, предметы, которые можно надеть, экипировку, иными словами. Слово, вроде как, образовано от "шмонать", то есть искать.

— Почему же ты не выйдешь за город? — этот вопрос выглядел весьма к месту, даже напрашивающимся.

— Возрастное ограничение: находиться можно только в определенных зонах с воскрешающим камнем. А они только

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 63
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу В паутине расходящихся миров (СИ) - Александр Алексеенко.
Комментарии