Хаос и порядок. Прыжок в безумие - Стивен Дональдсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приказы были необязательными. Ее люди знали, что делать. Она говорила с дежурной сменой только для того, чтобы показать Тэвернеру, как четко и усердно выполнялись его инструкции.
– Штурман дала оценку скорости. Нам нужно лететь быстрее. Мы одолели большую часть дистанции. Осталось совсем немного. Если Сиро Васак выполнит мой приказ, мы узнаем об этом по спектру эмиссионного следа.
«Если все пойдет как надо». Сорас мрачно посмотрела на Тэвернера. «Как бы я хотела, чтобы ты проиграл, – подумала она. – Амнионское чудовище».
Два часа назад он принес на мостик странную коробку, большую и плоскую – похожую на пульт. На ней имелись сенсорные клавиши и несколько индикаторов, о назначении которых можно было только догадываться. Майлс носил коробку на ремне, переброшенном через шею. Он то и дело вводил в устройство какую-то информацию и получал ответы с «Затишья». Вес пульта при нулевом g не имел никакого значения.
Хотя Сорас ни о чем не спрашивала, он сказал, что это был его передатчик – устройство мгновенного контакта с «Затишьем». По мнению Майлса, двум кораблям требовалась слаженная работа без задержек в общении и возможного прослушивания. Очевидно, он говорил ей правду. И наверное, эта коробка действительно действовала. «Затишье» приблизилось к рою и приготовилось к перехвату «Трубы».
Сорас попыталась представить другой вариант. Куда пропало боевое судно полиции Концерна рудных компаний, которое она видела у пояса Рудной станции? Ведь оно поджидало «Трубу». Сканеры «Планера» не замечали присутствия полицейского крейсера, но Сорас верила, что копы находились где-то рядом.
Если Тэвернер говорил ей правду, то «Затишье» совершило акт вторжения. Боевой корабль полиции должен был засечь амнионский сторожевик и вступить с ним в бой. Это давало Сорас надежду – единственную надежду, которая у нее оставалась. Она представила, как сторожевик и крейсер взрывают друг друга. Она представила себя стреляющей в Майлса – точно между глаз – до того, как он распылит мутаген, спрятанный в фильтрах воздушных очистителей. В крайнем случае, она сама откроет огонь по «Затишью» и добьет амнионский корабль. А затем они заберут из остова сторожевика бесценные трофеи – противоядие, которое сохраняло ее человеческий вид. Такой огромный запас таблеток, что их хватит до конца ее жизни. И если все пойдет как надо, она станет свободной. Она и ее команда…
Цепная реакция несла ее к новому насилию. Она была неудержима. Чатлейн знала, что судьбу уже не изменить. Протонная пушка превратила лабораторию в маленькое солнце. Теперь Сорас хотела вернуть свою свободу – рискуя кораблем и собственной жизнью. Но сначала ей следовало уничтожить «Трубу».
Она понимала, что перед ней стояла нелегкая задача. Ник Саккорсо и Энгус Термопайл имели репутацию удачливых авантюристов. Кроме того, Термопайл был киборгом полиции. Он обладал ресурсами, о которых не знал даже Майлс Тэвернер. «Труба» тоже не раз удивляла своими секретами. А игра с Сиро Васак могла оказаться «пустышкой».
Тем не менее Чатлейн хотела уничтожить гравитационный крейсер. Этим новым насилием она могла задобрить своих хозяев и отвлечь их внимание, чтобы затем нанести решающий удар.
На мостике царило напряжение. Присутствие амниона смущало дежурную смену. Всех одолевали мрачные предчувствия. Люди склонялись над пультами и раздраженно выполняли свои обязанности. Сорас понимала их чувства. Однако эта нервозность тревожила ее. Человек с натянутыми нервами мог совершить нелепую ошибку…
– Капитан! – дрожащим голосом окликнула ее связистка. – Я получила сообщение.
По венам Сорас прокатилась волна страха.
– От кого? – спросила Чатлейн. – С нами кто-то пытается выйти на связь?
«Что, черт возьми, происходит?»
– Майлс, – возмутилась она.
«Неужели „Затишье“ уже прилетел? Что он хочет от „Планера“?» Бесстрастное лицо Тэвернера остановило поток ее возмущений. Амнион по-прежнему носил накладные ресницы, которые Сорас дала ему для маскировки Черные полоски глаз смотрели на нее с невыразимым безразличием – бездонные и непонятные, как провал в подпространство.
– Сообщение адресовано не нам, – быстро ответила связистка. – Это была широкополосная передача. Мы ее перехватили. Я сканирую все частоты на тот случай, если что-то просочится в рой. До этого времени взорванный генератор заглушал любые сигналы, но теперь мы удалились от него на достаточное расстояние.
Широкополосная передача? Чепуха. Кто в своем уме стал бы передавать широкополосное сообщение в астероидном рое, где на месте разрушенной лаборатории полыхал термоядерный пожар?
– Ты обнаружила источник? – спросила Сорас.
– Нет, капитан. Я пыталась, но это был кратковременный перехват. Мы не успели определить направление. Сообщение не имеет меток времени и кодов. Оно содержит только тихий голос. Я могу назвать вам примерный квадрант пространства.
Сорас пожевала нижнюю губу.
– Хорошо, – сказала она. – Давай послушаем его.
– Есть, капитан.
Связистка набрала команду, выделила нужный файл и включила динамики. Люди на мостике замолчали. Никто не шевелился. Все затаили дыхание.
– Значит, ты порезала меня? – произнес мужчина. – Ладно, сучка.
Его голос имел любопытный резонанс, как будто звучал в замкнутом пространстве. Однако он был четким и ясным: его не искажали ни расстояние, ни статика.
– Еще чуть ближе. Пришла пора расплаты.
Голос сверлил ее память, но она не узнавала его.
– Пришло время платить по счетам.
– Капитан Чатлейн, – вмешался Майлс Тэвернер, – это Ник Саккорсо.
Возможно, он чувствовал что-то похожее на удивление.
Сорас тут же согласилась с ним: это был Саккорсо – где-то рядом. «Значит, ты порезала меня?» Хитрый Ник зазывал ее в ловушку. Но почему его голос имел такой резонанс?
«Еще чуть ближе».
Она должна была разгадать его план. Она должна была понять его уловку. Но ей не хватало времени.
– Штурман, черт возьми! – закричала Сорас– Откуда пришел сигнал? Что происходит?
– Пока ничего, капитан, – ответила штурман. – Рядом с нами только скалы. Я держу след «Трубы», и она по-прежнему летит впереди. Мы ее еще не догнали. Я не вижу других кораблей.
Однако Сорас действовала без колебаний.
– Стрелок, готовься к бою. Пилот, по моему приказу проведешь маневр уклонения. Тэвернер, вам лучше ухватиться за поручень. У нас тут скоро может начаться болтанка.
Майлс шагнул к консоли пульта и ухватил рукой за край. Его вторая ладонь осталась на клавишах передающего устройства.
– Снаружи только скалы, – осмотрев экраны, повторила штурман.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});