Кровавый пуф. Книга 2. Две силы - Всеволод Крестовский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
118
Моисеева закона.
119
Проклятый!
120
Скорей кадило, прошу пана!
121
А, это хоть и москаль, но дельный москаль и такой благомыслящий!
122
Восточного исповедания.
123
Долой москалей! Да здравствует Польша!
124
Константин!
125
Документ, определяющий назначение на какую-либо должность или полномочие на какое-либо особое поручение.
126
Сборщиков податей.
127
Отдел ржонда.
128
Стол (лат.).
129
К вящей славе Божьей и славе Отечества (лат.).
130
В каждое воеводство от высшей инстанции (варшавского ржонда) назначался особый комиссар, который был полновластным распорядителем местных средств и наблюдателем за исполнительностью всех членов организации своего воеводства. Он мог уже от себя назначать и требовать утверждения в должности комиссаров повятовых, которые были ближайшими наблюдателями в уездах.
131
Очень.
132
Царская водка (серная кислота).
133
Но вперед следовало поймать.
134
Больше.
135
На частной службе.
136
Караул.
137
Исторически верные слова и постоянное proffession de foi бывшего Диктатора Литвы.
138
По старому стилю — 23-е сентября.
139
Миссионерам.
140
Св. Креста.
141
Выгнать.
142
Зайца.
143
Извозчиков.
144
С собою.
145
Краковское предместье.
146
Бьют.
147
"Моментами" в армии принято называть тех из офицеров генерального штаба, говорунов, которые, практически не смысля военного дела, разражаются при каждом удобиом и неудобном случае красноречиво-туманными теориями о нем, и кичатся своим «ученым» званием пред простыми смертными — фронтовыми офицерами.
148
Безделушки.
149
Большом театре.
150
"Модистки".
151
"Орфей в аду".
152
Историческая песнь.
153
Variété — театр «разнообразия», где дает свои представления польская драматическая труппа.
154
Шпион.
155
Государственный гимн (польск.).
156
Обедня.
157
Визави, лицом к лицу (фр.).
158
Благотворительное общество в Варшаве.
159
Живи настоящим днем! (лат.).
160
Господи, помилуй, Христе, помилуй! (греч.).
161
Каменица — каменный дом.
162
Чего вы ищете?
163
То есть Варшавский Отдел Русского Общества "Земли и Воли".
164
"Свобода, равенство, независимость. Петербургский отдел" (польск.).
165
"Колокол", 1862 года, № 135.
166
"Колокол", 1862, № 147.
167
"Колокол", 1862 года, № 140.
168
"Колокол", 1862 года, № 143.
169
"Колокол", No№ 139 и 143.
170
"Колокол", 1862 г., № 148.
171
Смысл существования (фр.).
172
Писарь главного штаба войск 1-ой армии, Минаев долгое время передавал агентам "ржонда народоваго" все секретные распоряжения русского военного начальства. За эти преступления он был расстрелян. № 29-ый приказа революционного начальника города (Варшавы), извещая об его казни, восклицает о нем: "благородный Минаев!"
173
Кошары — казармы.
174
О времена! О нравы! (лат.).
175
Слава в вышних! (лат.).
176
Смертен! (лат.).
177
Околоточный надзиратель.
178
Пять копеек.
179
Ветчину, окорок.
180
Дитвальд — имя привилегированного варшавского палача, который присутствовал при исполнении казни, скрепляя смертельный протокол своей подписью.
181
Преклонить колено.
182
Пятьдесят копеек.
183
Извините, сударь!
184
К оружию! (польск.).
185
Да будет препрославлен Иисус Христос.
186
На хорошую работу.
187
"Колокол", 1863, № 157 и 158.
188
Кавказские казаки варшавского конвойного дивизиона издавна известны у поляков под именем черкесов.
189
Обоз — лагерь.
190
Резонно, основательно.
191
Знаменоносцем.
192
Графа.
193
Штыфлями назывались высокие повстанские ботфорты.
194
Курительная коротенькая трубка.
195
Управляющий.
196
Отечество, на кресте распятое.
197
Женщин.
198
Женщин.
199
Маювка — весенний пикник.
200
На караул.
201
Что за идея! Какая мысль, мой храбрец! (фр.).
202
Нумерами у повстанцев назывались часовые на аванпостах.
203
Благомыслящий в польском духе.
204
Шпион и изменник.
205
Караулы.
206
Резать.
207
Этот исторический факт в свое время был дважды подтверждаем "С.-Петербургскими Ведомостями" (№ 55 и № 121, 1863 года). "Говоря о здешнем трауре, писано в этой газете, мы должны заметить, как многознаменательный факт, что эта модная мания увидела впервые свет в тот великий день, когда ко всеобщей радости всех друзей человечества, был обнародован манифест 19-го февраля. Такое стечение обстоятельств наводит на многие, многие думы".
208
"Колокол". 1863, № 167.
209
Красный чертей.
210
Испугался.
211
Шапка.
212
Скоро.
213
"Тебе, Господи" (начало католического гимна, лат.).
214
Орфография подлинника соблюдена в точности.
215
Барщину.
216
Исторически верно. Проповедь эта была отпечатана в Вильне, в день Св. Бартоломея, на особом листке, и распущена по всему Краю.
217
Исторически верно. Заимствовано из бумаг и документов покойного полковника С. А. Райковского. Изменено только название местечка, а именно: в подлиннике, подписанном Колышкой, названо местечко Эйрагола "Ковенского воеводства".
218
Лишь бы что-нибудь похоронное.
219
Военные бюллетени «ржонда», выходившие в Варшаве периодическими листками, под этим названием.