Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Моя капризная леди (СИ) - Мелевич Яна

Моя капризная леди (СИ) - Мелевич Яна

Читать онлайн Моя капризная леди (СИ) - Мелевич Яна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 173
Перейти на страницу:

— Расскажи, насколько плохо жилось бедняжке Полу в Арканте, где каждая собака тряслась над тобой, — зашипел Терлак и за секунду преодолел расстояние между ними. — Юна бесконечно повторяла, какой ты у нас особенный!

— Да она тебя защищала, тупорогий гхыр! — заорал ему в лицо Пол. — Каково узнать, что предполагаемый отец с радостью притворяется папочкой всеми любимого кузена, а?! «Терлак то, Терлак это». Каждый день я слушал, как должен поступать. Не проявлять магию на людях, держаться в тени, прикрывать спину старшенькому. Все. Ради. Тебя.

Он отступил и выпустил рваное дыхание со свистом из легких. В столовой повисла гнетущая тишина. Страшная, почти осязаемая. Родные братья смотрели друг на друга с нескрываемой ненавистью, и я наконец поняла, почему Гилберт так сопротивлялся правде. Еще немного, Пол и Терлак сцепились бы насмерть. Только чудо их останавливало. Или присутствие других членов семьи.

— Я так ненавижу тебя, — устало покачал головой Пол и распахнул глаза. Ярко блеснули непролитые слезы. И что-то знакомое отозвалось в душе, едва чуткий слух уловил тоску в голосе. — Три года назад я ввязался в дерьмо ради замка, который мне даже не принадлежит. Думал, стану героем, вытащу нас из финансовой ямы. Сделка с Каннингеном, а потом и Алибарди представлялись единственным выходом.

Тихо закопошился Драго у меня на плече. Мне почудилось, будто дракончик тяжело вздохнул и уткнулся теплым носом мне в шею.

— Ты продался, — жестко отрезал Терлак. — Как крысюк повелся на деньги, обещанные убийцами. Понимаешь, куда нас втянул? И ради чего, Пол? Наследства? Замка?

— Я просто пытался быть лучше тебя, — прозвучала фраза, от которой у меня замерло дыхание. — Хоть в чем-то. Чтобы все в Арканте полюбили меня, а не презрительно отворачивались в сторону из-за «грязного» дара.

Вздрогнув, я опустила голову. Такое чувство, что я вернулась на несколько лет назад. Практически те же эмоции я испытывала рядом с Далией. Завидовала ей, ненавидела за острый ум и легкий характер. За любовь отца, которую сестра отобрала у меня. Эти мысли каждый день вертелись в голове, отравляя существование, и заставили устраивать глупые пакости, всячески портить жизнь кузине.

Чего я в итоге добилась? Ничего. Абсолютно. Пол пошел дальше. Решился на ужасное преступление против человечности — убийство родного брата, пусть тогда он не знал всех деталей своего рождения. Я уверена, рассказ Гилберта и совесть в конечном счёте вырвали из него признание. Только поздно.

Прошлое не изменишь.

— Я не собирался больше работать с Каннингеном и Алибарди. Воспротивился, и Франко забрал... маму, — упорство, с которым Пол отказывался называть Юну бабушкой немного восхищало.

Присутствующие изумленно переглянулись

— Она пропала давно, — удивился Гордон. — Несколько недель назад. Почему сейчас?

— Понятия не имею, — пожал плечами Пол. — Сначала думал, что она просто сбежала. Но сегодня утром нашел записку с просьбой о встрече. Человек Каннингема ждал меня и пытался убить

— Все это не имеет значения, — прервал его Терлак и отвернулся. — Надо выдвигаться. Мы и так потеряли кучу времени.

Он равнодушно скользнул по лицу брата, затем вновь посмотрел на меня. Недолго, всего несколько секунд. Но я успела уловить сотни эмоций во взгляде: от разочарования до боли.

Не от моего молчания, нет. Где-то там, внутри, разрушался привычный уклад. Семья разваливалась на глазах, а Терлак ничего не мог с этим поделать. Его мир пошатнулся за жалкие пару часов и дал трещину.

И лишь упрямое сердце отказывалось верить в происходящее.

— Ты не продержишься и пяти минут, — взвыл Пол. — На полное восстановление твоего резерва должна уйти неделя!

— Однако мне ее никто не дал, — сухо отозвался Терлак, набрасывая на плечи куртку. — Радуйся, твой план сработал как надо.

— Лучше бы придушил тебя в кровати, пока ты валялся в лихорадке, — с брезгливостью в голосе выплюнул Пол и замер, когда они с братом оказались друг напротив друга.

Целую минуту молчали.

— Так почему не довел дело до конца? — спросил Терлак.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Вопрос так и остался риторическим. Без ответа. В зал ворвались стражники, один из которых нахмурился и бегло покосился на Пола. Затем шепнул о чем-то своему приятелю и громко отчитался:

— Мы готовы к вылету, лэрд! Бадьи полны, драконы оседланы. Тролли потащат телеги, гоблины и гномы уже седлают коней. Охрана для сопровождения леди тоже готова.

— Герцог, — вновь обратился к молчаливому Даниэлю Терлак.

— Я понял тебя, МакГиннес, — кивнул он и осторожно тронул за локоть застывшую Морриган. А та лишь вздрогнула от прикосновения, но с места не сдвинулась.

— Моего... — Терлак сделал паузу и втянул носом воздух. — Брата под охраной доставить лэрду Гранту. Пусть его судят за преступления по закону.

У меня оставалось несколько жалких минут до того, как МакГ иннес выйдет за ворота, сядет на Регни и исчезнет в небе. Вернется он или нет, одним богам известно. Пусть Пол — предатель, однако разбрасывался заявлениями о магии Терлака неспроста.

Вручив ошарашенной Эйле Драго, я подхватила юбки и бросилась следом за мужем. Крик в спину проигнорировала. Выскочила на крыльцо, окликнула супруга и едва не упала на ступеньках. Под ногами взметнулся пепел, и серые хлопья медленно облепили одежду.

Привычное тепло крепких объятий спасло от позора, вернув мне равновесие.

— Не лети, — выдохнула я, схватившись за грубую кожу куртки.

Наша семейная жизнь превратилась в бесконечную гонку с препятствиями. Редкие перерывы на отдых и спокойные дни постепенно блекли на фоне всего произошедшего. Я закусила до боли губу, пытаясь сквозь шторм рассмотреть блики любимого серебра.

Не такой участи я желала нашему браку. Опуститься в глазах на самое дно, где нет ни прощения, ни любви.

Амалия...

— Мали, — всхлипнула я, не выдержав больше напряжения. — Ты не называешь меня полным именем.

— Мали, — терпеливо повторил Терлак и попытался отцепить мои руки. — Я должен уехать.

— Нет! — истерично взвилась я. Трясла головой так сильно, что прическа распалась и затерялась под слоем пепла.

Мне было все равно на свидетелей вокруг. Поддалась вперед, обхватив МакГиннеса за шею, и не позволила себя оттолкнуть. Пусть думает, что я — капризная дура. Только не уходит.

— Ты потом не вернешься, — быстро забормотала какие-то глупости. — Бросишь, отправишь обратно в Данмар. А я не могу, не хочу!

Короткий вздох перевернул сознание. Меня несильно встряхнули, и я подняла полные слез глаза на МакГиннеса.

— Мали!

Муж рявкнул так, что я голову в плечи вжала. Шмыгнув носом, несколько секунд моргала влажными ресницами, пока Терлак не обхватил мое лицо ладонями. Прямо в коридоре несколько часов назад. Как делал всегда.

— Мы поговорим, — твердо сказал он. — Обязательно. Но сейчас я нужен своим людям. Прошу, послушайся и отправляйся к Грантам. Тебе небезопасно в замке. Охраны выделено достаточно. Герцог и Даффи будут рядом.

— Ты со мной не разведешься?

По-моему, Терлак назвал меня дурой. Мысленно точно, а вот вслух — не уверена.

— И даже любовницу никогда не заведу, — раздраженно цыкнул МакГ иннес, окончательно успокоив мою истерику. — Пожалуйста, вернись в замок, собери вещи, возьми девочек и уезжай. Быстро.

Тыльной стороной ладони стерев влагу, я гордо задрала подбородок и нацепила выражение полного безразличия ко всему. Ни дать ни взять истинная леди. Два гнома выпрямились под моим суровым взглядом, брошенным из-за плеча мужа.

— Не смей погибнуть, — поджала я губы. — Понял?

Веселая усмешка появилась на мгновение, а потом исчезла.

— И не собирался, — хмыкнул Терлак.

Он скользнул ладонью на мой затылок, надавил и склонил голову. Наши лбы столкнулись, и я опустила ресницы.

— Люблю тебя, моя взбалмошная леди, — прошептал МакГиннес.

Собравшись с силами, я пробормотала:

— Не взбалмошная.

— А какая?

1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 173
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Моя капризная леди (СИ) - Мелевич Яна.
Комментарии