Гнев дракона. Эльфийка-воительница - Бернхард Хеннен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она так красива, исполнена силы и совершенно бесцеремонна. Муватта восхищался ею. Он бы боготворил ее, если бы она не была богиней. Почему он не может найти такую женщину, как она?
— Не позволяй, чтобы эти головы висели там слишком долго. Это плохо скажется на моральном духе твоих войск. Их трупы нужно бросить в общие могилы. А ты должен сегодня же отправиться в Изатами. До Небесной свадьбы всего три дня. Будет хорошо, если ты приглядишь за сатрапами, которые предпочли присутствовать на празднике, а не здесь, в лагере.
— А эта лошадиная принцесса? — Он не понимал, почему Аарон до сих пор ничего не предпринял, чтобы освободить ее. Неужели она значит для него меньше, чем он ожидал?
— Ты думаешь о Шайе?
Муватта судорожно проглотил слюну. В присутствии Крылатой ему никогда не удавалось следить за своими мыслями. Наверняка Ишта знает о том, что он желает ее… Вероятно, даже посмеивается над его незамысловатыми фантазиями.
— Напротив. Я была бы разочарована, если бы ты не считал меня желанной, — она одарила его улыбкой, от которой сердце его едва не выскочило из груди. — Впрочем, я всегда останусь для тебя мечтой. Зато обещаю, Шайя тебя очень порадует. Я знаю, тебя разочаровали женщины, делившие с тобой ложе в последнее время. Шайя разожжет твой огонь. После этой Небесной свадьбы слухи о том, что после ранения, полученного от Аарона, ты не совсем мужчина, полностью развеются.
Бум, бум
Скрежет не умолкал. Даже на удар сердца. Галар никогда не думал, что его может так вымотать какой-то звук. Он сидел у массивной гранитной плиты, перекрывавшей вход в гавань пещерного дворца, принадлежавшего клану Хорнбори. Плиты, убившей того червелапа.
С другой стороны скалу терзали когти. И их непрестанные усилия начали приносить плоды. В различных местах гранитной плиты стали образовываться мелкие трещины.
Галар поглядел на отрезанную часть дракона, лежавшую неподалеку от него. Узкую вытянутую морду и смертоносные клыки. Этот вид драконов обладает разумом! Кузнец хорошо представлял себе, что происходит с той стороны. Червелапы царапали плиту в разных местах. И их было точно больше, чем один. Вряд ли они проделают одну-единственную дыру в гранитной плите, а потом мучительно будут расширять ее, пока она станет достаточно большой для того, чтобы в нее мог протиснуться дракон. Если гранитная плита треснет, отверстие сразу будет достаточно большим.
Галар смотрел на трещины. Теперь они царапают в левом верхнем углу. Он видел, как расширяется сеть мелких трещинок. Еще немного… Час? Может быть, даже меньше.
Он поднял Фрара, спавшего на надпиленном бочонке рядом с ним. Воняло от мальчика ужасно. С тех пор как они предприняли попытку кормить его кашей из пережеванных фиников, на него напал понос. Однако на его настроение это нисколько, похоже не повлияло.
Когда Галар взял его на руки, он заморгал. С тряпки, которой они обернули его бедра, закапало. Нужно было все-таки назвать его Драупниром.
Фрар поймал его бороду и запустил в нее пятерню. Просто поразительно, насколько сильный мальчик. А он сам уже практически не в состоянии выдерживать его мушиный вес. Его рана открылась во второй раз, когда он начал помогать готовить угорь к погружению. После этого Нир и Хорнбори запретили ему брать в руки инструменты.
За его спиной на пол с негромким стуком упал камень. Он вывалился из мелкой паутинки трещин. Дурной знак!
Галар ускорил шаг. Рана натянулась. Когда Нир штопал ее, он смотрел на пальцы друга. Стрелок где-то раздобыл моток крепких ниток, которыми здесь, в гавани, зашивали мешки с грузом. Вышло не очень красиво, зато надежно. Края раны были прихвачены множеством плотно прилегающих друг к другу крестиков.
— Они идут! — закричал он, тут же испугавшись того, насколько слабо прозвучал его голос. Он потонул в грохоте, который производили Нир и Хорнбори, укрепляющие деревянный корпус угря листовой жестью. Этого захотел Галар. Обшивка должна быть надежна. В процессе движения столкновения лодки со скалами неизбежны, и мощных, изогнутых железных дуг, идущих вдоль корпуса к входному люку и боковым плавникам по сторонам, возможно, не хватит, чтобы предотвратить пробоины в корпусе.
— Бум, бум! — восхищенно воскликнул Фрар. Мальчик не мог еще произнести ни единого слова, но звуку удара молотка по полому, усиленному металлом корпусу он подражал уже удивительно похоже. «Может быть, из него действительно выйдет кузнец», — испытывая внезапный прилив гордости, подумал Галар. Он обернулся к каменным вратам. Некоторые трещины стали уже настолько широкими, что он видел их даже с такого расстояния! В любой момент все может закончиться.
— Прекратить! — закричал он, перекрикивая голосом все звуки. Как издаваемые Фраром, так и молотками. — Они идут!
Хорнбори скептично глянул на ворота, потом на него.
— Проклятье, поверь же мне, засранец. Они в любой момент могут пробиться через гранит.
— Нашим каменотесам потребовалось много лет, чтобы изготовить эту плиту. Это самый лучший гранит из Лунных гор. Он не…
Однако с Галара было достаточно болтовни.
— Нир, заканчивай там! Мы спускаем лодку на воду. Или хочешь посмотреть, как драконы растерзают Фрара?
Стрелок мгновенно сполз с поблескивающего медью корпуса лодки. Угорь покоился на наклонном стапеле из массивных брусьев. В верхнем положении его удерживали три клина и два крепких каната.
— Закрывай входной люк и слазь или мы спустим тебя на воду вместе с угрем, засранец! — ругался Галар, и с каждым словом голос его слабел.
От портала донесся мощный глухой удар. Похоже, червелапы почувствовали, что добыча уходит от них.
— Вперед! К лебедкам! — закричал Галар. — Нир, выбивай клинья. Да закрой же чертов люк, Хорнбори!
Наконец-то умник послушался. Балансируя на круглом корпусе, он захлопнул тяжелый железный люк угря. Затем поспешно убрался со стапеля.
Нир начал бить тяжелым молотом по клиньям. Каждый его удар сопровождался восхищенным возгласом «бум, бум» от Фрара.
Галар взялся за рычаг большого деревянного ворота, расположенного по левому борту угря. Первый деревянный клин с грохотом рухнул на пол. Фрар сопроводил возникший шум довольным урчанием. «Что можно сказать наверняка, так это то, что ему нравятся громкие звуки», — подумал Галар.
Хорнбори наконец-то добрался до кабестана по правому борту. Передвинул спусковой рычаг. Угорь дернулся на лесах и накренился правым боком к воде.
— Нет! — отчаянно закричал Галар. Они должны были сделать это одновременно и, в первую очередь, дождаться, пока отойдет Нир. Тот стоял посреди деревянных лесов, прямо под корпусом судна. Если угорь опустить слишком рано, Нир останется без головы!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});