Шахерезада. Тысяча и одно воспоминание - Галина Козловская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
130
Речь идет о книге: Цветаева М. Фотобиография. Анн-Арбор, Мичиган, 1980. Материалы для книги были собраны М. Балцвиником и И. Кудровой.
131
Г. Козловская увлеклась лепкой в 1980 г., в возрасте 74 лет.
132
Имеется в виду статья С. Сомовой «Мне дали имя – Анна» // Москва, 1984, № 3.
133
Людвика – старшая сестра Ф. Шопена. В письме от 27 ноября 1831 г. она просила брата помочь Шиманскому (Письма Шопена. М., 1929).
134
См. с. 21.
135
Речь идет о Л. Мнухине.
136
По просьбе Г. Козловской оба портрета работы Евгении Пастернак были подарены ей с условием, что она завещает их какому-либо музею. Однако последний год ее жизни совпал с развалом СССР и, вероятно, опасаясь в это стихийное время доверить дорогие ей вещи музею, Козловская распорядилась отдать одну из картин на выбор брату Валериану, а оставшуюся – Борису Дубровину. Впоследствии, узнав об условии Е. Пастернак, Б. Дубровин вернул картину. – Примеч. Ел. В. Пастернак.
137
Опера «Бастьен и Бастьенна» написана Моцартом в возрасте 12 лет.
138
Скульптурки Г. Козловской демонстрировались по телевидению.
139
Художник В. Поленов скончался в своей усадьбе Боро́к (ныне Поленово) в Тульской области и был похоронен на сельском кладбище в селе Бёхово.
140
Жена А. Мелик-Пашаева – М. Шмелькина, его сын – Александр (Алик) Мелик-Пашаев.
141
Цитата из комментариев к сборнику И. Гёте «Западно-восточный диван». К числу этих семи великих поэтов относят Хафиза, Саади, Джами, Руми, Анвари, Фирдоуси, Низами.
142
Шемаха (-ы) – древний город в Азербайджане, располагавшийся в юго-восточных предгорьях Большого Кавказа.
143
Шумовский Т. А. У моря арабистики. По страницам памяти и неизданных документов. М., 1975.
144
Речь идет о муже Т. Кузнецовой, которой служил во флоте и часто бывал на Севере.
145
На самом деле это слово «хауз», что в переводе с арабского означает «водоем».
146
Эфрон Георгий. Дневники. В 2 т. М., 2004.
147
Чан Кайши (1887‑1975) – правитель Китая во время Второй мировой войны, антикоммунист.
148
Шахи-Зинда – ансамбль мавзолеев самаркандской знати – всемирно известный памятник архитектуры.
149
Биби-Ханум (Ханым) – старшая жена Тамерлана.
150
Рассказ Г. Козловской не совсем точен. Отцом Ольги был Юлий Федорович Геккер, уроженец Петербурга. Учился в США, там женился. В Австрии во время Первой мировой войны распределял среди русских военнопленных пожертвования из США. В 1922 г., создав в Америке Фонд помощи голодающим Поволжья, вернулся с семьей в Россию. (Сведения взяты с сайта Юлия Ведерникова, внука Ю. Геккера.)
151
Речь идет о картине «Дружба, любовь, вечность».
152
Эля – подруга Татьяны Кузнецовой. Она собиралась приехать в Ташкент, но заболела и поездка не состоялась.
153
См. об этом «День, прожитый в солнечной прелести» – с. 55.
154
Речь идет о Гаррисоне Солсбери (1908–1993) – американском журналисте, историке, писателе. Он работал в СССР в годы ВОВ, был корреспондентом «Нью-Йорк таймс» в Москве после Второй мировой войны.
155
Наиболее известное произведение Солсбери – историческое исследование «900 дней. Блокада Ленинграда» (1969). В России книга вышла в 1996 г.
156
Н. И. Катаева-Лыткина.
157
Речь идет о Теодоре Левине, который познакомил Галину Лонгиновну с семьей музыковедов Матякубовых.
158
См. с. 215.
159
Имеется в виду поездка В. Сосинского во Францию.
160
Homage – посвящение, демонстрация уважения, церемония почтения (англ.).
161
Это первое письмо Галины Лонгиновны после смерти А. Козловского 9 января 1977 г.
162
Шопен писал 11 февраля 1848 г. из Парижа своим родным: «Ясь написал мне милое письмо, он справляется очень об Антеке Бартоло. Он прошел хорошую школу нужды, тот аламбик (фильтр), который необходим, чтобы стать человеком, и я бы очень желал повидать его здесь». Письма Шопена. М., 1929.
163
3 ноября 1957 г. в СССР был запущен спутник с собакой Лайкой на борту.
164
П. Н. Краснов.
165
По-видимому, речь идет о рукописи воспоминаний В. Сосинского о Марине Цветаевой.
166
Смирнова Анна Николаевна из Тбилиси – исполнительница романсов на стихи великих поэтов.
167
Архитектор, общий знакомый Козловских и В. Сосинского.
168
«Скучно оставленному! И тяжело и грустно становится сердцу, и нечем помочь ему», – цитата из повести Н. Гоголя «Сорочинская ярмарка».
169
Для Г. Л. Козловской «Прустианский мир» – мир ее воспоминаний.
170
Л. Чуковская. Записки об Анне Ахматовой. Париж, 1974.
171
Милочка – ташкентская приятельница Г. Козловской, первая жена Ю. Ласского.
172
Архитектору. См. сноску к началу письма.
173
15 октября – день рождения А. Козловского.
174
Faux pas – ложный шаг, бестактность (фр.).
175
Слова Л. Толстого из письма к Н. Страхову (8 апреля 1878): «Все как будто готово для того, чтобы писать – исполнять свою земную обязанность, а недостает толчка веры в себя, в важность дела, недостает энергии заблуждения…»
176
Речь идет о копиях двух писем М. Цветаевой к К. Родзевичу.
177
С. Волконский посвятил Марине Цветаевой книгу «Быт и бытие» (1923).
178
Речь идет о сестрах Рейтлингер.
179
М. Булгакова, дочь С. Н. Булгакова первым браком была замужем за К. Родзевичем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});