Игра крови и пыли (сборник) - Роджер Желязны
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я хочу, чтобы вы отказались от этого оборудования.
— С чего бы это?
— Я требую этого.
— Я должен рассматривать это как угрозу?
— Как вам угодно.
— Я не собираюсь отказываться от него. С какой стати?
— Вы ставите себя в опасное положение.
— Я не создавал этого положения.
— В каком-то смысле вы его создали. Но я понимаю ваш страх. Он имеет под собой основания.
— Если бы вы просто собирались атаковать нас и отобрать его у нас, вы бы давно это сделали, не так ли?
— Верно. Но у меня есть только тяжелое вооружение, необходимое для моей основной работы. Если я применю его против вас, вы превратитесь в пыль. И конечно, то же произойдет с нужным мне оборудованием.
— Все больше причин, чтобы держать его при себе.
— Логично, но у вас нет всей информации.
— Что же я упустил?
— Я уже послал сообщение с требованием послать сюда небольшое устройство, способное иметь дело с вами.
— А зачем вам беспокоиться, сообщая нам об этом?
— Я говорю это, потому что нужно время, чтобы они прибыли сюда, а я предпочел бы двигаться к цели для выполнения моей миссии, чем ждать, когда они прибудут.
— Спасибо. Но мы лучше умрем позже, чем сейчас. Мы подождем.
— Вы не поняли. Я дам вам шанс выжить.
— Что вы предлагаете?
— Я хочу, чтобы вы оставили сейчас это оборудование. После этого вы можете идти на все четыре стороны.
— И вы позволите нам уйти просто так?
— Я могу рассматривать вас как союзников, если вы сделаете это. Оставьте оборудование, и тем самым вы послужите мне. Вы попадете в категорию союзников, не подлежащих уничтожению. После этого вы сможете уйти.
— У нас нет способа узнать, сдержите ли вы ваше обещание.
— Это правда. Но альтернатива — точная смерть. Если вы только примете во внимание очевидную природу моей миссии, вы осознаете, что ваши несколько жизней для нее ничего не значат.
— Вы сделали предложение. Но я не могу дать вам немедленный ответ. Мы должны его обсудить.
— Понятно. Я свяжусь с вами снова через час.
Передача окончилась. Уэйд почувствовал, что дрожит.
Он рухнул в кресло. Джуна смотрела на него.
— Знаете ли вы хорошее колдовское заклятие?
Она покачала головой и улыбнулась:
— Вы проделали это здорово.
— Нет. Мои слова были вынужденными. Ничего другого не оставалось.
— По крайней мере, вы дали нам время. Интересно, зачем ему нужна эта штука?
Ее глаза сузились. Губы плотно сжались. Внезапно она спросила:
— Не могли бы вы показать мне этого берсерка?
— Пожалуйста.— Он поднялся и подошел к терминалу.— Я только подключусь к другому компьютеру и перенесу изображение на этот экран.
Через мгновение машина-убийца возникла перед ними на экране.
Уэйд использовал все возможности оборудования, чтобы получить наилучшее качество изображения.
С минуту Джуна смотрела на экран, проигрывая запись разговора с берсерком.
— Он лгал.
— В чем? — спросил Уэйд.
— Здесь, здесь и здесь,— показала она, отметив области в передней части берсерка.— И здесь.— Она отметила отрывок записи, где говорилось о вооружении.
В это время в кабину вошли Дорфи и Макфарланд.
— Он лгал, когда говорил, что у него есть только сверхоружие и что по отношению к нам это будет сверхубийство. Эти штуковины похожи на обычное вооружение.
— Я не понимаю, о чем вы говорите.
— Он, вероятно, может стрелять очень направленно, с высокой точностью, причиняя минимальные разрушения. Он мог бы поразить нас, не разрушив то, что его так заинтересовало.
— С чего бы ему лгать? — спросил Уэйд.
— Хотела бы я знать,— сказала она, покусывая ноготь.
Макфарланд откашлялся.
— Мы слышали переговоры,— начал он,— и мы обсудили их.
Уэйд повернул голову и посмотрел на него.
— Да?
— Мы думаем, что надо отдать ему то, что он хочет, и убираться восвояси.
— Вы верите в эту ловушку? Он расстреляет нас, как только мы отойдем.
— Я так не думаю,— сказал Макфарланд.— Есть множество примеров такого поведения берсерков. У них действительно в программе заложена возможность классификации объектов как союзников, и они поступают именно так, если это приводит к намеченной цели.
— Дорфи,— спросил Уэйд,— ты передал сообщение на Корлано?
Дорфи кивнул.
— Хорошо. Если не считать других причин, то мы будем ждать ради Корлано. Нужно время, чтобы сюда добрались те небольшие устройства, о которых он говорил. Каждый час, проведенный в ожидании здесь,— это час, за который на Корлано могут укрепить оборону.
— Я знаю...— начал Дорфи.
— ...но это несомненная смерть для нас,— продолжил Макфарланд.— Я, как и вы, хорошо отношусь к Корлано, но наша смерть им не поможет. Вы знаете, что планета защищена слабо. Выиграем ли мы какое-нибудь время или нет, они все равно погибнут.
— Этого нельзя сказать наверняка. В прошлом были случаи, когда очевидно слабые миры отражали очень мощные атаки. И даже берсерк сказал это — несколько наших жизней ничего не значат в сравнении со всем обитаемым миром.
— Ну, я рассматриваю вероятности, и мне не по душе становиться мучеником. Я был готов иметь дело с уголовным законодательством, но не со смертью.
— Что ты на это скажешь, Дорфи? — спросил Уэйд.
Дорфи облизнул губы и отвел глаза в сторону.
— Я согласен с Макфарландом,— сказал он тихо.
Уэйд повернулся к Джуне.
— Я за то, чтобы ждать.
— Таким образом, нас двое,— подвел итог Уэйд.
— У нее нет права голоса,— запротестовал Макфарланд.— Она всего лишь пассажир.
— Она тоже рискует жизнью,— ответил Уэйд.— У нее есть право.
— Она не хочет отдать берсерку эту проклятую машину! Она хочет сидеть здесь и играть с ней, в то время как все взорвется! Что она, в конце концов, теряет? Она все равно умирает и...
Уэйд зарычал и вскочил на ноги.
— Дискуссия окончена. Мы остаемся.
— Но в любом случае голоса разделились поровну.
— Я принимаю всю полноту власти и заявляю, что мы остаемся.
Макфарланд засмеялся:
— Всю полноту власти! Это вшивый контрабандный рейс, а не служба, где можно схлопотать разжалование, Уэйд. Ты не можешь командовать.
Уэйд дважды ударил его, в живот и в челюсть.
Макфарланд упал, сложился вдвое и стал ловить ртом воздух. Уэйд наблюдал за ним, оценивая его состояние. Если он встанет в течение десяти секунд, придется нелегко, решил он.
Но Макфарланд поднял руку только для того, чтобы потереть челюсть.
— Черт побери! — тихо сказал он и потряс головой.— Тебе не следовало делать этого, Уэйд.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});