Повелитель Големов - Виктор Волков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На границе барьера, Инк остановилась, и медленно оглядела место, где раньше стоял барьер. В голове всплыли знания Обманщика. Если сделать вот так, то…
Она нашла ничем не примечательную точку на барьере, металлическим пальцем вывела в земле несложный узор, и влила в него пурпур. Узор вспыхнул, и почти сразу же взорвался, но не раньше, чем выбросил заряд в остатки так грубо взломанного барьера. Инк кивнула. Пусть будет так. Теперь, через несколько дней, барьер восстановится сам. И тогда в пирамиду снова никто не сможет зайти.
В её лагере стоял разгром. Все фургоны были разбиты, и вперемешку с телами на земле лежали обломки големов. Почва растаяла, не осталось ни следа льда, что покрывал её, и многие тела и обломки затонули в топях. Настил, который она так старательно укладывала, теперь разломан, и от лагеря не осталось ничего. Не сохранился и разборный стихийный круг. Она беззвучно вздохнула. Всё нужно будет делать снова.
Сзади раздались шаги. Они ускорились, перешли на бег, и вот с разбегу кто-то ткнул её в чем-то в бок. Попытался. Инк с удивлением посмотрела на свежую царапину на новом теле, и повернулась. Перед ней стоял мужчина. С безумным взглядом, в изодранных в клочья в доспехах, он держал в руках обломок меча и с ненавистью смотрел на неё.
Маркус. Что был ранен, выжил, спрятавшись под телами убитых. Он не смог уйти, так как оказался слишком слаб, раны его воспалились. Несколько дней он боролся за жизнь, при помощи талисманов и остатков провизии, что снял с убитых. И он снова выжил, только чтобы встретится вновь с той, что, по его мнению, была во всём виновата.
— Ведьма. — хрипел мужчина. — это твоя вина. Всё твоя вина!
Инк задумчиво смотрела на него. Страха почему-то не было, но она помнила это лицо. Именно он, когда-то давно, бросил молотом в кристалл арки телепорта, и именно из-за него она оказалась в лесу.
Инк бросила мешок на землю, и толкнула Маркуса, легко. Маркус упал. Она подняла руку в воздух, и в ней возникла Пурпурная Глефа. Она ударила Маркуса Глефой в голову. Тот попытался увернуться, не смог. Второй удар, третий, четвёртое. Когда распластавшееся на земле тело перестало двигаться, Инк кивнула. И ногой спихнула его в ближайшую топь. Булькнув, фанатик, что являлся ей раньше в кошмарах, пошёл на дно.
Она подняла мешок, закинула его на плечо, и пошла в сторону своего фургончика. Подскользнулась, и села в грязь. Беззвучно вздохнула, встала, вытерлась мешком, влила в руки пурпур, воспарила, и медленно полетела к фургону, с мешком на спине. Там есть запасные инструменты. Там есть запасная одежда. Там есть ванная, а этот сплав не ржавеет.
Часть 3. Глава 18. Эпилог
Восточные Земли. Город
Прошло много дней с момента, когда Фрин и её друзья отправились в расследование. Они ничего не сообщили о себе, но Лисси это не беспокоило. Странная незнакомка больше не появлялась, и никто из местных женщин не пытался приблизиться к Лео. Больше ей не требовалось ничего. Беременность давала знать о себе, и у неё разболелась спина. Теперь ей пришлось воспользоваться ненавистным креслом, ведь местный целитель советовал не пить травы до рождения ребёнка. А потом, как он сказал "оно само пройдёт". А если нет, то Лео найдёт что-нибудь.
Но пришла новая забота. Лео куда-то засобирался. Несмотря на заверения, что в жизни он больше никогда не тронет големов, те, которые он дал тогда давно, в Великой Библиотеке, снова и снова она видела, как он читает книги из библиотеки Учителя, как засыпает иногда за верстаком с магическим кругом на втором этаже. Как раз за разом, стопки книг, которые Лисси могла прочесть, упоминали големов.
Лисси не видела существо, которое убило Леонарда. Не отправлялась сама в подземелье за ним. Но именно она видела его тело, именно она вернула его назад. И снова к горлу подкатывал ком паники, мысль, что Леонард снова куда-то исчезнет. Что он снова умрёт. Что снова придётся пройти через то же, что и раньше… хотя теперь ей вряд ли придётся охотиться на крыс в канализации.
Сегодня Лео уже окончательно собрался. Он нанял где-то лошадь с сумками, и нагружал их припасами, на улице. А Лисси сидела в кресле рядом, и изо всех сил старалась не разреветься опять.
— Лео, ты не мог бы не отправляться туда? — пытаясь подавить предательскую дрожь в голосе, говорила Лисси.
— Лисси, это важно… — остановился Лео, и попытался объяснить.
Лисси грустно наблюдала за ним. В глазах его горели искорки интереса. Того самого, что она давно видела, когда он изучал что-то новое. Когда разгоралась жажда новых знаний. Маг. Лео всё-таки маг.
— Ты хотел не прикасаться к големам. — напомнила Лисси.
Леонард Рив задумался. Он действительно об этом говорил. До сих пор тот случай регулярно снился ему по ночам. До сих пор приходилось пить те травы, что посоветовал друид. Но…
— Лисси… — сказал он, нерешительно. — я беспокоюсь. Я беспокоюсь о деньгах.
— О деньгах? — скептически сказала Лисси. Пальцами правой руки она изо всех сил сжимала подлокотник кресла.
— Мой Учитель… он был очень богат, и оставил нам наследство. Но я… — продолжил Леонард.
— О чём тогда беспокоиться? — спросила Лисси.
— Я не могу делать столько же денег, сколько он. Что если что-то случится, если мы потеряем дом, если закончится золото, если… я только умею делать волшебные палочки и зачаровывать свитки. — говорил Леонард. А в глазах его сверкали проклятые искорки любопытство.
— Лео… — вздохнула Лисси, и ещё крепче сжала подлокотник. Тот захрустел под её пальцами. — твой Учитель зачаровал дом так, что он может выдержать осаду и противостоять армии воров. Чтобы поцарапать его, на него нужно уронить метеорит.
— Я видел людей, которые могут вызвать метеорит. — возразил Лео.
— Зачем этим людям нападать на тебя? — спросила Лисси.
— Я… — продолжил Лео, и говорил что-то ещё про будущего ребёнка, про их состояние. И всё сильнее сжимала подлокотник Лисси.
Ведь именно так было всё в прошлый раз, ведь именно из-за денег, ради того глупого обычая с подарком, Лео отправился в поход, где и сгинул. И лишь благодаря ей, вернулся.
— Остановись, Лео. — внезапно холодно сказала Лисси. В голосе её прозвучала сталь, и Леонард удивлённо замолчал.
— Послушай меня. Ты наденешь все защитные амулеты, что у нас есть. Ты