Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гостьи чужого мира - Елена Сарафанова

Гостьи чужого мира - Елена Сарафанова

Читать онлайн Гостьи чужого мира - Елена Сарафанова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 196
Перейти на страницу:

      - А взамен?

      - Вы позволите мне умереть в своей постели, счёт идёт уже на дни.

      - Говори, но коротко и по делу. Слушать описание всей твоей жизни я не намерен.

      - Ты не знаешь, король, - перестал церемониться Лигаш, - но на тебе тоже висела метка Рогоша. В последние дни перед родами Зораны мой советник жил во дворце и позаботился, чтобы не только королева, но и ты... хм, были послушными.

      - Зачем?

      - Когда твоя жена забеременела, я подумал, что роды - прекрасный предлог избавиться от ненужной фигуры, которую я планировал убрать с доски, где вёл свою игру.

      - Сволочь, - рыкнул Ксандр.

      - И что? - язвительно отозвался Лигаш. - Я ею стал не сразу. Сначала твой папенька отобрал у меня невесту, затем я лишился ног и здоровья. А что может делать получеловек, когда его жизнь заключена в пределах одной комнаты? Мне было скучно. И я решил, после моей смерти сын будет править Лигией, он богат и уже имеет хорошую семью, а что останется дочери? Она даже крохой была очень сообразительной и умной девочкой, тогда я придумал - пусть Тала станет королевой. Вдвоём с братом они смогут достигнуть всего, чего пожелают. Именно для этого я добывал камни и копил средства, чтобы Тала, надев корону, смогла вести Нутрею к процветанию. Уж она бы не пожалела денег на страну, не то, что жадноватая Олив.

      Когда у молодой королевы начались роды, Рогош всё время был рядом, скрытый невидимостью. Лекарь Юташ знал, что советник находится в комнате и готов был выполнить любой его приказ, но Олив смогла удивить нас всех.

      - Чем?

      - После рождения Дорна, а затем и его мёртвого брата, няню услали из дворца, ты ушёл смотреть, как устраивают принца-наследника в детской, а рядом с Зораной, которая была в полубессознательном состоянии, остались лишь твоя мать и Юташ. И Олив, решив воспользоваться моментом, попросила лекаря сделать так, чтоб мятежная невестка никогда не проснулась.

      - Это ложь, - вскинулся Ксандр. - Моя мать не могла...

      - Ещё как могла, уж ты то знаешь, как Олив ненавидела Зорану. Так что Юташ занялся приготовлением нужного питья для роженицы, а мой советник, выскользнув из комнаты, передал приказ отправить за нянькой убийцу.

      - Что? - удивился Ксандр. - Я думал, она уехала обратно в Горжак?

      - Ты вообще тогда не думал, уж Рогош об этом позаботился, - хмыкнул князь. - И не кривись, я рассказываю всё честно и без утайки. Так вот, советник не хотел, чтобы нянька вернулась во дворец, она ведь тоже была лекаркой и знала, что Зорана успешно справилась с родами и вскоре должна была очнуться. Если бы, вернувшись, нянька узнала, что молодая королева умерла, то могла бы поднять крик. Рогошу это было не нужно. И он отправил нанятого наёмника догнать и убить няньку, сказав ему, что это пожелание королевы Олив.

      - Чтобы подставить мою мать? - сжал губы Ксандр.

      - Конечно, тем более, она и так уже оказалась замарана убийством, - фыркнул Лигаш. - И вот тут начинается самое интересное. Наёмник во дворец не вернулся.

      - Пропал?

      - Нет, утром его нашли мёртвым у стен городского кладбища. Кто-то или что-то разорвало ему горло. А нянька исчезла.

      Король опустил глаза, сжав подлокотники кресла, князь же продолжил говорить.

      - Рогош потом искал свежую могилу на кладбище, но так её и не нашёл.

      - Я тоже, - тихо сказал король.

      - Знаю, первые месяцы после смерти жены ты все ночи проводил на кладбище в поисках могилы сына. Смешно, но моим людям ещё и приходилось тебя охранять, чтобы долгожданный приз Талы дождался её целым и невредимым. А потом ты вызвал Генри из Шао и Рогош, боясь, что его метку могут обнаружить, снял её и с тебя, и с Олив. Правда, убедившись, что маг не устраивает королеву, как лекарь, метку ей вернули, а ты... Ты остался свободным. И все эти годы был молодцом и не женился, пока подрастала моя дочь... Эх, какая комбинация сорвалась, - с сожалением выдохнул Лигаш.

      - И теперь за твои игры поплатится княжество, - откинулся на спинку кресла Ксандр.

      - Дай закончить рассказ, - перебил его Лигаш. - Так вот, через несколько лет мне донесли новость, что в Пейне видели старуху с мальчиком, похожим на принца, как две капли воды.

      - Этого не может быть, - уверенно заявил король. - Кстати, а почему нянька не вернулась во дворец?

      - За ней послали убийцу, потом она узнаёт, что Зорана умерла родами. Что может подумать старуха?

      - Что королеву убили...

      - А так и было, - поддакнул Лигаш.

      - Значит, возвращаться во дворец нельзя, иначе её тоже ждёт смерть, - продолжил размышлять Ксандр.

      - Вот именно, так что нянька разумно решила исчезнуть.

      - А мальчик?

      - Вот этого не знаю, - честно признался князь. - Но вдруг Юташ ошибся, что ребёнок мёртв? Может младенец был лишь полузадушен, а по пути на кладбище ожил?

      - И все эти годы где-то живёт мой второй сын, близнец Дорна? - неверяще спросил Ксандр. - Я даже не знаю, как реагировать на эту новость.

      - Потом определишься, - отозвался Лигаш. - Я для чего рассказал тебе эту историю? Во-первых, чтобы ты знал, отчего умерла твоя жена. Именно Олив приказала убить Зорану...

      - Это лишь твои слова, - ответил король.

      - А ты спроси свою мать, - посоветовал Лигаш, - и сразу поймёшь, что тебе лгут прямо в лицо.

      - Ты ведь тоже желал смерти Зораны!

      - А я и не отрицаю, - фыркнул князь, а потом захихикал противным дребезжащим смехом. - Но меня опередили.

      - Замолчи! - рыкнул король.

      - Ладно, - умолк смеяться Лигаш и вновь стал серьёзным. - Во-вторых, ваше величество, я хочу, чтобы вы знали - вы не сволочь, каким считаете себя все эти годы. Именно, чтобы успокоить вашу совесть, я рассказал эту историю. Это не вы согласились унести и прикопать неизвестно где своего сына, это Рогош через метку заставлял вас соглашаться с бредовыми идеями дуры-Олив.

      - Чего ты хочешь? - крикнул король.

      - Ксандр - ты порядочный мужик, - вновь "затыкал" князь, - и за то, что я успокоил твою совесть, разрешишь мне умереть в своей постели, отпустишь Талу домой, а моему сыну дашь возможность исправить ошибки отца. Пусть Талиш правит Лигией, он сможет сделать для княжества гораздо больше, чем я.

      - Тебе тоже никто не мешал.

      - Я же говорил, что собирал деньги для Талы. Всё накопленное я отдам тебе.

      - Но с этого дня Лигия будет жить, как остальные княжества, - заявил Ксандр. - Копи переходят под руку короны. Все замаранные высокородные...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 196
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Гостьи чужого мира - Елена Сарафанова.
Комментарии